S U S T A I N A B I L I T Y & R E C Y C L I N G C O M P L I A N C E L O G E X P E R T U S E RPX200 & EPX200 | Master EN | v.1 |...
Página 16
Ö V E R E N S S T Ä M M E L S E L O G G B O K E X P E R T A N V Ä N D N I N G RPX200 & EPX200 | Master EN | v.1 |...
Página 30
B Æ R E K R A F T O G R E S I R K U L E R I N G S A M S VA R L O G G E K S P E R T B R U K RPX200 & EPX200 | Master EN | v.1 |...
Página 44
B Æ R E D Y G T I G H E D O G G E N A N V E N D E L S E O V E R H O L D E L S E L O G E K S P E R T B R U G RPX200 & EPX200 | Master EN | v.1 |...
Página 58
VA A T I M U S T E N M U K A I S U U S P Ö Y T Ä K I R J A L A A J E N N E T T U K Ä Y T T Ö RPX200 & EPX200 | Master EN | v.1 |...
Página 72
K O N F O R M I T Ä T P R O T O K O L L E X P E R T E N E I N S A T Z RPX200 & EPX200 | Master EN | v.1 |...
Página 86
C O N F O R M I T À R E G I S T R O U S O D A P A R T E D I E S P E R T I RPX200 & EPX200 | Master EN | v.1 |...
Página 100
U T I L I S A T I O N P A R D E S O P É R A T E U R S E X P É R I M E N T É S RPX200 & EPX200 | Master EN | v.1 |...
Página 114
VA S T A V U S L O G I K A S U T A M I S E K S S P E T S I A L I S T I L E RPX200 & EPX200 | Master EN | v.1 |...
Página 142
Z G O D N O Ś Ć Z W Y M A G A N I A M I N O R M D Z I E N N I K U Ż Y T E K S P E C J A L I S T Y C Z N Y RPX200 & EPX200 | Master EN | v.1 |...
Página 156
C U M P L I M I E N T O R E G I S T R O U S O P R O F E S I O N A L RPX200 & EPX200 | Master EN | v.1 |...
Este documento proporciona información sobre el uso correcto de RPX200 y EPX200 RESQ en distintas situaciones. Todas las personas que vayan a utilizar RPX200 y EPX200 RESQ deben leer y entender muy bien este Manual del usuario. También recomendamos a todos los empleadores que lean este Manual del usuario detenidamente, con el fin de garantizar un buen nivel de seguridad y una comprensión plena del producto y su uso.
De ser posible, marque el dispositivo con la fecha de inspección o la fecha de la siguiente inspección. ¡Nota! Asegúrese de que las marcas del producto sean legibles o de que la RFID sea legible. RPX200 & EPX200 | Master EN | v.1 |...
Para utilizarse con el arnés anticaídas EN361, el arnés de rescate EN1497 o las eslingas de rescate EN1498. Para ver el acoplamiento correcto del equipo, consulte el manual del usuario del dispositivo de sujeción del cuerpo. | v.1 | Master EN | RPX200 & EPX200 |...
Temperatura ambiente mín. -30 °C (-40 °C en envases con solución de vacío RESQ) Capacidad de elevación máx. 140 kg (RPX200) para 280 kg consulte el capítulo 12. Uso profesional Altura de elevación máx. 255 m (RPX200) Altura/carga máx. de descenso 1 x 255 m con carga máx.
Nota: Mantenga siempre el control/agarre alrededor de la cuerda de arrastre, ya que podría no ser posible recuperarlo si lo pierde. RPX200 EPX200 | v.1 | Master EN | RPX200 & EPX200 |...
Página 162
Inicie el descenso controlado soltando la cuerda de arrastre de la abrazadera de la cuerda tirando de ella hacia afuera. ¡Advertencia! Nunca suelte la cuerda de arrastre, ya que podría ser difícil recuperar el control si la pierde. RPX200 & EPX200 | Master EN | v.1 |...
Página 163
¡Nota! De ser necesario, asegure la cuerda de arrastre alrededor del dispositivo para eliminar el riesgo de un descenso involuntario. Libere a la víctima del dispositivo anticaídas. Inicie el descenso controlado soltando la cuerda de arrastre de la abrazadera de la cuerda tirando de ella hacia abajo. 6.6.4 | v.1 | Master EN | RPX200 & EPX200 |...
Si se almacena, se mantiene tal y como se describe y se utiliza en condiciones normales, la vida útil prevista de este dispositivo es de 10 años. Nota: Para RPX/EPX RESQ sellado al vacío, consulte el «Manual de la solución de vacío» para conocer la vida útil ampliada, los intervalos de inspección y las directrices de la puesta a punto.
CE 0200 Longitud: Fecha de compra: Número de serie: Fecha Fecha de fabricación: de primer uso: Nombre y firma Próxima fecha Fecha Elemento de registro de la persona competente de examen periódico RPX200 & EPX200 | Master EN | v.1 |...
Elimine cualquier holgura entre las personas y el dispositivo. Agarre firmemente la cuerda de arrastre hasta que la carga se transfiera al dispositivo. ¡Advertencia! ¡Asegúrese de que los sistemas anticaídas estén desconectados antes de empezar! (RPX200) 12.2.2 12.3.2 | v.1 | Master EN | RPX200 & EPX200 |...
Página 168
E L E V A C I Ó N D E 2 8 0 K G C O N R P X 2 0 0 ¡Nota! Si es necesario, el RPX200 podrá encargarse de operaciones de elevación más cortas con hasta 280 kg. Este exceso de carga aumentará...
Página 170
S Ü R D Ü R Ü L E B İ L İ R L İ K V E G E R İ D Ö N Ü Ş Ü M U Y U M L U L U K G Ü N L Ü K U Z M A N K U L L A N I M I RPX200 & EPX200 | Master EN | v.1 |...
Página 184
C O N F O R M I D A D E R E G I S T O U S O E S P E C I A L I Z A D O RPX200 & EPX200 | Master EN | v.1 |...
Página 198
S U S T A I N A B I L I T Y & R E C Y C L I N G C O M P L I A N C E L O G E X P E R T U S E RPX200 & EPX200 | Master EN | v.1 |...
Página 212
C O N F O R M I T E I T L O G G E B R U I K D O O R D E S K U N D I G E RPX200 & EPX200 | Master EN | v.1 |...
Página 225
CRESTO GROUP AB Lägatan 3 SE-302 63 Halmstad Sweden +46 (0)35 710 75 00 08RPX30000 support@crestogroup.com...