Página 82
PDF™ y Adobe® son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe® Systems Inc. Unity™ 2 es una marca comercial o marca comercial registrada de Siemens Audiologische Technik GmbH Germany. La restantes denominaciones comerciales que aquí se mencionen son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Página 83
6.1 Aspectos generales 6.2 Resolución problemas – Audiómetro Unity 2 6.3 Resolución de problemas – Micrófono sonda Unity 2 6.4 Resolución de problemas – Cámara de medida Unity 2 7. Información para reciclaje 8. Conexiones Unidad de Control Unity 2 8.1 Conexiones del panel superior...
El mantenimiento y reparación del sistema sólo está permitido para los servicios certificados por Siemens. El sistema Unity 2 se debe recalibrar anualmente por un servicio certificado. En caso de no conocer o no estar disponi- ble un servicio autorizado, por favor contacte con el servicio técnico autorizado o con el distribuidor usando los detalles de contacto proporcionados en la sección 12 de este manual.
(Class B applied part acc. to EN 60601-1). Este símbolo se usa en el manual de instrucciones para indicar las secciones que incluyen información importante para el uso seguro del dispositivo. Unity 2 – Manual de usuario...
• Advertencia: “No se permite ninguna modificación en el equipo” • Advertencia: Los dispositivos conectados a Unity 2, alimentados desde la corriente eléctrica, tienen que cumplir con las especificaciones IEC 60601-1:2005 o alternativamente para equipos IT con la norma IEC 60950.
4.1 Descripción del Sistema 4.1.1 Contenido del envío El sistema Unity 2 se suministra en dos cajas de cartón diseñadas especialmente para proteger el equipo durante el transporte. Por favor, guarde estos embalajes para su uso en caso de retorno del sistema.
Unidad de Control, para las visitas fuera de la oficina, donde sólo se necesita el Audiómetro y la Mediciones de Oído Real. Por ello, Unity 2 soporta dos conjuntos de calibraciones independientes, lo que permite usar dos conjuntos diferentes de transductores y auriculares.
55 mm (C) Las zonas inferiores y superiores del Sistema deben permitir el flujo ca. 155 mm de áire vertical a través del disposi- tivo. Se recomienda el uso de pan- eles perforados. Unity 2 – Manual de usuario...
IEC 60601-1, se deben usar conexiones con aislamiento galvánico para interconectar ambos dispositivos. Para conectar al sistema Unity 2, reproductores de CD o cualquier otro dispositivo de audio, conectados a la red eléctrica, use un transformado de alimentación comercial NF con un voltaje de resistencia dieléctrica como mínimo de 3000 V.
USB-A situado en el panel posterior de la Unidad de Con- trol. Esta combinación permite por ejemplo, instalar el sis- tema Unity 2 en una habitación y el PC en otra y usar un único cable USB para la conexión.
4.4.5 Conexión de los altavoces de campo libre El sistema de medida Unity 2 puede ser equipado hasta con un máximo de 6 altavoces de campo libre. El amplificador de potencia interno de dos canales proporciona hasta 20 W sobre 4 Ohms. Se pueden conectar cuatro altavoces más en las salidas RCA localizadas en el panel posterior de la Unidad de Control (SP 1 –...
En caso de cambios en los valores por defecto o de la configuración del teclado, los cambios se guardan permanente- mente en el perfil de usuario activo. Esto permite exportar los ajustes personalizados a otros sistemas Unity 2 y requiere hacer los cambios solo en el sistema maestro.
La selección de las frecuencias, niveles y funciones se puede hacer con un dispositivo señalador (por ejemplo, el ratón del PC) y/o mediante las teclas asignadas en el teclado del sistema Unity 2. Por favor refiérase al manual de referencia disponible en el CD de instalación para aprender como manejar el audiómetro y realizar las pruebas de forma adecuada.
Cambiar a ABLB Cambiar a Stenger Cambiar a DLI Cambiar a prueba de fatíga (Carhardt) Abrir el diálogo selección de sensibilidad Ciclo a través de la selección de prueba Ciclo a través de tranductor 2° canal Unity 2 – Manual de usuario...
5.5 Mediciones de Oído Real y Mantenimiento Unity 2 está equipado con un sistema Insitu bilateral y cada lado proporciona un micrófono sonda, un micrófono de referencia integrado y un auricular integrado para realizar las mediciones RECD (Diferencia Oído Real a Acoplador).
5 mm frente a la membrana timpánica. Refiérase al Manual de Referencia del software Unity 2 disponible en el CD de instalación para, más detalles acerca de cómo realizar las mediciones Insitu particulares.
RECD con el adaptador SPL60 Insitu Ear Tip insertado en el adaptador RECD, tal como se muestra en la figura. El resultado debería ser una línea plana en el gráfico de la respuesta en frecuencia RECD (flecha). Unity 2 – Manual de usuario...
Después de la calibración, por ejemplo, de los altavoces de campo libre, no se consigue alcanzar el máximo nivel sonoro. • Por favor, desconecte y conecte de nuevo el sistema Unity 2 después de usar el software de calibración para que se apliquen los nuevos valores.
Solución “¡Hardware no conectado!” • Asegúrese que el cable USB está conectado al Unity 2 y al PC y el driver instalado • Asegúrese que el sistema está encendido • Asegúrese que la Unidad de Control está correctamente insertada (En caso de que no disponga de hardware conectado, presione “OK”...
Recicle los equipos electrónicos según la normativa del país. Para la eliminación dentro de la UE, envíe los dispositivos a la dirección siguiente: Deutschland · Siemens AG · MED CO PS ME 4 · Abfallmanagement · Am Pestalozziring 14 · 91058 Erlangen...
8. Unidad de mando Unity 2 8.1 Bases de enchufe en la parte superior Denominación de las patillas Casquillo Anillo Punta Conector Mono Conector Estéreo Símbolo: Función: Conector: Asignación de las patillas: FF 1 Salida equilibrada para altavoz de 4 u 8 Ohmios usado Mono Casquillo: Señal...
Página 103
Estéreo Casquillo: Tierra medición Anillo: + 12 Voltios Punta: Señal Test Box Reference Base de enchufe para el micrófono de referencia de la caja Estéreo Casquillo: Tierra de medición Anillo: Sin uso Punta: Señal Unity 2 – Manual de usuario...
USB aislado ópticamente USB/PC Base de enchufe del cable USB® para el PC Base de enchufe del cable USB® 100 – 240 V AC … Base de enchufe del cable de alimentación Unity 2 – Manual de usuario...
9. Estación de acoplamiento Unity 2 9.1 Conexiones de la estación de acoplamiento Símbolo: Función: Conector: Asignación de las patillas: Left AC Base de enchufe de auricular izquierdo, Mono Casquillo: Tierra p. ej. HDA200 o TDH39 Punta: Señal Right AC...
Página 106
Base de enchufe de la salida equilibrada para altavoz de 4 u 8 Ohmios, para uso en mediciones de campo libre. Potencia de salida 20 W con 4 ohmios. 100 – 240 V AC … Base de enchufe del cable de alimentación Unity 2 – Manual de usuario...
Precisión de intensidad: und Kupplermessung | real ear to coupler difference | ± 1,5 dB différence oreille – coupleur | diferencia entre oído real y acoplador Unity 2 – Technische Daten | Technical data | Données techniques | Datos técnicos...
Página 109
IEC 118-7 Chaîne de mesures | Analizador de audífonos: Sinuston, Wobbelton Rauschsignale: Schmalbandrauschen, Weißes Rauschen, Rosa Rauschen, Sprachsimulierendes Rauschen nach IEC 118-2, ILTASS-Signal, ICRA-Signal, Chirp- Signal | Unity 2 – Technische Daten | Technical data | Données techniques | Datos técnicos...
Página 112
Auflösung | Resolution | Résolution | Resolución: 0,1 mA Docking station | Station d’accueil | Estación de acoplamiento: Genauigkeit | Accuracy | Précision | Precisión: ± 5 % 10.9 kg Unity 2 – Technische Daten | Technical data | Données techniques | Datos técnicos...
Página 113
Eine detaillierte technische Beschreibung, einschließlich der Anweisung wie das Unity 2 Gehäuse zu öffnen ist und die Schaltpläne sind auf Anfrage vom Hersteller verfügbar. | A detailed technical description, including an instruction how to open the Unity 2 housing as well as circuit schematics are available on request from manufacturer. | Une description technique détaillée, y compris une instruction comment ouvrir l’Unity 2 ainsi que des...
EARtone 5A Insert Earphones Ecouteurs à insertion 87 85 946 2 cc-Kuppler EARtone 5A 2 CC Coupler EAuriculares internos Coupleur 2 CC EARtone 5A Acoplador 2 CC Unity 2 – Ersatzteile | Spare parts | Pièces de rechange | Piezas de repuesto...
Página 115
Sanibel Sondenschläuche Bouton de réponse du patient Sanibel Probe Tubes APS2 Sanibel Tubes de sonde Pulsador de respuesta del Sanibel Tubos de sonda paciente APS2 Unity 2 – Ersatzteile | Spare parts | Pièces de rechange | Piezas de repuesto...
Página 116
Jeu d’embouts de sonde in 87 86 159 CD-Kabel, 1,5 m situ SPL60 CD Cable Conjunto de puntas Insitu Câble CD SPL60 Cable para CD Unity 2 – Ersatzteile | Spare parts | Pièces de rechange | Piezas de repuesto...
Página 117
Unity 2 – Ersatzteile | Spare parts | Pièces de rechange | Piezas de repuesto...
GAES S.A. Pere 1V, 160 08005 Barcelona Spain Tel: +34 933005800 Siemens International Sales Fax: +49 9131 308-3313 E-mail: audiology.is.cs.healthcare@siemens.com Unity 2 – Service und Hotline | Service and Hotline | Service et Hotline | Servicio Técnico y Línea directa...