Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Mode d'emploi en bref
Manual breve
METRAHITIM
XTRA
METRAHITIM
-
E
DRIVE
METRAHITIM
TECH
Veuillez lire également le mode d'emploi
détaillé au format pdf sous
www.gossenmetrawatt.com. Le mode
d'emploi abrégé ne remplace pas le mode
d'emploi détaillé !
Download Center
BT
(M273B/D/S) &
BT
(M274B/S) &
BT
(M272B/S)
El manual de instrucciones que des-
cribe detalladamente todas las funcio-
nes y parámetros del equipo está
disponible en formato PDF en nuestro
sitio web www.gossenmetrawatt.com.
Tenga en cuenta que este manual solo
considera las funciones fundamenta-
les del equipo.
3-447-036-16
2/11.21
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gossen MetraWatt HIT IM XTRA BT

  • Página 1 Mode d‘emploi en bref Manual breve METRAHITIM (M273B/D/S) & XTRA METRAHITIM (M274B/S) & DRIVE METRAHITIM (M272B/S) 3-447-036-16 TECH 2/11.21 Veuillez lire également le mode d’emploi El manual de instrucciones que des- cribe detalladamente todas las funcio- détaillé au format pdf sous www.gossenmetrawatt.com.
  • Página 2 Gossen Metrawatt GmbH...
  • Página 3: Équipement Standard

    * El manual de instrucciones completo se puede descargar en nuestro sitio web 1 licence IZYTRONIQ Business Starter www.gossemetrawatt.com (carte avec clé d’activation du logiciel) 1 licencia IZYTRONIQ Business Starter (tarjeta con código de registro del software) Gossen Metrawatt GmbH...
  • Página 14: Símbolos En El Equipo Y En Los Componentes Adicionales

    Gossen Metrawatt GmbH Symboles apposés sur l’appareil et sur les Símbolos en el equipo y en los componentes accessoires fournis adicionales Signalisation d’un danger Lugar de peligro (Attention ! Respecter la documentation.) (respetar las instrucciones incluidas en la documentación) Terre Masa Appareil de la catégorie de mesure III ou IV...
  • Página 15: Encender El Equipo

     press Alimentation USB / buttons Fuente de alimentación USB env./aprox. 3 h Respectez les consignes de sécurité actuellement en vigueur pour les accumulateurs lithium-ion ! Respete la instrucciones de seguridad aplicables para baterías recargables tipo Li/Io. Gossen Metrawatt GmbH...
  • Página 17 Appel de l’aide, de données et du schéma de connexion / Ver ayuda, datos, diagramas RISO COIL MENU Lien vers le mode d’emploi / Abrir manual de instrucciones Gossen Metrawatt GmbH...
  • Página 22: Ajustes Base - Parámetros Sistema

    Gossen Metrawatt GmbH Ajustes base – Parámetros sistema Ejemplo: Idioma Alemán > Inglés = OFF Setup allgemein Setup allgemein System Deutsch System Deutsch Speicher Englisch Speicher English Sequenz Sequenz Schnittst. Schnittst. Info Info Sprache Sprache MENU General setup System Deutsch...
  • Página 23 La tension para- La tensión ajena Le tensioni Stoorspanning blokuje start sperrt das measurement! site bloque la bloquea la medi- esterne impedi- blokkeert de měření! Auslösen der mesure ! ción! scono la misura! meting! Messung! Gossen Metrawatt GmbH...
  • Página 24 Gossen Metrawatt GmbH Mesure d’isolement (pas RISO – METRAHIT IM TECH BT) / Prueba de aislamiento (excepto METRAHIT IM TECH BT) RISO max 1000 V 50 V 0 V ! Uext ca. Uext ca. <15 V >15 V SET U COIL <25 V...
  • Página 25: (2L) - Mesure De Résistance 2 Fils / Medida De Resistencia 2 Conductores

    S– 0 V ! Temp Court-circuiter les pointes de touche Zero Plages de mesure: / Rangos de medida: Poner en cortocircuito puntas 300 /3 k/30 k300 k/3 M/30 M de prueba V m/4 Temp COIL S– Func Gossen Metrawatt GmbH...
  • Página 26: Mesure De Capacitance / Prueba De Capacidad

    Gossen Metrawatt GmbH – Mesure de capacitance / Prueba de capacidad  V m/4 Temp COIL 0 V ! S– Temp Écarter les pointes de touche Zero Desconectar puntas de prueba Plages de mesure: / Rangos de medida: 30 nF/300 nF/3 µF30 µF/300 µF V...
  • Página 27: Test De Continuité - Mesure De Diode

    V m/4 Temp COIL Func S– V m/4 Temp COIL S– Sens de conduction Sentido de flujo 0 V ! Plage de mesure: / Rango de medida: – 300  Sens de non-conduction 4,5 V Sentido inverso Gossen Metrawatt GmbH...
  • Página 33 Teclas en la sonda (Soft-Key) Touche de mesure Start START Iniciar prueba STORE Touche mémoire/envoi STORE Guardar/enviar datos Collerette de sécurité/ Z270S Protección de dedos V m/4 3-349-996-15 Temp COIL S– KS17-2 Mode d’emploi Manual de instrucciones Gossen Metrawatt GmbH...
  • Página 34 Gossen Metrawatt GmbH...
  • Página 35 Soporte para productos Questions techniques (application, utilisation, etc.) Preguntas técnicas (aplicación, manejo …) Veuillez vous adresser en cas de besoin à : Contacte con: Gossen Metrawatt GmbH Gossen Metrawatt GmbH Hotline support produits Línea directa, soporte para productos Telefon: +49-911-8602-0 Tel.:...
  • Página 36 © Gossen Metrawatt GmbH Rédigé en Allemagne • Sous réserve de modifications et d’erreurs • Une version PDF est à votre disposition dans Internet Redactado en Alemania • Reservadas las modificaciones, salvo errores u omisión • El archivo PDF del documento está disponible en nuestro sitio web Toutes les marques, marques déposées, logos, désignations de produits et noms de sociétés sont la propriété...

Tabla de contenido