Sangean DT-220 Instrucciones De Manejo
Ocultar thumbs Ver también para DT-220:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DT-220
Operating instruction
Mode d'emploi
Instruccions de manejo
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
GB
F
E
NL
D
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sangean DT-220

  • Página 1 DT-220 Operating instruction Mode d’emploi Instruccions de manejo Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung...
  • Página 37: Símbolos De La Pantalla

    Sí mbolos de la pantalla Banda de radio FM/LW Informació n del trá fico (frecuencia modulada / onda larga) Borrar la memoria Banda de radio AM Programació n automá tica (amplitud modulada) y Almacenar memoria A.M./P.M. (en versió n Programació n de la alarma de 12 horas) Sistema estereofó...
  • Página 38: Programació N De La Hora

    FUENTES DE ALIMENTACIó n El aparato puede funcionar con - dos pilas de 1,5 V (tamañ os IEC 46, UM-3 o AA) - Adaptador de alimentació n C.C. 3V (no suministrado) para conectar en la toma 3V C.C. Enchufe conector de 6 mm de diá...
  • Página 39: Funcionamiento De La Radio

    Programació n de la hora de alarma(Standby)(posició n de espera) Programe la alarma solamente cuando la radio esté desconectada. Pulse el botó n Standby , se mostrará el icono de alarma y la ú ltima hora de alarma. Pulse otra vez el botó...
  • Página 40: Sintonizació N Manual De Emisoras

    Sintonizació n manual de emisoras Si se conoce la frecuencia de transmisió n de una emisora que se desee sintonizar, se recomienda la sintonizació n manual. Pulse el botó n Tuning UP/DOWN de forma intermitente hasta que se encuentre la frecuencia que se busca. Los incrementos en la escala de sintonizació...
  • Página 41: Almacenamiento De Emisoras (Memoria)

    Almacenamiento de emisoras (Memoria) Se pueden almacenar unas 16 emisoras de banda FM y unas 9 emisoras de banda MW (AM) mediante el botó n MEMO (memoria) y los botones PRESET (programas) + / - Sintonice la emisora que se desee siguiendo las indicaciones anteriores, despué...
  • Página 42: Intercambio De Programas (Memoria)

    Intercambio de PROGRAMAS (Memoria) Puede intercambiar los PROGRAMAS para su comodidad Active la emisora y pulse el botó n MEMO, despué s el botó n PRESET + / - hasta seleccionar el nuevo nú mero de programa que le desea asignar. Pulse de nuevo el botó...
  • Página 43: Borrar Las Emisoras Programadas

    Borrar las emisoras programadas Conecte el botó n POWER, seleccione la emisora PROGRAMADA que desee borrar pulsando el botó n PRESET + / -, pulse el botó n MEMO durante má s de 2 segundos hasta que las indicaciones MEMO y DELETE parpadeen en la pantalla.
  • Página 44: Botó N Lock (De Bloqueo)

    Pulse el botó n Power, seleccione la banda MW, pulse el botó n PRESET + / - al mismo tiempo hasta que la pantalla muestre AM 9k y 9k parpadee. En ese momento, pulse la tecla Tuning UP (Sintonizar hacia arriba), en la pantalla aparecerá...
  • Página 45: Botó N De La Pantalla

    Funciones de RDS Los equipos DT-220 tienen 4 funciones de RDS distintas: 1) CT (reloj): ajuste automá tico de la hora 2) PS (servicio de programa): muestra en la pantalla el nombre de la emisora en 8 caracteres.
  • Página 46 CT (reloj): ajuste automá tico de la hora Ademá s de la posibilidad de programar el reloj manualmente, y con la ayuda de la funció n RDS-CT, el botó n de ajuste automá tico del reloj puede programar la hora correcta. Cuando se pulse una vez el botó...
  • Página 47 Si utiliza esta funció n, la radio buscará automá ticamente la informació n de trá fico desde la emisora que usted está escuchando y cambiará el modo para recibir la informació n del trá fico cuando empiece la emisió n. Para poder escuchar la informació...
  • Página 48 Notas: * Cuando la emisora que usted está escuchando no sea una emisora de informació n de trá fico ni una emisora con datos EON sonará un pitido. * Cuando los datos de RDS no se reciban de forma continuada, el pequeñ o sí mbolo del coche desaparecerá...
  • Página 49 Si la radio está recibiendo una emisora que transmite datos EON mientras la funció n TA está activada, é sta sintonizará automá ticamente otra emisora (de la misma red) cuando la emisora empiece la emisió n de la informació n de trá fico. Ejemplo: mientras usted está...
  • Página 50 Si no se encuentra ninguna frecuencia alternativa, se visualiza “NO AF” en la pantalla. Sistema de recogida automática de los auriculares Los equipos DT-220 poseen un sistema de recogida de los auriculares, para un mejor almacenamiento y uso de los auriculares.
  • Página 51: Toma De Los Auriculares

    Toma de los auriculares Ademá s del sistema de recogida de auriculares, el DT-220 tambié n está equipado con una toma de auriculares para que usted pueda utilizar sus auriculares favoritos con un conector de 1/8 pulgadas. Cuando conecte los auriculares, asegú rese de que coloca el botó...
  • Página 52 1. Mantenga el producto seco. Si se humedeciera, sé quelo inmediatamente con un pañ o. Los lí quidos pueden contener minerales que podrí an corroer los circuitos electró nicos. 2. Utilice y almacene el receptor solamente a temperaturas ambientales normales. Las altas temperaturas podrí...
  • Página 53: Especificaciones

    Especificaciones 2 pilas de tamañ o “AA” Fuentes de alimentació n: (UM-3) adaptador AC (corriente alterna) /DC de 3 V a 300 mA y centro negativo. FM 87.50 – 108 MHz Rango de frecuencias: MW 522 – 1710 kHz Altavoz: 1 ¾...
  • Página 92 381D601...

Tabla de contenido