DCF77 generada desde Inalámbrica con Termo-Higrómetro Interior-Exterior y Radio de Francfort, Alemania. RF, BAR898HG. Esta unidad es un dispositivo para pronóstico del tiempo “todo en uno” que incorpora funciones meteorológicas Otras características del BAR898HG incluyen luz de fondo de múltiples.
B. BOTONES DE CONTROL – PANEL FRONTAL CARACTERÍSTICAS: UNIDAD PRINCIPAL B1. BOTÓN [MODE] A. LCD - Cambia el modo de visualización del reloj, y modifica el A1. VENTANA DE PRONÓSTICO DEL TIEMPO ajuste de hora/fecha - Ilustración gráfica de pronósticos del tiempo B2.
B3. BOTÓN [MEMORY] - Muestra las lecturas de temperatura y humedad mínimas y máximas, y borra los datos de la memoria B4. BOTÓN [CHANNEL] - Muestra las lecturas de temperatura y humedad del sensor interior o remoto B5. BOTÓN [SNOOZE/LIGHT] - Activa la función de repetición de alarma o enciende la luz de fondo B6.
D3. CONMUTADOR DESLIZANTE [mb/hPa – inHg] - Selecciona entre unidades “mb/hPa” o “inHg” para mostrar la presión ° ° D4. CONMUTADOR DESLIZANTE [ - Selecciona entre grados Celsius (°C) o Fahrenheit (°F) para mostrar la temperatura D5. BOTÓN [RESET] - Reajusta la unidad devolviendo todos los ajustes a sus valores predeterminados CARACTERISTICAS PRINCIPALES: UNIDAD REMOTA...
2. Colocar la unidad remota y la unidad principal dentro del ANTES DE EMPEZAR INSTALACIÓN DEL alcance de transmisión eficaz. En circunstancias normales, el SOPORTE DE MESA alcance eficaz es de hasta 100 metros. 3. Aunque la unidad remota es resistente a la intemperie, debe Antes de encender la unidad, colocarse lejos de la luz directa del sol, la lluvia o la nieve.
Atencion: Observen que después de cada cambio de ajuste de la unidad remota es imprescindible que pulsen la tecla [RESET] El BAR898HG se ha diseñado para sincronizar automáticamente por medio de un objeto punzante. su reloj calendario una vez que se encuentre dentro del radio de alcance de la señal de radio DCF77 de Francfort.
Para obtener mejor recepción, alejar la unidad de objetos metálicos 4. Pulsar el botón [MODE] para confirmar y salir de los ajustes. y aparatos eléctricos a fin de reducir la interferencia al mínimo. 5. Para el idioma del día de la semana, puede seleccionar E para Si desea desactivar la función controlada por RF, pulse los botones inglés, D para alemán, F para francés, I para italiano o S para [MODE] y [...
3. Pulsar los botones [ ] o [ ] para cambiar el ajuste de la hora Para desactivar la función SNOOZE, pulsar el botón [ de la alarma. 4. Pulsar [ ] y el valor de los minutos destellará. Introducir FUNCIÓN DE PREALARMA PARA EL el valor para los minutos por medio de los botones [ SENSOR REMOTO CANAL 1...
la alarma diaria está ajustada para sonar a las 07:00 h y el intervalo COMPROBACIÓN DE LAS TEMPERATURAS de tiempo de funcionamiento de la prealarma se ha ajustado a 45 Y HUMEDADES INTERIORES Y REMOTAS minutos, la prealarma empezará a funcionar a las 06:15 h (45 minutos antes de las 07:00 h).
TEMPERATURAS Y HUMEDADES Indicador de la MÁXIMAS Y MÍNIMAS flecha Las temperaturas y humedades máximas y mínimas registradas se Tendencia de la Aumento Estable Disminución guardarán automáticamente en la memoria. Para mostrarlas, pulsar humedad [MEMORY]. Pulsar [MEMORY] otra vez para alternar entre las lecturas máximas, mínimas y actuales.
Indicador Muestra el Rango de Rango de de pantalla ambiente Temperatura Humedad en la unidad actual Parcialmente Muestra el Rango Soleado Nuboso Lluvioso Nieve n u b o s o ideal para la 20°C a 25°C 40%RH- temperatura y la (68°F a 77°F) 70%RH humedad relativa...
el ajuste de altitud. Para establecer la altitud, pulsar y mantener Montaje en pared: Soporte de mesa: oprimido el botón [HISTORY] para entrar en el modo de ajuste de compensación de altitud. Utilizar el botón [ ] o [ ] para seleccionar entre -100 a 2500 metros (lo que fuera apropiado).
5. Use solo pilas nuevas como se especifica en el manual del REAJUSTE DE LA UNIDAD usuario. No mezcle pilas nuevas y viejas ya que las viejas pueden licuar. El botón [RESET] le permite reajustar todos los ajustes a sus valores de fábrica.
(23,48 a 31,01 inHg) SOBRE OREGON SCIENTIFIC Alimentación Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para conocer más sobre los productos de Oregon Scientific tales como: Unidad principal : Cuatro (4) pilas UM-3 o “AA” Reproductores MP3, juegos y productos de aprendizaje electrónico de 1,5 V para niños, relojes de proyección, productos para la salud y el...
Información adicional: EC-DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD El producto está conforme por consiguiente con la Directiva de Este producto contiene el módulo de transmisor aprobado que Bajo Voltaje 73 / 23 / EC, la Directiva EMC 89 / 336 / EC y cumple con las normas esenciales que marca el Artículo 3 de la Directiva R&TTE 1999 / 5 / EC (apéndice II) y lleva la señal de Directiva Europea R&TTE 1999 / 5 / EC siempre que cumpla los...