Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

06/2017
Operating Instructions
Rotation angle
measurement instrument
8200-01 . 8200-11 . 8200-02
CN
www.gedore.com
_V1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gedore 8200-01

  • Página 2 Rotation angle measurement instrument Instrumento de medición de ángulo de rotación Mesureur d’angle de rotation Drehwinkel-Messgerät Draaihoekmeetinstrument Strumento per la misura dell’angolo di rotazione Miernika kąta obrotu Aparelho de medição de ângulo de rotação Измерения угла поворота Tork Açı Ölçeri 转角测量仪 www.gedore.com...
  • Página 3 Operating Instructions 4 - 16 (Translation of the German Operating Instructions) AVOID INJURY. You MUST read and understand these Operating Instructions before using the product! Instrucciones de manejo 17 - 31 (Traducción de las instrucciones de manejo) EVITE LESIONES. Usted DEBE leer y entender estas instrucciones de manjeo antes de usar el el producto! Instructions d‘emploi 32 - 46...
  • Página 17 1. Información importante de seguridad Advertencias de seguridad y de daños materiales RIESGO DE SOBRECARGA RIESGO DE EXPLOSIÓN E INCENDIO Equipo de protección personal Uso previsto Manejo Ambiente de trabajo 2. Uso del instrumento de medición de ángulo de rotación Ajuste del valor de la escala Apriete de tornillos en función del ángulo de rotació...
  • Página 18: Información Importante De Seguridad

    Información importante de seguridad Lea y comprenda este manual antes de usar el instrumento de medición de ángulo de rotación. El uso incorrecto puede causar LESIONES SERIAS o MUERTE. Este manual es parte del instrumento de medición de ángulo de rotación. Se debe guardar en un lugar seguro para usarse posteriormente y debe entregarse junto con el instrumento de...
  • Página 19: Advertencias De Seguridad Y De Daños Materiales

    primera vez el instrumento de medición de ángulo de rotación. Las instrucciones de operación DEBEN estar disponibles para el usuario en todo momento. 1.1 Advertencias de seguridad y de daños materiales Las indicaciones de advertencia de este manual se han clasificado del siguiente modo para poder distinguirlas mejor: ADVERTENCIA...
  • Página 20: Riesgo De Sobrecarga

    Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para alertar acerca de peligros potenciales de lesiones. Respete los avisos de seguridad que siguen a este símbolo para evitar posibles lesiones o muerte. Observe que este símbolo está incorporado en los indicadores de “advertencia”...
  • Página 21: Riesgo De Explosión Eincendio

    Revise si el instrumento de medición de ángulo de rotación presenta daños antes de CADA aplicación. ADVERTENCIA RIESGO DE EXPLOSIÓN E INCENDIO Cuando se usa el instrumento de medición de ángulo de rotación, se pueden producir chispas, las cuales pueden causar explosión o incendio y podrían causar LESIONES GRAVES o MUERTE.
  • Página 22 Use SIEMPRE PROTECCIÓN OCULAR (ANSI/ISEA Z87.1-2010) diseñada para protegerse de objetos proyectados cuando use el instrumento de medición de ángulo de rotación.  Las PARTÍCULAS pueden proyectarse hacia arriba durante el trabajo con el instrumento de medición de ángulo de rotación. Esto podría causar LESIONES SERIAS o MUERTE.
  • Página 23: Uso Previsto

     Las piezas que caen pueden causar LESIONES GRAVES en los pies y los dedos de los pies. Uso previsto El instrumento de medición de ángulo de rotación está diseñado para apriete con torque controlado.  Use el instrumento de medición de ángulo de rotación SOLAMENTE para esta aplicación.
  • Página 24 El uso inseguro puede causar LESIONES SERIAS o MUERTE.  NUNCA use el instrumento de medición de ángulo de rotación para aflojar conexiones de tornillos.  NUNCA use el instrumento de medición de ángulo de rotación si está dañado.  NUNCA use ningún instrumento de medición de ángulo de rotación o accesorios que hayan sido...
  • Página 25: Ambiente De Trabajo

     Transporte SIEMPRE el instrumento de medición de ángulo de rotación en el material de empaquetado a prueba de impactos.  Controle SIEMPRE la conexión entre la herramienta y la tracción del instrumento de medición del ángulo de rotación tirando ligeramente.
  • Página 26: Uso Del Instrumento De Medición De Ángulo De Rotación

    Uso del instrumento de medición de ángulo de rotación Lea SIEMPRE la información importante de seguridad (sección 1) ANTES de usar el instrumento de medición de ángulo de rotación. Ajuste del valor de la escala ADVERTENCIA Familiarícese con el instrumento de medición del ángulo de rotación y su escala.
  • Página 27 Si se aprieta un tornillo con un ángulo de rotación incorrecto, puede romperse la unión roscada. A la hora de ajustar el torquímetro y el instrumento de medición del ángulo de rotación es imprescindible observar las especificaciones de la unión roscada.
  • Página 28 Suelte el tornillo de fijación por la barra flexible y fije bien el imán o la pieza de sujeción en una estructura fija. La barra flexible puede colocarse en la posición que más convenga. Ahora vuelva a apretar el tornillo de fijación.
  • Página 29 Ajuste el disco de grados al ángulo deseado. El indicador debe mantenerse en la posición mediante el imán o la pieza de sujeción que se ha fijado antes. Vuelva a colocar el torquímetro sobre el instrumento de medición del ángulo de rotación.
  • Página 30: Mantenimiento

    No sobrecargue el torquímetro. Mantenimiento 3.1 Cuidado y almacenamiento AVISO. El instrumento de medición de ángulo de rotación puede dañarse debido al manejo incorrecto. Tome SIEMPRE las siguientes precauciones para prevenir daños:  NUNCA use agentes de limpieza para limpiar el instrumento de medición de ángulo de rotación.
  • Página 31: Desecho Sin Dañar El Medio Ambiente

     Después de usarlo, coloque el instrumento de medición de ángulo de rotación en el material de empaquetado para protegerlo contra la corrosión.  Guarde el instrumento de medición de ángulo de rotación en el material de empaquetado en un lugar limpio y seco.
  • Página 164 Seulement pour les USA, le Canada et le Mexique Phone +1-843 / 225 50 15 Fax +1-843 / 225 50 20 GEDORE TOOLS, INC. info@gedoretools.com GEDORE WELTWEIT Weltweite GEDORE Servicestellen / Niederlassungen GEDORE WORLDWIDE Worldwide GEDORE service centers / © copyright GEDORE Germany 2821273_Bed_DWMG_12/17_V2...

Este manual también es adecuado para:

8200-118200-02

Tabla de contenido