Resumen de contenidos para Oregon Scientific RMR939P
Página 150
Sobre la Recepción de Radio ....... 12 Activar / Desactivar la Recepción de Radio con Sensor de Movimiento (ON / OFF) ............13 Modelo: RMR939P / MSR939 Reloj / Calendario ........... 13 Visualización de Reloj / Calendario ..... 13 Manual de Usuario Ajuste del Reloj / Calendario .......
Página 151
Avisos ..............20 Gracias por seleccionar el Reloj RF de Proyección de Problemas y soluciones ........21 Oregon Scientific con sensor de movimiento a distancia. Este dispositivo ha sido diseñado para proporcionarle Especificaciones Técnicas ........22 muchos años de servicio de confianza, incluyendo los Dimensiones de la Unidad Principal ....
PERSPECTIVA DEL PRODUCTO VISTA FRONTAL 1. Botón SONIDO (SOUND) / ADORMECEDOR (SLEEP) • Pulse para activar el tranquilizante sonido. • Pulse para repasar los ajustes del temporizador del adormecedor de la siguiente manera: minutos • P u l s e y m a n t e n g a p r e s i o n a d o d u r a n t e 2 s e g u n d o s p a r a s e l e c c i o n a r u n o d e los 6 tranquilizantes sonidos.
Página 153
5. Botón de ALARMA DE MOVIMIENTO 8. Botón ASCENDENTE / DESCENDENTE (MOTION ALARM) UP / DOWN) • Pulse para entrar en el Modo de alarma de • Pulse para aumentar o disminuir un ajuste. movimiento; pulse otra vez activar / desactivar la •...
VISTA TRASERA 1. Regulador de ENFOQUE (FOCUS) del proyector • Gire para enfocar la imagen proyectada. 2. Regulador de GIRO DE IMAGEN (IMAGE ROTATION) del proyector • Gire para obtener el mejor ángulo de visión de la imagen proyectada. 3. Interruptor ce ACTIVACIÓN (ON) DE PROYECCIÓN •...
VISUALIZADOR LCD 1. SONIDO • Aparece cuando la función adormecedora ha sido activada. 2. Icono de Pilas Flojas • Aparece cuando las pilas del reloj estan casi agotadas, o no has pilas instaladas y solo el adaptador de CA está conectado. 3.
Página 156
10. MIN 19. Icono del ajusta de la alarma de movimiento • Aparece cuando se activa la función adormecedora. 11. Compensación de Zona Horaria / Día de la Semana • Compensa el ajuste de horario de RF cuando se encuentre en una zona horaria diferente (+) / -23 horas).
SENSOR DE MOVIMIENTO A DISTANCIA (MSR 939) VISTA FRONTAL 1. Sensor Giratorio de Movimiento • Detecta el movimiento, y activa las alarmas del sensor de movimiento a distancia y de la unidad del reloj, según los ajustes utilizados. • Gire el regulador para dirigir el sensor hacia la posición deseada.
Página 158
SENSOR MOVIMIENTO A DISTANCIA (MSR 939) VISTA TRASERA 1. Para Montaje en Pared 2. Compartimiento de pilas (con tapadera) • Utiliza 3 pilas UM-3 / AA 1,5V. 3. CANALES (CHANNEL) 1 / 2 • Deslice para seleccionar el canal 1 ó el 2. 4.
• Mantenga el producto alejado de calor, humedad SEGURIDAD Y CUIDADOS o luz solar directa. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Hemos hecho todo lo posible para asegurar los más altos niveles de fiabilidad para su reloj con sensor Por favor observe las siguientes precauciones de de movimiento a distancia.
Para instalar las pilas del reloj: PILAS El reloj utiliza: • 4 pilas UM-3 / AA 1,5V. El sensor de movimiento a distancia utiliza: • 3 pilas UM-3 / AA 1,5V La alarma despertador de vibración VR 101, opcional (no incluida en esta caja) •...
Aparece en el visualizador del reloj cuando las pilas El enchufe del sensor de movimiento podrá insertarse están agotadas o cuando las pilas no estén instaladas en el conector como se muestra a continuación: y solamente el adaptador está conectado. El indicador LED del sensor de movimiento y de la alarma de vibración parpadearán en rojo cuando las pilas estén agotadas.
Para seleccionar la señal de radio mas adecuada para Para desactivar la recepción de radio: su ubicación, deslice el interruptor EU / UK al ajuste • Pulse el botón y manténgalo presionado adecuado. Pulse RESET cuando cambie el ajuste durante 2 segundos. seleccionado.
Podrá seleccionar uno de los siguientes 5 idiomas: AJUSTE DEL RELOJ / CALENDARIO Antes de poder ajustar manualmente el reloj y Símbolo Idioma calendario, deberá de especificar la zona horaria donde Inglés reside y el formato de horario (12- o 24-horas) como se indica a continuación: Alemán Francés...
Pulse CLOCK en cualquier momento para salir del Modo de Ajuste de la Alarma. ACTIVAR / DESACTIVAR LA(S) ALARMA(S) • Pulse el botón CLOCK ALARM para ACTIVAR / DESACTIVAR la alarma 1 y alarma 2. • Cuando los iconos de alarma de melodía o Alarma 2 Alarma 2 Alarma 1 (Melodía)
AJUSTAR LA ALARMA DE MOVIMIENTO La alarma de movimiento tiene una función de seguridad / • Pulse cualquier botón, menos SNOOZE / LIGHT, vigilancia por la cual, cuando el sensor de movimiento para silenciar la alarma y volverla a activar en detecta movimientos, activará...
5. Repita (3 y 4) para ajustar la hora de parada, bip / melodía y volumen. 6. La alarma de movimiento se activará automáticamente después del ajuste. Pulse CLOCK o CLOCK ALARM en cualquier momento para salir del Modo de Ajuste de Alarma de Movimiento. DESACTIVAR LA ALARMA DE MOVIMIENTO Pulse cualquier botón del reloj para desactivar la alarma 2.
NOTA También puede pulsar el botón SNOOZE / LIGHT para proyectar durante 5 segundos el horario y el estado de la alarma. SENSOR DE MOVIMIENTO (MSR939) El sensor de movimiento tiene una función de seguridad / vigilancia. Podrá activar la alarma de movimiento del reloj durante 5 segundos e iluminar la luz de fondo durante 2.
4. Fije el código deslizando los interruptores CODE al • Coloque el sensor de forma que esté de cara a la mismo ajuste que el Código del visualizador del reloj. unidad principal (interior), minimizando las Esto permitirá que el reloj y el sensor de movimiento obstrucciones como puertas, paredes y muebles.
Inserte un instrumento fino y puntiagudo en el mucho años de servicio si es manejado correctamente. agujero debajo de RESET para volver a los ajustes Oregon Scientific no será responsable de cualquier preprogramados en fábrica. desviación en el uso del dispositivo de aquellas...
PROBLEMAS Y SOLUCIONES PROBLEMA SÍNTOMA REMEDIO Temperatura. Muestra La temperatura está PROBLEMA SÍNTOMA REMEDIO "LLL" o fuera de rango. "HHH". El horario No hay Coloque el reloj del reloj no recepción alejado de PCs, Sensor de No emite 1. Ajuste las pilas / ha sido de señal teléfonos y otros...
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS TYPE DESCRIPTION Unidad de Distancia TIPO DESCRIPCIÓN Distancia de cobertura Aprox. 5 metros Dimensiones de la Unidad Principal del sensor de movimiento LAR x AN x AL 161 x 30 x 103 mm Tiempo de calentamiento Aprox. 2 minutos después (6.34 x 1.18 x 4.06 pulgadas) del Sensor de Movimiento de activado)
“Contáctenos” o llame al 902 338 368. DECLARACIÓN DE RESPONSABILIDAD Oregon Scientific no será responsable de cualquier lesión, muerte, daños a la propiedad o cualesquiera otras reclamaciones de cualquier naturaleza, como resultado de negligencia o uso indebido del producto, ya sea intencionadamente o no.
Información adicional: EC-DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD El producto está conforme por consiguiente con la Este producto contiene el módulo de transmisor Directiva de Bajo Voltaje 73 / 23 / EC, la Directiva aprobado que cumple con las normas esenciales EMC 89 / 336 / EC y Directiva R&TTE 1999 / 5 / EC que marca el Artículo 3 de la Directiva Europea (apéndice II) y lleva la señal de CE respectiva.
Página 199
!"#$ KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK NP !"#$ !"#$% KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK NP ! KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK NP ojoVPVm jpoVPV !=L= KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK NQ KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK NQ KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK NQ KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK NQ ! KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK NQ KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK N ! KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK NR KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK O ! KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK NR ! KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK P KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK NR KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK P ! KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK NR KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK R ! KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK NS...
Página 200
! KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK ON !" KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK ON !"#$%&'( )*+,-./0123 !"#$%& KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK ON ! "#$%&'()"*+,-./0#12 KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK OO !"#$% !" KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK OO • !"#$%& '(U ! KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK OO • !"#soNMN !"#F !" KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK OO • !"#$S !" • KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK OO !"#O !" • R KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK OP !"#$O !"#...
Página 212
! "#$%&'()*$+ !=L= !"#$%&'()*+ ,-./01234 !"#$%&'()*%&+,-ENO `il`hE !"# $%&'()*+,-. !# / !N F !"#$%&'(#)"# !"#$R pkllwb=L=ifdeqE !"# !"#$% !"#$%&'#$E°`=L°cF °`=L=°c !"#$%&' `il`h= !"#$%&' !"#$%&'( !"#$%`il`h= !"#$%&' !"#$%&'()*+),-).=L= !"# !$%&$ '()*+, ` i l ` h = ^ i ^ o j E j l q f l k !"#$%&'()*+",-./#$012 !"#$%&'()