Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

This Manual includes the following Documentation:
Section 1
5929
Varian Locations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Definition of Symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.0
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1
Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2
Installing High Voltage (HV) Cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.3
Motor Control Equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.4
Anode Stator Heat Contributions to Housing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.5
Anode Stator Operations for Various Techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.6
Pre-Operation Checks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.7
X-Ray Tube Conditioning Procedure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.8
Filament Circuits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Figure 1-1 Primary Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Figure 1-2
1.9
Filament Frequency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.10
Filament Stand-By Circuits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.11
Filament Life . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.12
Thermal or Pressure Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.13
Focal Spot Measurements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.14
Safety and Maintenance Procedures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Section 2
4476
2.0
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1
Stator Cable and Electrical Connection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.2
Center Section Lead Connection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Table 2-1
2.3
Visual Inspection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.4
Break in Procedure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.5
Starting Times and Calibration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Figure 2-1
Section 3
3737
3.0
X-ray Tube Housing Assemblies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Table 3-1
Table 3-2 Diagnostic Source Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Note: Document originally drafted in
the English language
Copyright © 2013, Varian Medical Systems. All Rights
Reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited
without the prior written consent of the copyright holder.
14423-000 Rev J 03/13
X-RAY
PRODUCTS
Connections for Grid Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Center Section Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Metal Section X-ray Tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Compatible Beam Limiting Devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-14
Prepared in accordance with
21 CFR Subchapter J and IEC 60601-2-28
X-RAY TUBE ASSEMBLY AND
INSTALLATION MANUAL
Page
1
2
3
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Varian B-100

  • Página 16 X-RAY PRODUCTS...
  • Página 32 X-RAY PRODUCTS...
  • Página 48 X-RAY PRODUCTS...
  • Página 49: Productos

    Oficinas de Varian ........
  • Página 50 X-RAY PRODUCTS La información siguiente sirve como suplemento a las fichas técnicas de productos específicos. Si tiene preguntas, remítalas a: Varian Salt Lake Varian Interay Varian Willich 1678 S. Pioneer Road 3235 Fortune Drive Karl-Arnold-Straße 12 Salt Lake City, UT 84104...
  • Página 51: Introducción

    MONTAJE A. Todos los productos de Varian X-ray poseen elementos para el montaje de la unidad en el equipo del fabricante del equipo original. Estos incluyen montura para soporte, placa de puerto o montaje que utiliza orificios roscados en refuerzos diseñados para la aplicación.
  • Página 52: Equipo De Control Del Motor

    Y MANUAL DE INSTALACIÓN 5929 D. En caso de que falle el cable de alta tensión, Varian recomienda que se sustituya el cable en vez de reparar los terminales. EQUIPO DE CONTROL DEL MOTOR A. El equipo de control del motor, ya sea que se suministre como parte del equipo de rayos X o de forma separada como dispositivo de inicio y operación del motor, debe proporcionar los medios para evitar la exposición en caso de que el cable...
  • Página 53: Controles Previos A La Operación

    50/60 Hz. Tenga en cuenta que el estator puede emitir ciertas fuerzas electromagnéticas (FEM) debido a la naturaleza de su construcción. Durante la aplicación del sistema, Varian recomienda evaluar concienzudamente las FEM del conjunto del alojamiento del tubo de rayos X, ya que podrían causar interferencias con otros dispositivos electrónicos.
  • Página 54: Circuitos De Filamentos

    CONJUNTO DE TUBOS DE RAYOS X X-RAY PRODUCTS Y MANUAL DE INSTALACIÓN 5929 Para un tubo con un valor nominal de 150 kVp, realice dos series adicionales de exposiciones a 140 kVp y 150 kVp. Las exposiciones deben realizarse con 20 segundos de diferencia aproximadamente. Para un tubo de mamografías con un valor nominal máximo de 49 kVp, siga el procedimiento anterior pero realice las exposiciones a 20, kVp, 35 kVp, y 49 kVp.
  • Página 55: Frecuencia Del Filamento

    CONJUNTO DE TUBOS DE RAYOS X X-RAY PRODUCTS Y MANUAL DE INSTALACIÓN 5929 FIGURA 1-2 C. Cuando se anula el voltaje de rejilla, el campo alcanza el mismo potencial de los filamentos y el tubo se transforma en un tubo de rayos X convencional. Los rayos X se producen con la duración del voltaje de rejilla cero. FRECUENCIA DEL FILAMENTO A.
  • Página 56: Procedimientos De Seguridad Y Mantenimiento

    DE ASEGURAR QUE LA CORRIENTE DE FUGA A TIERRA DEL SISTEMA CUMPLA CON LAS NORMATIVAS DE SEGURIDAD APROPIADAS RELACIONADAS CON EL PRODUCTO FINAL Y CON LOS REQUISITOS LOCALES PER- TINENTES RELATIVOS A LA INSTALACIÓN. VARIAN NO ASUME RESPONSABILIDAD POR LAS PRÁCTICAS DE OPERACIÓN Y SEGURIDAD REALIZADAS DESPUÉS DE LA VENTA DEL PRODUCTO. DURACIÓN LIMITADA Y FALLOS CASUALES SON CARACTERÍSTICAS INHERENTES A LOS TUBOS DE RAYOS X.
  • Página 57: Información Para Ensamblaje E Instalación Sección Central De Metal - Tubos De Rayos

    Si es necesario desconectar del tubo el cable de alta tensión del ánodo para solucionar problemas, consulte a Varian para averiguar los procedimientos adecuados. SIEMPRE conecte el cable central de metal al punto central de toma a tierra (generalmente el transformador de alta tensión).
  • Página 58: Conexiones De La Sección Central Para Ensamblados De Alojamiento De Tubos De Las Series B

    CONJUNTO DE TUBOS DE RAYOS X X-RAY PRODUCTS Y MANUAL DE INSTALACIÓN 4476 Generadores trifásicos (consulte la figura 2-1) Instale la conexión a tierra del conductor rojo. Lleve a cabo una exposición a 80 kV, 200 mA, 0,1 segundo y registre el valor del MAS. iii.
  • Página 59: Inspección Visual

    CONJUNTO DE TUBOS DE RAYOS X X-RAY PRODUCTS Y MANUAL DE INSTALACIÓN 4476 2.3. INSPECCIÓN VISUAL A. Debido a la naturaleza del dispositivo, la inspección típica de filamentos y rotación del ánodo no es puede realizar ya que la ventanilla portal es opaco. Asegúrese de que las conexiones estén conectadas a la fuente de alimentación del estator, como se delinea en las conexiones eléctricas del cable del estator y en la ficha técnica del producto.
  • Página 60: Información Para Los Ensambladores Y Usuarios Ensamblados De Alojamiento De Tubos De Rayos

    Consulte la Tabla 3-2 para conocer las combinaciones específicas compatibles de placas de adaptador y dispositivos limitadores de haz, o consulte a Varian o al fabricante del equipo. Cuando opere por encima de 50 kV, será necesario un mínimo de 2 mm de filtración adicional de aluminio o equivalente. Los dis- positivos limitadores de haz que aparecen en la Tabla 3-1 cumplen con estos requisitos.
  • Página 61 3737 TABLA 3-1 Listado de dispositivos compatibles con limitación de haz y ensamblados de alojamiento de tubos (la X indica compatibilidad según 21 CFR subcapítulo J) ENSAMBLADOS DE ALOJAMIENTO DE TUBOS DE RAYOS X VARIAN Fabricante Limitatición de haz Original Desctipción del dispositivo...
  • Página 62 TABLA 3-1 (continuación) Listado de dispositivos compatibles con limitación de haz y ensamblados de alojamiento de tubos (la X indica compatibilidad según 21 CFR subcapítulo J) ENSAMBLADOS DE ALOJAMIENTO DE TUBOS DE RAYOS X VARIAN Fabricante Limitatición de haz Original Desctipción del dispositivo...
  • Página 63 CONJUNTO DE TUBOS DE RAYOS X PRODUCTOS DE RAYOS X Y MANUAL DE INSTALACIÓN 3737 TABLA 3-2 Ensamblado para fuente de diagnóstico Listado de compatibilidad de placas para adaptador Combinación de tubos de rayos X y dispositivo limitador de haz con placa de adaptador específica y compatible.(Cuando se usan en ensamblados de servicio de diagnóstico).
  • Página 64 PRODUCTOS DE RAYOS X...
  • Página 80 PRODOTTI A RAGGI X...

Tabla de contenido