Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

Unità Due Fili Plus audio teleloop
Due Fili Plus teleloop audio unit
Unité audio Due Fili Plus teleloop
Ton-Einheit Due Fili Plus Teleloop
Unidad audio Due Fili Plus teleloop
Unidade Due Fili Plus áudio teleloop
Due Fili Plus teleloop audio unit
41001 *
Unità Due Fili Plus audio video
Due Fili Plus audio/video unit
Unité audio/vidéo Due Fili Plus
Video-und Ton-Einheit DueFiliPlus
Unidad audio/vídeo Due Fili Plus
Unidade Due Fili Plus áudio/vídeo
Due Fili Plus audio/video unit
Manuale installatore - Installer guide
Manuel installateur - Technisches Handbuch
Instrucciones instalador - Manual do instalador
41003
Unità DueFiliPlus A/V teleloop grandang.
Un. DueFiliPlus Á/V teleloop grande âng.
Εγχειρίδιο οδηγιών
2Fili Plus A/V teleloop unit wide-angle
Unité A/V grand-angle 2FiliPlus teleloop
A/V-Einheit 2Fili Plus Weitwink.Teleloop
Un. A/V gran angular 2FiliPlus teleloop
2Fili Plus A/V teleloop unit wide-angle
*
41004 *
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vimar Elvox 41001

  • Página 6: Descripción

    Due Fili Plus “Save Prog”, que El aparato se ha de instalar en conformidad con las disposiciones se puede descargar en la página www.vimar.com. sobre material eléctrico vigentes en el País. - Posibilidad de realizar los ajustes básicos con los cuatro pulsa- dores de llamada frontales y los correspondientes cuatro leds CONFORMIDAD NORMATIVA.
  • Página 7 - configuração automática dos endereços dos postos internos; É possível descarregar o manual de instruções no site www.vimar. - configuração automática dos endereços dos postos externos; - função crepuscular para a regulação automática da intensidade da iluminação em função da luz ambiente. Índice - quatro botões de chamada nos postos internos de tipo tradicio- nal em duas filas (2+2).
  • Página 9 Caratteristiche della telecamera (solo per 41003, 41004): Altezza di installazione e campo di ripresa. Camera features (41003, 41004 only): Height of installation and field of view. Caractéristiques de la caméra (41003, 41004 uniquement) : Hauteur d’installation et champ de vision. Eigenschaften der Kamera (nur 41003, 41004): Installationshöhe und Aufnahmebereich. Características de la cámara (solo para 41003, 41004): Altura de montaje y campo de filmación. Características da telecâmara (apenas para 41003, 41004): Altura de instalação e campo de captação de imagem.
  • Página 10 Funzione zoom & scan Zoom & Scan function Fonction zoom & scan La funzione permette di zoomare e scorrere This function lets you zoom and scroll La fonction permet d'agrandir et de faire le zone inquadrate dalla camera, secondo through the areas framed by the camera, as défiler les zones cadrées par la caméra, quanto riportato nella figura seguente, con i shown in the following figure, with the buttons...
  • Página 11 Funzione crepuscolare Light sensor function Fonction crépusculaire Permette di abilitare la gestione automatica This lets you enable automatic brightness Permet de valider la gestion automatique de dell’intensità delle retroilluminazioni della control of the entrance panel backlighting l’intensité du rétroéclairage de la plaque de targa in funzione dell’intensità...
  • Página 14: Description Bornier De Connexion

    Descrizione morsettiera di Description of wiring termi- Description bornier de collegamento nal block connexion Funzione dei morsetti Terminal function Fonction des bornes Bus Due Fili Due Fili Bus Bus Due Fili Alimentazione supplementare ester- Additional external power supply, Alimentation supplémentaire exté- na , da alimentatore 6923 from power supply unit 6923 rieure, par alimentation 6923...
  • Página 15: Wiring Diagrams

    Targa esterna video a pulsanti Audio entrance panel with push button Targa esterna video Alfanumerica Alphanumeric audio entrance panel Schema di collegamento dell’unità elettronica Due fili Plus • Wiring diagram of Due fili Plus electronic unit • Serratura elettrica 12V Schéma de raccordement de l’unité...
  • Página 17 Procedimiento de montaje. Procedimento de instalação. 1. Monte la caja, el marco y el bastidor siguiendo las instrucciones 1. Instale a caixa, o aro e o caixilho, seguindo as respectivas ins- correspondientes. truções. 2. Sujete la unidad electrónica audio/vídeo y los posibles módulos 2.
  • Página 42: Acceso A La Configuración

    Configuración En cambio, los leds básicos indican la configuración que se está seleccionando al pulsar (OK). La configuración del módulo electrónico se realiza con el sof- La correspondencia es la siguiente: tware de sistema “SaveProg”. Sin embargo, algunos parámetros se pueden editar mediante Configuración LED Significado (Parámetro) el propio módulo electrónico, utilizando los 4 pulsadores bási-...
  • Página 43: Secuencia De Ajustes

    Secuencia de ajustes Pulse durante 5 se- gundos. Teclee la contraseña: (por defecto) Procedimiento Procedimiento Selección del Asignación de automático de automático de -----------> orden de módulos <-----> <-----> <-----> <---- pulsadores asignación ID a asignación ID a de pulsadores aparatos internos aparatos externos Asignación de...
  • Página 44: Selección Del Orden De Módulos De Pulsadores

    1. Selección del orden de módulos de pul- ción está configurado como Vertical, debe ser Master. Si está configurado como Horizontal, debe funcionar como Master a sadores través de la oportuna programación de uno o varios routers Al confirmar con (OK) se selecciona el orden de los po- Art.
  • Página 45: Tiempo Cerradura

    Asignación de código ID para todos 2 minutos (predeterminado) los aparatos externos Después de este procedimiento, el firmware prevé que al en- 5 minutos cendido, después de que el aparato externo haya permaneci- do en reposo durante 10 segundos, independientemente del código ID (que sin embargo debe haberse asignado) el mismo compruebe si existen otros aparatos externos con su propio Los 4 leds parpadean juntos:...
  • Página 46: Agrupación Por Defecto De Los Pulsadores

    Tecla basculante por PC utilizando el software para la gestión del sistema Due 41111 única fili “SaveProg”, disponible en la página www.vimar.com y co- nectando el módulo electrónico al PC a través de un cable USB-MiniUSB. Tecla axial única 41110...
  • Página 47: Señalizaciones

    Señalizaciones Leds blancos: Perío- Se describen a continuación las características de los leds Encendido Estado utilizados tanto en la fase de configuración como en la de fun- cionamiento normal. La configuración seleccionada tiene un valor que no se encuentra Los aparatos externos presentan arriba a la derecha 3 leds entre los estándares con el siguiente significado de arriba abajo: previstos (se ha cambiado...

Este manual también es adecuado para:

Elvox 41002Elvox 41003Elvox 41000

Tabla de contenido