Las instrucciones de instalación y funcionamiento, de Localización de averías del producto . . . 59 seguridad y de mantenimiento de Grundfos pueden Códigos de fallo y soluciones..59 contener los siguientes símbolos y notas.
En caso de que se produzca alguna desviación del pedido, póngase en contacto con Grundfos inmediatamente. Lleve a cabo las inspecciones descritas a continuación después de recibir el producto y antes de instalarlo: •...
3.2.3 Eficiencia de accionamiento (CDM) La clasificación IE del módulo completo de accionamiento (CDM, por sus siglas en inglés) se basa en las pérdidas de accionamiento. La determinación de tales pérdidas se basa, a su vez, en ajustes de fábrica como la frecuencia de conmutación predeterminada.
Página 48
Eficiencia de accionamiento para gama de alta tensión (3 × 380-440 V), IP21, IP54 e IP66 Frecuencia[%] 100 100 100 Pérdi- Corriente [%] Variante, Potencia Corrien- das en potencia aparente te nomi- reposo [kW (HP)] [kVA] nal [A] Punto de funcionamiento Pérdidas relativas [%] 2.2 (3) 1.46 1.61 1.93 1.50 1.67 2.08 1.52 1.76 2.32 1.52 1.77 2.38...
4. Instalación del producto Para garantizar la eficacia de la refrigera- ción convectiva, el RSI debe instalarse de PELIGRO acuerdo con la fig. “Ejemplo de instalación Riesgo de muerte o lesión personal grave con las distancias que deben mantenerse libres al instalar el producto”. ‐...
4.1 Ejemplo de instalación Ejemplo de instalación con las distancias que deben mantenerse libres al instalar el producto Espacio libre mín. [mm] Tipo Todos los tipos A = Espacio a la izquierda y a la derecha de la unidad B = Espacio por encima de la unidad C = Espacio libre bajo la unidad AC...
4.2 Conexión eléctrica debe determinarse de manera que produzca una conductancia equivalente a la resultante de la ADVERTENCIA aplicación de esta tabla. Riesgo de muerte o lesión personal grave La sección de cada uno de los conductores de ‐ Asegúrese de desconectar el suminis- protección a tierra que no forme parte del cable de tro eléctrico antes de conectar el equi- red o de la carcasa de cables debe ser como mínimo...
4.2.1 Filtros de salida Uso de filtros de salida Los filtros de salida se usan para reducir la carga de La tabla siguiente recoge los casos en los que se tensión sobre los bobinados del motor y la carga del requiere un filtro de salida y el tipo que se debe usar.
4.2.2 Terminales de entrada del RSI ADVERTENCIA Descarga eléctrica Riesgo de muerte o lesión personal grave ‐ Asegúrese de que no se suministre alimentación CA y CC simultáneamente al RSI, a menos que estén instaladas con PowerAdapt. Se recomienda el uso de un interruptor de interbloqueo. (PE) (PE) L3 L2 L1...
Página 54
Pos. Descripción Panel solar Bomba Filtro Suministro eléctrico CA, 3 ~ L1, L2, L3 Estos terminales son las conexiones de entrada del suministro eléctrico Terminales del bus de CC (CC+ o CC-) y terminales de la resistencia de frenado DC-, DC+/R+, R- (R+ o R-) U/T1, V/T2, W/T3 Estos terminales están destinados a las conexiones del motor...
4.2.3 Ejemplo de conexiones de control A continuación, se describen los terminales de E/S estándar y los relés. Los terminales mostrados sobre un fondo sombreado están asignados para señales con funciones opcionales seleccionables con interruptores DIP. Obtenga más información en el manual de instalación del RSI. E/S estándar +10 Vref AI1+...
5.1 Panel de control El cambio de los parámetros puede influir en el MPPT y provocar problemas en el funcionamiento. Panel de control Pos. Descripción Pantalla Desplazarse hacia arriba en el menú Aumentar valor Retroceder en el menú Salir del modo de edición Restablecer fallos manteniéndolo pul- sado Mover el cursor a la izquierda...
Seleccione si se usa un filtro de onda Output Sinus Filter Sí sinusoidal Pump Selection Familia de bombas Grundfos Module MP Voltage Tensión MPP (Vmp) Modules in series Número de paneles solares en serie Selección de aplicación Solar o PID...
6. Localización de averías del producto 6.1 Códigos de fallo y soluciones Códi- Avería go de Nombre del fallo Posible causa Solución fallo fallo Exceso de corriente La unidad AC ha detectado una co- Compruebe la carga. (fallo de hardware) rriente demasiado alta (>4*I ) en el Compruebe el motor.
Página 60
Códi- Avería go de Nombre del fallo Posible causa Solución fallo fallo Fallo de comunicación entre el circui- to de control y la unidad de alimenta- ción. Interferencia durante la comunica- ción entre el circuito de control y la unidad de alimentación; el equipo sigue funcionando.
Página 61
Códi- Avería go de Nombre del fallo Posible causa Solución fallo fallo Subtensión (fallo) La tensión del enlace DC es inferior a los límites de tensión definidos. En caso de fallo temporal de la tensión de alimentación, resta- • la causa más probable: tensión blezca el fallo y reinicie la unidad de alimentación demasiado baja;...
Página 62
Códi- Avería go de Nombre del fallo Posible causa Solución fallo fallo Defecto de carga El motor presenta un defecto de car- Compruebe la carga. del motor Sobrecarga de po- tencia (control bre- La potencia de la unidad es demasia- Reduzca la carga.
Página 63
Códi- Avería go de Nombre del fallo Posible causa Solución fallo fallo Ajuste de nuevo los parámetros La placa opcional o unidad de ali- de la placa opcional si ha susti- Cambio de disposi- mentación se ha sustituido. Los ajus- tuido una placa opcional.
Página 64
Códi- Avería go de Nombre del fallo Posible causa Solución fallo fallo La unidad se detiene porque los pa- neles solares no suministran sufi- Espere a que haya más insola- ciente energía. Baja potencia de 1060 ción o añada más series de pa- La unidad no puede arrancar porque neles solares.
Página 65
Códi- Avería go de Nombre del fallo Posible causa Solución fallo fallo Actualice el software. Póngase La aplicación no es compatible con la en contacto con su distribuidor 1071 No compatible unidad. más cercano si el fallo vuelve a suceder. Restablezca la unidad para res- El comando de arranque está...
6.2 Restablecimiento de códigos de fallo 7. Mantenimiento y revisión del producto Si se produce un fallo y el RSI se detiene, determine la causa del fallo, lleve a cabo las acciones descritas PELIGRO en la sección “6.1 Códigos de fallo y soluciones”...
1. Si es necesario efectuar una prueba de aislamiento en el inversor, deberán No use el megóhmetro para probar el cortocircuitarse debidamente todos los terminales circuito de control. de entrada y salida. Las pruebas de aislamiento no se pueden llevar a cabo sobre un único terminal.
7.2 Inspección y sustitución de piezas de 2. Si ello no fuese posible, póngase en contacto con el distribuidor o taller de mantenimiento de repuesto Grundfos más cercano. 7.2.1 Ventilador de refrigeración Consulte también la información disponible en Los inversores están equipados con ventiladores de www.grundfos.com/product-recycling...
Página 136
Argentina China Greece Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Ruta Panamericana km. 37.500industin 10F The Hub, No. 33 Suhong Road 20th km. Athinon-Markopoulou Av. 1619 - Garín Pcia. de B.A. Minhang District P.O. Box 71 Tel.: +54-3327 414 444...
Página 137
Fax: +66-2-725 8998 Fax: + 370 52 395 431 Москва, RU-109544, Russia Turkey Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00 Malaysia GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Факс (+7) 495 564 8811 GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Sti. E-mail grundfos.moscow@grundfos.com 7 Jalan Peguam U1/25 Gebze Organize Sanayi Bölgesi...