óptica y sin contacto de objetos, animales y personas. Cualquier uso diferente al previsto o modificación en el producto invalidará la garantía por parte de SICK AG. Sensor fotoeléctrico de reflexión con supresión de fondo.
Página 32
WTB9(M4)-3Xxx1x: oriente el sensor hacia el objeto. Seleccione una posición que permita que la luz infrarroja (no visible) incida en el centro del objeto. La alineaci‐ ón correcta solo se puede detectar mediante los LED indicadores. Véanse a este 8017515 | SICK Subject to change without notice...
Página 33
El sensor está ajustado y listo para su uso. Para verificar el funcionamiento, véan‐ se las figuras C y G. Si la salida conmutada no se comporta según la figura C, com‐ probar las condiciones de aplicación. Véase la sección "Diagnóstico de fallos". 8017515 | SICK Subject to change without notice...
WTB9-3F3111: cable con conector macho M8, 3 polos, 120 mm, pin 2 = Q (conmutaci‐ ón en oscuro) WTB9M4-3P3461S19: distancia de conmutación mayor 400 mm sobre blanco 90%, frecuencia de conmutación 750 Hz 8017515 | SICK Subject to change without notice...
Figura F / amarillo no se ilumina / tancia de conmutación ajusta‐ Increase the sensing range, da es insuficiente / see graphic F 8017515 | SICK Subject to change without notice...
El sensor tiene que eliminarse siguiendo la normativa aplicable específica de cada pa‐ ís. Los materiales valiosos que contenga (especialmente metales nobles) deben ser eli‐ minados considerando la opción del reciclaje. Mantenimiento Los sensores SICK no precisan mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos: • Limpiar las superficies ópticas externas •...
Página 53
ón residu‐ 载时) dark ratio Dunkel‐ 経過時間 ной от on résidu‐ ção resi‐ al máx. 5 verhältnis A = UV коротког elle max. dual máx. 接続は逆 о 5 Vcc 5 Vss 接保護 8017515 | SICK Subject to change without notice...