Página 1
FJR1300AP SUPPLEMENTARY MANUAL FOR POLICE VERSION SUPPLEMENT AU MANUEL POUR LE MODELE DE POLICE ERGÄNZENDE WARTUNGSANLEITUNG FÜR POLIZEI-MODELL MANUALE SUPPLEMENTARE PER LA VERSIONE PER LA POLIZIA MANUAL SUPLEMENTARIO PARA LA VERSIÓN DE POLICÍA 5P5-28199-51...
Página 3
SUPPLEMENTARY MANUAL FOR POLICE VERSION SUPPLEMENT AU MANUEL POUR LE MODELE DE POLICE ERGÄNZENDE WARTUNGSANLEITUNG FÜR POLIZEI- MODELL MANUALE SUPPLEMENTARE PER LA VERSIONE PER LA POLIZIA MANUAL SUPLEMENTARIO PARA LA VERSIÓN DE POLICÍA WIRING DIAGRAM / SCHÉMA DE CÂBLAGE / SCHALTPLAN / SCHEMA ELETTRICO / DIAGRAMA ELÉCTRICO...
Este manual suplementario se ha elaborado para introducir nueva información y nuevos datos de servicio relativos a la FJR1300AP. Para disponer de la información completa de los procedimientos de servicio, es necesario utilizar este manual suplementario junto con los manuales siguientes:...
Página 81
Una NOTA proporciona información clave para facilitar o clarificar los procedimientos. NOTA: Yamaha mejora constantemente el diseño y la calidad de sus productos. Por lo tanto, aunque este manual contiene la información más actual disponible en el momento de imprimirse, pueden existir pequeñas discrepancias entre su motocicleta y este manual.
Página 82
CONTENIDO DESCRIPCIÓN ----------------------------------------------------------------------------------------------- 1 ESPECIFICACIONES --------------------------------------------------------------------------------------- 1 FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS --------------------------------------------- 2 INTERRUPTOR DERECHO DEL MANILLAR ---------------------------------------------------- 2 CAJA DE LA RADIO (5P56, 5P57) ------------------------------------------------------------------ 3 CAMBIO DEL ACOPLADOR PARA LAS LUCES DE LAS SEÑALES DE GIRO TRASERAS -- 4 AJUSTES DE LA SUSPENSIÓN -------------------------------------------------------------------- 4 MANTENIMIENTO ------------------------------------------------------------------------------------------- 5 TORSIÓN DE APRIETE -------------------------------------------------------------------------------- 5...
DESCRIPCIÓN / ESPECIFICACIONES DESCRIPCIÓN Interruptor de patrulla Caja de la radio (5P56, 5P57) ESPECIFICACIONES Nombre de modelo FJR1300AP FJR1300AP FJR1300AP Tipo de modelo aprobado RP13 ← ← Tipo de modelo registrado 5P55 5P56 5P57 Longitud total (mm) 2230 ← ←...
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS INTERRUPTOR DERECHO DEL MANILLAR Interruptor de paro del motor Interruptor de patrulla Interruptor de arranque Interruptor de emergencia INTERRUPTOR DE PARO DEL MOTOR Sitúe este interruptor en " "...
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS CAJA DE LA RADIO (5P56, 5P57) La tapa puede bloquearse girando la llave insertada [a] BLOQUEAR [b] ABRIR • El cambio de la posición del interruptor puede evitar que se descargue la batería. ON: Cuando se utiliza un instrumento auxiliar. OFF: Cuando no se utilizan instrumentos auxiliares.
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS CAMBIO DEL ACOPLADOR PARA LAS LUCES DE LAS SEÑALES DE GIRO TRASERAS Cuando se ha instalado un asta trasera (opcional) en la motocicleta, se emplea este acoplador azul NOTA: El cambio de la conexión del mazo de cables puede determinar la lámpara que se enciende.
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO TORSIÓN DE APRIETE Compruebe si hay flojedad en alguna de las partes instaladas durante la inspección de la motocicleta. 7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • lb) 2 Nm (0.2 m • kg, 1.4 ft • lb) 7 Nm (0.7 m •...
Página 88
MANTENIMIENTO 64 Nm (6.4 m • kg, 46 ft • lb) 7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • lb) 49 Nm (4.9 m • kg, 35 ft • lb) 64 Nm (6.4 m • kg, 46 ft • lb) 49 Nm (4.9 m •...
MANTENIMIENTO INSTALACIÓN DE CABLES Cable del calentador de la Instale el cable del interruptor de emergencia, cable del interruptor derecho del manillar y empuñadura derecha cable del calentador de empuñaduras por debajo del manillar. Cable del interruptor del manillar Instale el cable del interruptor de emergencia y el cable del calentador de empuñaduras derecho por encima del cable del interruptor derecho del manillar teniendo cuidado de no pellizcarlos Manguera del freno delantero...
Página 90
MANTENIMIENTO Cable de extensión Fije el cable, el cable negativo de la batería, y el cable del motor de arranque en la Cable (para carga de la batería) caja de la batería. Fije el cable por la sección marcada con cinta blanca y gire el Cable negativo (para carga de la batería) extremo de la abrazadera hacia atrás.
Página 91
MANTENIMIENTO Cable del interruptor derecho del manillar Conecte el cable del interruptor derecho del manillar al mazo de cables. Cable del interruptor de emergencia Conecte el cable del interruptor de emergencia al mazo de cables. Mazo de cables Fije el mazo de cables, el cable del interruptor de emergencia, cable del interruptor Abrazadera del manillar y cable del calentador de empuñaduras.
Página 92
MANTENIMIENTO Cable Instale el cable del rectificador dentro del mazo de cables. Cable de la luz combinada trasera Conecte el cable entre el mazo de cables principal y la luz combinada trasera. Rectificador Cable de la luz combinada trasera Cable de la luz de la matrícula Cable secundario Cable Conjunto del mazo de cables...
Página 93
MANTENIMIENTO Acoplador (para carga de la batería) Instale el cable por el espacio libre que hay entre la batería y la caja de fusibles. Cable negativo (para carga de la Instale el fusible (SECUNDARIO) en la caja de fusibles, insertándolo desde debajo. batería) Alinee la parte de cinta blanca con el borde frontal de la barra en forma de T.
Página 94
MANTENIMIENTO Ménsula de instalación del depósito Instale el cable de extensión en la parte intermedia de debajo de la ménsula de instalación de combustible del depósito y de la ménsula del asiento. Ménsula del asiento Instale el cable a lo largo y por encima del cable de la luz combinada trasera. Relé...
Página 95
MANTENIMIENTO Guardabarros Instale el cable de bloqueo del asiento entre el guardabarros y la caja, y páselo por debajo de la caja. Caja Cable de bloqueo del asiento -13-...
Página 96
MANTENIMIENTO Acoplador (para el controlador de la sirena) Instale el mazo de cables en la parte posterior del cable de ajuste del haz de la luz del faro. Acoplador (para el micrófono) Instale el mazo de cables a lo largo de la parte inferior del bastidor de tubo cuadrado Acoplador (para la luz intermitente) y fíjelo en la cinta blanca.
MANTENIMIENTO COMPROBACIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS COMPROBACIÓN DEL FUSIBLE 1. Compruebe el fusible. Si está fundido, reemplácelo por otro nuevo. SUB: 30A CHARGE: 30A DISCHARGE: 20A PATROL: 10A COMPROBACIÓN DEL INTERRUPTOR DE PATRULLA 1. Desconecte el acoplador del interruptor derecho del manillar del mazo de cables.
Página 98
MANTENIMIENTO COMPROBACIÓN DEL RELÉ 1. Desconecte el relé del mazo de cables. 2. Conecte el probador de bolsillo (Ω × 1) y el terminal de la batería (12 V) al terminal del relé como se muestra. No hay continuidad entre los terminales 3 y 4 cuando se conecta la batería →...
DIAGRAMA ELÉCTRICO CÓDIGOS DE COLORES A l a u n i d a d d e l s i s t e m a inmovilizador Negro A la ECU (unidad de control Magneto de C.A. Marrón electrónico) Rectificador/regulador Chocolate Al relé de arranque Fusible principal Verde oscuro Al medidor...
Página 107
WIRING DIAGRAM SCHÉMA DE CÂBLAGE SCHALTPLAN SCHEMA ELETTRICO DIAGRAMA ELÉCTRICO (5P55, 5P57) (5P55, 5P57) (5P55, 5P57) (5P55, 5P57) (5P55, 5P57) BROWN BROWN RW RY RY RW RW RY RY RW Br Dg WL RW RW WL LB L Ch BrG B BrG Ch BLACK BLACK...