Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SILLA COTTON
INSTRUCCIONES DE USO
REF: 16812 - 16829 - 16836 - 16843
IMPORTANTE:
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA
CONSULTAS FUTURAS. LÉASE ATENTAMENTE
CONFORME A LA NORMA EN 1888:2012
Este producto está destinado a niños de
entre 0 y 36 meses y hasta 21 kg de peso.
www.asalvo.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Boop 16812

  • Página 1 SILLA COTTON INSTRUCCIONES DE USO REF: 16812 - 16829 - 16836 - 16843 IMPORTANTE: GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAS FUTURAS. LÉASE ATENTAMENTE CONFORME A LA NORMA EN 1888:2012 Este producto está destinado a niños de entre 0 y 36 meses y hasta 21 kg de peso.
  • Página 2 Gracias por elegir nuestro producto. Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de su uso y guárdelas para referencias fu- turas. La seguridad de su hijo puede verse afectada si usted no sigue estas instrucciones. ATENCIÓN - No seguir estas instrucciones o el uso incorrecto del producto pueden dar lugar a situaciones peligrosas que pueden causar daño al bebé...
  • Página 3 DESPLEGAR LA SILLA Deslize el botón de bloqueo secundario. Manteniéndolo deslizado, presione hasta el final el botón de bloqueo principal y tire del manillar como se muestra en la imagen 2b hasta escuchar “click”. PLEGAR LA SILLA Pulse la manilla de regulación del respaldo y colóquelo en la primera posición de reclinado.
  • Página 4 INSTALAR Y QUITAR LAS RUEDAS DELANTERAS A Instalación: Inserte el eje delantero en el soporte de la rueda delantera, cuando escuche click, la rueda está colocada en su lugar. B Quitar: Presione el botón y tire hacia abajo de la rueda. INSTALAR Y QUITAR LAS RUEDAS TRASERAS Mismo procedimiento que en el punto 4.
  • Página 5 INSTALAR Y QUITAR LA CAPOTA A.Tire de las sujeciones situadas a ambos lados de la base de la capota para retirar la misma. B. Inserte las sujeciones situadas a ambos lados de la capota en los anclajes del chasis hasta escuchar “click” para colocar la capota. DESPLEGAR LA CAPOTA EXTENSIBLE - Despliegue la capota en su primera extensión hacia adelante.
  • Página 6 USO DEL FRENO - Pise el freno que se encuentra en la parte central para bloquear la silla o levante para desbloquear. USO DEL ARNÉS DE SEGURIDAD Inserte los anclajes superiores y laterales en la ranura central hasta escuchar “clic”. Ajuste las correas de acuerdo con el tamaño del bebé en hombros, cintura y entrepierna.
  • Página 7 COLOCAR Y QUITAR EL TEXTIL DEL ASIENTO - Inserte las correas del asiento en las ranuras situadas en la base. - Fije las correas por debajo del asiento. - Inserte las sujeciones situadas en ambos laterales en los hojales del chasis - Empuje hacia abajo hasta oir click.
  • Página 8: Cuidado Y Mantenimiento

    INSTALACIÓN Y RETIRADA DE LA CESTA - Retire la cinta de la fijación para quitar la cesta. - Siga el procedimiento inverso para instalar la cesta. - Abra la cremallera de la cesta cuando el respaldo de la silla esté completamente horizontal, si desea acceder a los objetos que transporte.
  • Página 9 ADVERTENCIAS Observe estrictamente las siguientes precauciones, de lo contrario pueden producirse daños. - ¡ADVERTENCIA!: No dejar nunca al niño desatendido. - ¡ADVERTENCIA!: Aleje al niño de todas las piezas móviles mientras que hace ajustes. - ¡ADVERTENCIA!: Cualquier carga fijada al manillar y/o a la parte trasera del respaldo y/o en los laterales del vehículo puede afectar a la estabilidad del vehículo.
  • Página 10 - ¡ADVERTENCIA!: Asegurarse de que todos los dispositivos de cierre están engranados antes del uso. - ¡ADVERTENCIA!: Para evitar lesiones, asegúrese de que el niño se mantiene alejado durante el desplegado y el plegado de este producto. - ¡ADVERTENCIA!: Este producto no es adecuado para correr o patinar.
  • Página 11 · ¡ADVERTENCIA! BURBUJA DE LLUVIA: Utilizar sólo bajo supervisión de un adulto · Durante el uso, asegúrese que la cubierta para lluvia no entra en contacto con la cara del niño · No lo use en un artículo(s) que no sea(n) recomendado(s) por el fabricante ·...
  • Página 12 Gracias Síguenos POR ADQUIRIR UN PRODUCTO ASALVO. www.asalvo.com Importado por Estar Asalvo S.L. CIF B91234286 PI Hacienda Dolores, C/ Dos, 2 · 41500 · Alcalá de Guadaíra · Sevilla Tfno. 902 360 516 · Fax: 955 631 205 · email: info@asalvo.com www.asalvo.com...
  • Página 24 Thak you Follow us FOR PURCHASING ASALVO PRODUCT. www.asalvo.com Imported by Estar Asalvo S.L. CIF B91234286 PI Hacienda Dolores, C/ Dos, 2 · 41500 · Alcalá de Guadaíra · Sevilla Tfno. 902 360 516 · Fax: 955 631 205 · email: info@asalvo.com www.asalvo.com...
  • Página 36 Merci Suivez-nous POUR L’ACHAT PRODUIT ASALVO. www.asalvo.com Imported by Estar Asalvo S.L. CIF B91234286 PI Hacienda Dolores, C/ Dos, 2 · 41500 · Alcalá de Guadaíra · Sevilla Tfno. 902 360 516 · Fax: 955 631 205 · email: info@asalvo.com www.asalvo.com...
  • Página 48 Grazie Siga-nos PER AVER ACQUISTATO www.asalvo.com UN ASALVO Importati da Estar Asalvo S.L. CIF B91234286 PI Hacienda Dolores, C/ Dos, 2 · 41500 · Alcalá de Guadaíra · Sevilla Tfno. 902 360 516 · Fax: 955 631 205 · email: info@asalvo.com www.asalvo.com...
  • Página 60 Obrigado Siga-nos POR COMPRAR UN www.asalvo.com PRODUTO ASALVO Importati da Estar Asalvo S.L. CIF B91234286 PI Hacienda Dolores, C/ Dos, 2 · 41500 · Alcalá de Guadaíra · Sevilla Tfno. 902 360 516 · Fax: 955 631 205 · email: info@asalvo.com www.asalvo.com...

Este manual también es adecuado para:

168291683616843

Tabla de contenido