Speedlink Notebook Laser Mouse FOR BLUETOOTH Instrucciones De Manejo

Speedlink Notebook Laser Mouse FOR BLUETOOTH Instrucciones De Manejo

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

Notebook Laser Mouse
for Bluetooth ®
User's Guide
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de manejo
Manuale di istruzioni
Brugsanvisning
SL-6197-SBK
Version 1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Speedlink Notebook Laser Mouse FOR BLUETOOTH

  • Página 1 Notebook Laser Mouse for Bluetooth ® User‘s Guide Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de manejo Manuale di istruzioni Brugsanvisning SL-6197-SBK Version 1...
  • Página 46: Contenido

    Contenido Contenido Medidas de seguridad Requerimientosdelsistema Elementosdemanejo Notaimportantesobrepilas Cargarelratón ConectaryenchufaraPC Conectar y enchufar a Mac Notasparalautilización Soluciónaproblemas Datostécnicos...
  • Página 47: Medidas De Seguridad

    Medidas de seguridad Humedadyfuentesde calor No utilice este aparato en ¡Atención!: Lee las Laser lugares cercanos a agua instrucciones dete- Este ratón utiliza un sen- (por ejemplo, fregadores, nidamente y ten en cuenta la informa- sor láser de la clase 1. El bañeras, piscinas, etc.) ni ción y advertencias contacto directo de la vista...
  • Página 48: RequerimientosDelSistema

    Requerimientos del sistema Requerimientosdel Requerimientosdel sistemaPC sistema Mac Para utilizar este ratón Precisas un Macintosh con precisas de un portátil o puerto Bluetooth® y Mac un ordenador de mesa OS X. con receptor Bluetooth® integrado o receptor Bluetooth® USB. Este receptor debe soportar uno de los dos protocolos Bluetooth®...
  • Página 49: ElementosDeManejo

    Elementos de manejo Interruptor de encendido Botón RESET RESET Botón compartimento pilas Botón dcho. ratón Rueda scroll Botón izq. ratón...
  • Página 50: NotaImportanteSobrePilas

    Nota importante sobre pilas Utiliza exclusivamente pi- las NiMH u otras similares que sean recargables. No utilices pilas alcalinas. No utilices pilas viejas junto con pilas nuevas. Guarda siempre las pilas fuera del alcance de los niños. Recoge y recicla las pilas usadas en los contenedores apropiados de tu comunidad.
  • Página 51: CargarElRatón

    Cargar el ratón La rueda del ratón se enciende en color rojo en cuanto las pilas están bajas. Conecta el cable USB adjunto a un puerto USB libre de tu ordenador. Enchufa el ratón al miniconector USB del cable. Tu ratón está cargando cuando la rueda se enciende en verde.
  • Página 52: ConectarYEnchufarAPc

    Conectar y enchufar a PC IVTBluesoleil. Abre IVT Bluesoleil. Coloca el interruptor de encendido que está en la parte inferior del ratón en la posición ON. Pon el ratón en Modo de Emparejamiento pulsando el botón RESET que se encuentra en la parte inferior del ratón.
  • Página 53 Conectar y enchufar a PC Haz clic otra vez con el botón derecho en Blue- tooth Mouse y haz clic a continuación en Connect > Bluetooth Human Interface Device Service. Si no está activada la opción Con- nect, haz clic en Refresh Services y repite el paso anteriormente descrito.
  • Página 54 Conectar y enchufar a PC en Modo de Empareja- miento. Haz clic en el icono Bluetooth a la derecha en Inicio y a continuación en Agregar Dispositivo Bluetooth. También puedes hacer clic en el icono Bluetooth del Panel de Control y luego en Agregar Dispositivo Bluetooth.
  • Página 55: Conectar Y Enchufar A Mac

    Conectar y enchufar a Mac Mac OS X el ratón. Selecciona En Panel de Control haz Bluetooth Mouse y haz clic clic en el icono Bluetooth® en Continuar. El ratón está de la categoría Hardware. listo para operar. Si no lo has hecho antes, activa el Bluetooth®.
  • Página 56: NotasParaLaUtilización

    Notas para la utilización A ser posible no uses el Conmutarlaresolución óptica ratón sobre superficies metálicas. Los metales Puedes ajustar el movi- como hierro, aluminio o miento del puntero del cobre dificultan la transmi- ratón de muy rápido 1600 sión de RF y acarrean en dpi a más lento 800 dpi.
  • Página 57: SoluciónAProblemas

    Solución a problemas ElprogramaBluetooth® Elratónnofunciona. nodetectaelratón Asegúrate de que has Asegúrate de que el puesto bien las pilas y ratón se encuentra en el de que están cargadas. modo de emparejamiento Conecta el cable de carga (la rueda parpadea en para volverlas a cargar si rojo).
  • Página 58: DatosTécnicos

    Datos técnicos Modelo núm.: SL-6197- Paraelrecicladodeeste producto ► Sensor óptico con una Recogidadeproductos resolución de 800/1600 eléctricos ► Bluetooth® clase 2 De obligado cumplimiento compatible en países de la Unión ► Longitud de onda del Europea y en otros países láser: 850 nm de Europa con sistema de ►...
  • Página 59 Datos técnicos Recicla el dispositivo para Jöllenbeck GmbH mejorar la recuperación de Kreuzberg 2 materiales valiosos y de 27404 Weertzen recursos útiles para todos. GERMANY Los usuarios particulares Soporte línea directa: deberían contactar con el +49 (0) 4287 12 51 33 establecimiento en el que En la red fija alemana han adquirido el aparato...

Este manual también es adecuado para:

Sl-6197-sbk

Tabla de contenido