Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

NL
MS Powermister RVS, model 2005
Gebruiksaanwijzing .................................................................................... 3
EN
MS Powermister stainless steel, model 2005
Manual. .................................................................................................... 8
DE
MS Powermister V2A Ausführung, Model 2005
Gebrauchsanweisung ............................................................................... 13
FR
MS Powermister en Inox, modéle 2005
Mode d'emploi. ....................................................................................... 18
ES
MS Powermister acero inoxidable, modelo 2005
Instrucciones para el uso .......................................................................... 23
RU
MS Powermister
Интсрукци по применению ..................................................................................35
MS Powermister
0809955
1
0809955/26-11-2013/F
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MS Schippers 2005

  • Página 1 MS Powermister 0809955 MS Powermister RVS, model 2005 Gebruiksaanwijzing ..................3 MS Powermister stainless steel, model 2005 Manual..................... 8 MS Powermister V2A Ausführung, Model 2005 Gebrauchsanweisung ................13 MS Powermister en Inox, modéle 2005 Mode d’emploi..................18 MS Powermister acero inoxidable, modelo 2005 Instrucciones para el uso ................
  • Página 26 Medidas de seguridad ..........................27 Especificaciones técnicas ........................27 Precauciones ............................27 modo de empleo ............................27 Cuadro de mandos de MS powermister, modelo 2005 ................28 Bombas disponibles ..........................28 Vertidor ..............................28 Consejos para la conexión de la bomba ....................29 Mantenimiento ............................
  • Página 27: Propiedades Y Aplicaciones

    Propiedades y aplicaciones • Sistema de pulverización centrifugado sin aspersores • Fácil instalación y bajo mantenimiento • Consumo de agua regulable • Acción independiente del pulverizador y el ventilador • Funciona con presión de agua normal o con una bomba a baja presión Usar el pulverizador eléctrico para: - desinfectar - refrescar el aire...
  • Página 28: Cuadro De Mandos De Ms Powermister, Modelo 2005

    Bombas disponibles Con el Powermister modelo 2005 no se suministra ninguna bomba. La elección de la bomba depende de la utilización y de los productos que el cliente va a utilizar. Se puede elegir entre tres tipos de bomba: bomba standard (8806706), bomba en caja de acero inoxidable (0809905) y bomba peristáltica (externa) (8807631).
  • Página 29: Consejos Para La Conexión De La Bomba

    Consejos para la conexión de la bomba 1: abrir el cuadro eléctrico 2: preparar el cableado de la bomba 3: Conectar los cables de MS Powermister y de la bomba según el siguiente esquema MS Powermister Bomba Verde Amarillo/verde No es aplicable para el 0803701) Blanco/ amarillo Marrón Negro/ amarillo...
  • Página 31: Bijlage 1 Montage (Nl)

    Bijlage 1 Montage (NL) Beilage 1 Zusammensetzung(D) Supplément 1 Montage (F) Suplemente 1 Montage (GB) Suplemento 1 Construcción (ES) NL Neem de Powermister voorzichtig uit de 2 dozen en let er op dat geen enkel stuk/onderdeel in de doos blijft zitten. Scheur de dozen nog niet uiteen totdat de volledige Powermister gemonteerd is en een eerste proef gedraaid heeft (zo kan bij een probleem de Powermister in zijn originele verpakking teruggestuurd worden). Kijk na of elk stukje/onderdeel aanwezig is na het uitpakken. DU Entnehmen Sie den Powermister vorsichtig aus den zwei Kartons und achten Sie darauf, dass kein Einzelteil in der Verpackung zurück bleibt. Entsorgen Sie die Kartons erst nach vollständiger Montierung des Powermisters um bei eventuell auftretenden Problemen die original Verpackung verwenden zu können. Achten Sie darauf, dass jedes Einzelteil mitgeliefert wurde. F Enlever avec précaution le Powermister des 2 cartons et veillez à ce qu’aucune pièce détachée soit oubliée au fond du carton. Il est prudent de garder les 2 cartons car, en cas de problème, vous pouvez renvoyer l’appareil dans son emballage original, si nécessaire. Contrôlez si aucune pièce ne manque. GB Carefully remove the Powermister from the 2 boxes taking care that nothing is left in the boxes. Don’t discard any packaging until the complete Powermister has been assembled and its operation checked. In case of any problems, the Powermister can be returned in the original packaging. First, check that all components are present. ES 1) Poner en marcha el disco y el ventilador con los correspondientes interruptores 2) Abrir la válvula para la entrada de agua 3) Con esta misma válvula podemos regular el consumo de agua 4) Cuando sólo se usa como ventilador, cerrar la salida de agua y la bomba. 1____________________________________________________________________________________________________ NL Monteer het bevestigingsstuk ten behoeve van de ventilator op het onderstel door middel van 4 bouten. (Zie foto 1) DU Montieren Sie die Befestigungsplatte für den Ventilator mit Hilfe von vier Schrauben. Siehe Foto1) FA Fixez la pièce de montage (pour le ventilateur) sur le support à...
  • Página 34: Bijlage 2 Onderdelenlijst (Nl)

    Bijlage 2 O nderdelenlijst (NL) Beilage 2 Stückliste (D) Supplément 2 liste des pièces détachées (F) Suplemente 2 Parts list (GB) Suplemento 2 Lista de piezas(ES) 8806703 Watertank (NL) Wassertank (D) Réservoir d’eau (F) Water Tank (GB) Tanque de agua (ES) 8806712 Waterfilter (NL) Wasserfilter (D) Filtre à eau (F) Water filter (GB) Filtro de agua (ES) 8806713 Veiligheidsgaas voorzijde (NL) Sicherheitsgitter Vorderseite (D) Voile de protection devant (F) Front fan guard (GB)
  • Página 35 8806717 Steun t.b.v. roterende schijf (NL) Stütze für rotierende Scheibe (D) Support pour disque rotatif (F) Bearing for rotating disc (GB) Abolas a Rotor Disco (ES) 8806718 Beschermkapje (NL) Schutzkappe (D) Capuchon de protection (F) Protective cover (GB) Birette de protección (ES) 8806720 Waterverdeler (NL) Wasserverteiler (DU) Distributeur d’eau (F) Water dispenser (GB) Compartir de agua (ES) 0806721 Waterverdeler deksel (NL) Wasserverteiler Deckel (D) Couvercle du distributeur d’eau (F) Cover for the Water dispenser (GB) Birette a el compartir de agua (ES) 8806722 Motor / moteur 220 volt (NL,DU,FA,GB,ES) 8806735 Motor 110 v inclusief (NL) 2 x condensator Motor 110 V inklusive 2 x Kondensator (D) 110 Volt Motor inclusive 2 x condensor (GB) 8806723 Propeller (NL, DU) Hélice (f) Fan (GB) Fan (ES) 8806726 Condensator (NL) Kondensator (D) Condensateur (F)
  • Página 36 8806729 Nippel t.b.v. waterverdeler (NL) Nippel für Wasserverteiler (D) Buse pour le distributeur d’eau (F) Nipple for the water dispenser (GB) Nipple a el compartir de agua (ES) 8806734 Waterverdeler klein (NL) Waterverteiler klein (D) Distributeur d’eau (petit) (F) Water dispenser small (GB) Compartir de agua chico (ES) 8806709-NW Zwenkwiel (NL) Schwenkrad (D) Roulette pivotante (F) Swivelling castor (GB) Volve rueda (ES) 8806708-NW Bokwiel (NL) Festes Rad (D) Roue (F) Fixed Castor (GB) Fixed rueda (ES)
  • Página 37: Bijlage 3 Montagestappen Waterverdeler (Nl)

    Bijlage 3 Montagestappen waterverdeler (NL) Beilage 3 Montageschritte W asserverteiler (D) Supplément 3 Montage eau distributeur (F) Suplemente 3 Assembling the water dispenser (GB) Suplemento 3 Funcionamiento el compartir de agua (ES)
  • Página 38 16...
  • Página 51 16...

Este manual también es adecuado para:

0809955

Tabla de contenido