2 WAN: Connect your broadband modem to this port with the Ethernet cable that came with your modem. 3 POWER 5VDC: Connect the G-4100 v2’s included power adaptor to the G-4100 v2’s power socket. The PWR light (LED) turns on. The LAN and WAN LEDs flash and then turn on if they have proper connections.
Página 4
ENGLISH 2 Enter a unique name as the ESSID to identify the G-4100 v2 in the wireless LAN. Select a channel (range of radio frequencies) that is not being used by other wireless devices in the area. WPA provides user authentication and data encryption. WPA’s data encryption is stronger than WEP’s. The pre- shared key is case-sensitive ASCII characters (including spaces and symbols).
Página 5
ENGLISH 5 Set the type of accounting to use. Set up Internet access time periods and their prices. 6 You can use a statement printer to generate subscriber accounts and print subscriber statements. If you do so, make sure that no other devices on your network use the same IP address as the printer (192.168.1.7 by default).
Página 6
ENGLISH Set how many copies of the subscriber statement to print. Click Customize printout text to tailor the subscriber statements (see page 7). For the three button (statement) printer, Click I want to setup... to also configure the web-based account generator settings.
Página 7
ENGLISH Use this screen to tailor what displays on the subscriber statements. This is an example of the default subscriber statement when you print it from an account generator printer (the statement printer).
Página 8
This is the web-based account generator. Click one or more of the buttons to generate accounts. Click View Account List to see the accounts you generated. 8 Change the G-4100 v2’s management password and update the time. You can also specify from which IP address the G-4100 v2 can be managed.
Página 9
ENGLISH 4 Generating and Printing Subscriber Account Statements If you have a statement printer connected and turned on, simply press the buttons to generate and print subscriber account statements. If you are using a PC-connected printer, do the following. 1 Launch your web browser and go to http://192.168.1.1 (as in section on page 3).
Note: Do not block the ventilation holes. 6.1 Free-standing Installation 1 Use the included screw to connect the G-4100 v2’s stand. Do not tighten the screw yet. 2 Twist the stand to the side and un the connection wires through the gap in the stand.
Página 11
ENGLISH 2 Make sure the screws are securely fixed to the wall and strong enough to hold the weight of the G-4100 v2 with the connection cables. 3 Adjust the cables. 4 Hang the G-4100 v2 on the screws. 7 Troubleshooting...
Página 12
8 Procedure to View a Product’s Certification(s) 1 Go to www.zyxel.com. 2 Select your product from the drop-down list box on the ZyXEL home page to go to that product's page. 3 Select the certification you wish to view from this page.
Página 14
2 WAN: Schließen Sie Ihr Breitband-Modem an diesen Anschluss mit dem Ethernet Kabel, das mit dem Modem geliefert wurde, an. 3 STROM 5VDC: Schließen Sie den Stromadapter des G-4100 v2 an den Stromanschluß des G-4100 v2 an. Das PWR Licht (LED) leuchtet auf.Die LAN und WAN LED blinken und schalten sich ein, wenn der Anschluss für die Stromeinspeisung einwandfrei funktioniert.
Página 15
Der Bildschirm verändert sich je nach Verkapselungsart, die Sie verwenden. Belassen Sie die Standard- Einstellung der Felder, 2 Geben Sei einen Namen als ESSID ein, mit dem der G-4100 v2 im drahtlosen LAN eindeutig identifiziert wird. Wählen Sie einen Kanal (im Bereich der Radiofrequenzen).
Página 16
4 Wählen Sie Yes um die Erstellung und die Benutzung von Benutzerkonten zu ermöglichen. Dieser Wizard konfiguriert die Authentifizierung und die Konten der lokalen Benutzerdatenbank des G-4100 v2. Verwenden Sie das erweiterte RADIUS Einstellungen, wenn Sie einen externen RADIUS Server brauchen wollen (siehe die Gebrausanleitungen für weitere Details).
Página 17
6 Sie können einen Belegdrucker für die Erstellung der Benutzerkonten und den Ausdruck von Kontobelegen verwenden. Dabei müssen Sie beachten, stellen Sie sicher, dass keine weitere Vorrichtung in Ihrem Netzwerk die gleiche IP Adresse wie der Drucker verwendet (192.168.1.9 als fabrikseitige Einstellung) Wenn Sie die Nummer des Printer Port oder die IP Adresse ändern, müssen Sie diese auch am Drucker ändern (siehe Gebrauchsanweisung des Drukcers für das weitere Vorgehen).
Página 18
Geben Sie den Anwendernamen und das Passwort für den Zugriff auf den Kontenersteller ein.
Página 19
Verwenden Sie dieses Fenster um die Belegstexte zu definieren. Dies ist ein Beispiel für den Standard- mässig eingestellten Kontoauszug, wenn Sie diesen auf dem Belegdrucker ausdrucken..
Página 20
Klicken Sie auf View Account List (Kontenliste anzeigen) um die von Ihnen erstellten Konten zu sehen 8 Verändern Sie das G-4100 v2 Verwaltungspasswort und aktualisieren Sie das Datum. Sie können ebenfalls spezifizieren,von welcher IP Adresse aus der G-4100 v2 verwaltet werden kann...
Página 21
4 Erstellen und Drucken von Abonnenten-Kontoauszügen. Wenn Sie einen Belegdrucker angeschlossen und eingeschaltet haben, müssen Sie nur die entsprechenden Drucktasten betätigen um die Abonnenten Kontobelege zu erstellen und auszudrucken. einen Drucker verwenden, der an einem PC angeschlossen ist, gehen Sie wie folgt vor: 1 Starten Sie Ihren Web-Browser und gehen Sie auf http://192.168.1.1(wie in Abschnitt auf Seite 14).
6 Installation der Hardware Am besten montieren Sie den G-4100 v2 im Zentrum des gewünschten drahtlosen Abdeckungsbereichs. Um die Leistung zu erhöhen, montieren Sie den G-4100 v2 an einem hoch gelegenen und störungsfreien Ort. Anmerkung: Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht blockiert werden.
Página 23
7 Fehlersuche Problem Abhilfe Keine der LED Stellen Sie sicher, dass Sie den richtigen Stromadapter an den G-4100 v2 angeschlossen schaltet sich ein haben und diesen mit einer geeigneten Steckdose verbunden haben. Überprüfen Sie alle Kabelverbindungen. Wenn die LED immer noch nicht aufleuchten, könnte dies ein Hardware Problem bedeuten,...
Página 24
8 Produktzertifizierungen anzeigen 1 Gehen Sie auf www.zyxel.com. 2 Wählen Sie Ihr Produkt aus der drop-down Liste auf der ZyXEL Homepage um die Produktseite zu gelangen. 3 Wählen Sie auf dieser Seite die Zertifizierung aus, die Sie sehen möchten.
2 WAN: Conecte su módem de banda ancha a este puerto con el cable Ethernet que recibió con su módem. 3 ENERGÍA 5VCC: Conecte el adaptador de energía incluído del G-4100 v2 al conector de energía del G- 4100 v2. El LED de luz PWR se enciende. Los LEDs de LAN y WAN destellan y luego se encienden si tienen las conexiones apropiadas.
Página 27
La pantalla varía dependiendo de el tipo de encapsulado que usted use. Deje los campos fijados en predeterminado si no tiene tal información. 2 Ingrese un nombre único como el ESSID para identificar el G-4100 v2 en la LAN inalámbrica. Seleccione un canal (rango de radio frecuencias) que no está siendo usado por otros dispositivos inalámbricos en el área.
Página 28
4 Seleccione Yes para poder crear y usar cuentas de suscriptor. El asistente configura autenticación y cuentas para la base de datos de suscriptor local incorporada del G-4100 v2. Use la pantalla avanzada de RADIUS para usar en cambio un servidor RADIUS externo (ver la guía del usuario para mayores detalles).
Página 29
Usted puede alternativamente generar cuentas de suscriptor en el generador de cuentas basado en web e imprimir las declaraciones en su impresora regular. 7 Seleccione un perfil de cobranza de suscripbor para cada botón en la "impresora exclusiva" (impresora declarada) o el generador de cuentas basado en web. El perfil de cobranza define el tiempo de acceso máximo a internet y el cargo por unidad de tiempo.
Página 30
Fije el nombre de usuario y la contraseña para acceder al generador de cuentas.
Página 31
Use esta pantalla para adaptar lo que se muestra en las Este es un ejemplo de la declaración declaraciones de suscriptores. de suscriptor predeterminada cuando usted la imprime desde una impresora (declarada) del generador de cuentas.
Página 32
Pulse en View Account List (ver lista de cuentas) para ver las cuentas que usted generó. 8 Cambie la contraseña de gerencia del G-4100 v2 y actualice la hora. Usted puede también especificar desde qué dirección IP se puede manejar el G-4100 v2.
4 Generación e impresión de declaraciones de cuenta de suscriptor Si usted tiene una impresora declarada conectada y encendida, simplemente presione los botones para generar e imprimir declaraciones de cuentas de suscriptor. Si usted está usando una impresora conectada a una PC, haga lo siguiente.
En general, la mejor ubicación para el punto de acceso es en el centro de su área de cobertura inalámbrica deseada. Para mejor rendimiento, monte el G-4100 v2 en lo alto en un lugar libre de obstrucciones. Note: No bloquee los agujeros de ventilación.
Problema Acción correctiva Ninguno de los Asegúrese de que tiene el adaptador con el voltaje correcro conectado al G-4100 v2 y LED encendido. enchufado a una fuente de energía apropiada. Revise todas las conexiones de cables. Si el LED aun no se enciende, usted puede tener un problema de hardware. En este caso,...
8 Procedimiento para ver la certificación de un producto 1 Ir a www.zyxel.com 2 Seleccione su producto de la lista descendente o en la página principal de ZyXEL para ir a la página de producto. 3 Seleccione la certificación que desea ver desde esta página.
3 ALIMENTATION 5VCC : Connectez l'adaptateur d'alimentation du G-4100 v2 inclus à la prise de courant du G-4100 v2. Le témoin lumineux PWR (LED) s'allume. Les LED LAN et WAN clignotent et s'allument si leurs connexions sont correctes. La LED ZyAIR s'allume pendant 20 secondes puis s'éteint. La LED SYS s’allume.
Página 39
2 Saisissez un nom d'ESSID unique pour identifier le G-4100 v2 dans le LAN sans fil. Sélectionnez un canal (plage de fréquences radio) qui n'est pas utilisé par d'autres appareils sans fils dans la zone.
Página 40
4 Sélectionnez Yes pour pouvoir créer et utiliser des comptes d'abonnés. Cet assistant configure les paramètres d'authentification et de comptabilité pour la base de données d'abonnés locale intégrée du G- 4100 v2. Utilisez l'écran de configuration RADIUS avancé pour utiliser un serveur RADIUS externe à la place (voir le guide de l'utilisateurs pour les détails).
Página 41
Vous pouvez aussi générer des comptes d'abonnés dans le générateur de compte web et imprimer les relevés sur votre imprimante normale. 7 Sélectionnez un profil de facturation pour chaque bouton sur l'imprimante exclusive (imprimante de relevés) ou sur le générateur de compte web. Le profil de facturation définit le temps d'accès maximum à Internet et le tarif par unité...
Página 42
Utilisez cet écran pour définir ce qui est affiché sur les relevés des C'est un exemple pour le relevé abonnés. d'abonné par défaut quand vous l'imprimez à partir d'une imprimante de générateur de compte. (l'imprimante de relevés).
Página 43
Cliquez sur (Visualiser la liste des comptes) pour voir les comptes que vous avez générés. 8 Modifiez le mot de passe de gestion du G-4100 v2 et réglez l'heure. Vous pouvez aussi spécifier l'adresse IP à partir de laquelle le G-4100 v2 peut être géré.
Página 44
4 Générer et imprimer les relevés des comptes d'abonnés Si vous avez une imprimante de relevés connectée et allumée, appuyez simplement sur les boutons pour générer et imprimer les relevés de comptes d'abonnés. Si vous utilisez une imprimante connectée à un PC, procédez comme suit.
6.1 Installation autonome 1 Utilisez la vis incluse pour fixer le pied du G-4100 v2. Ne serrez pas encore la vis. 2 Tournez le pied sur le côté et passez les fils de connexion à travers l'écart dans le pied.
Página 46
2 Vérifiez que les vis sont correctement fixées au mur et assez solides pour supporter le poids du G-4100 v2 avec les câbles de connexion. 3 Ajustez les câbles. 4 Suspendez le G-4100 v2 aux vis. 7 Dépannage Problème Action corrective Aucune LED ne Vérifiez que l'adaptateur d'alimentation adéquat est connecté...
Página 47
8 Procédure pour afficher la (les) certification(s) d'un produit 1 Allez à www.zyxel.com. 2 Sélectionnez votre produit dans la liste déroulante dans la page d'accueil de ZyXEL pour aller à la page de ce produit. 3 Sélectionnez la certification que vous désirez consulter dans cette page.
2 WAN: collegare il modem broadband a questa porta con il cavo Ethernet fornito in dotazione con il modem. 3 POWER 5VDC: collegare l'alimentatore fornito G-4100 v2? al connettore di alimentazione G-4100 v2?. La spia PWR (LED) si accende. I LED LAN e WAN lampeggiano e quindi restano accesi se sono correttamente collegati.
Página 50
2 Immettere un nome univoco come ESSID per identificare il G-4100 v2 nella LAN wireless. Selezionare un canale (gamma di frequenze radio) che non è in uso da parte di altri dispositivi wireless nell'area. WPA fornisce autenticazione degli utenti e crittografia dei dati. La crittografia dei dati WPA è più forte rispetto alla WEP.
Página 51
5 Impostare il tipo di gestione degli account da utilizzare. Impostare i periodi di accesso a Internet e i costi corrispondenti. 6 È possibile utilizzare una stampante per i resoconti per generare conti di sottoscrittore e stampare resoconti di sottoscrittore. In questo caso, verificare che nessun altro dispositivo utilizzi lo stesso indirizzo IP della stampante (192.168.1.9 per impostazione predefinita).
Página 52
7 Selezionare un profilo di tariffazione del sottoscrittore per ogni pulsante della stampante ?xclusive printer?(stampante per i resoconti) nel generatore di conti di tipo Web. Il profilo di tariffazione definisce il tempo di accesso massimo a Internet e la tariffa per unità di tempo. Impostare quante copie di resoconti di sottoscrittore stampare.
Página 53
Utilizzare questa schermata per personalizzare il contenuto dei Questo è un esempio del resoconto di resoconti di sottoscrittore. sottoscrittore predefinito quando lo si stampa da una stampante generatrice di conti (stampante per resoconti).
Página 54
Questo è il generatore di conti di tipo Web. Fare clic su uno o più pulsanti per generare i conti . Fare clic su Visualizza elenco conti per visualizzare i conti generati. 8 Cambiare la password di gestione del G-4100 v2 e aggiornare l'orario. È anche possibile specificare da quale indirizzo IP è possibile gestire la G-4100 v2.
4 Generazione e stampa di resoconti di conti di sottoscrittore Se c'è una stampante per resoconti collegata e accesa, è sufficiente premere i pulsanti per generare e stampare resoconti di conti di sottoscrittore. Se si utilizza una stampante collegata a un PC, eseguire le operazioni seguenti.
6.1 Installazione libera 1 Utilizzare la vite fornita a corredo per collegare il supporto del G-4100 v2. Non serrare ancora la vite. 2 Ruotare il supporto lateralmente e inserire il fili di collegamento nello spazio che si trova nel supporto.
Problema Azione correttiva Nessuno dei LED Assicurarsi di aver collegato l'alimentatore al G-4100 v2 e a una sorgente di alimentazione è acceso. appropriata. Controllare tutti i collegamenti dei cavi. Se i LED continuano a non accendersi, potrebbe esserci un guasto hardware. In questo...
Página 58
Internet. correttamente. Per i client wireless, controllare che sia il G-4100 v2 che i client wireless stiano utilizzando gli stessi ESSID, canale e chiavi WPA o WEP (se la crittografia è attivata). 8 Procedura per visualizzare le certificazioni di un prodotto 1 Aprire la pagina www.zyxel.com.
Página 60
2 WAN: Подключите ваш широкополосный модем к этому порту при помощи кабеля Ethernet, который поставляется с вашим модемом. 3 POWER 5VDC: Подключите включенный в комплект G-4100 v2 блок питания G-4100 v2 в сетевую розетку. Загорится индикатор PWR (светодиодный). Если все подключения были выполнены...
Página 61
Внешний вид экрана зависит от используемого вами типа инкапсуляции. Оставьте установленными по умолчанию поля, для которых у вас нет информации. 2 Введите уникальное имя в качестве ESSID для идентификации G-4100 v2 в беспроводной ЛВС. Выберите канал (диапазон радиочастот), которые не используется расположенными поблизости...
Página 62
недоступен для G-4100 v2. 4 Выберите Yes[Да], чтобы иметь возможность создавать и использовать учетные записи абонента. Этот мастер настраивает аутентификацию и параметры учетных записей для G-4100 v2, встроенного в локальную базу данных подписчика. Если вы хотите вместо этого использовать внешний RADIUS сервер, то вам нужно использовать окно расширенной настройки RADIUS сервера...
Página 63
5 Установите вид учета, который вы хотите использовать. Установите временные интервалы входа в Интернет и тарифы. 6 Вы можете использовать принтер выписки для создания учетных записей абонентов и распечатки выписок по учетным записям. Если вы решили это сделать, то убедитесь в отсутствии устройств, использующих...
Página 64
7 Выберите профиль выписывания счета абоненту для каждой кнопки на эксклюзивном принтере (выписки) или на веб-генераторе учетной записи. Профиль выписывания счета определяет максимальное время доступа в Интернет и тариф за единицу времени. Установите количество копий выписок абонента, которое требуется распечатать. Щелкните...
Página 65
В этом окне можно определить внешний вид выписок абонента. Это пример выписки абонента по умолчанию при печати с принтера генератора счета (принтер выписки).
Página 66
Это веб-генератор учетной записи. Чтобы создать учетные записи нажмите одну или несколько кнопок. Щелкните на View Account List[Просмотреть учетные записи], чтобы просмотреть созданные учетные записи. 8 Измените пароль управления G-4100 v2 и обновите время. Вы также может указать специфический IP адрес, с которого будет управляться G-4100 v2 .
4 Создание и печать выписки по учетной записи абонента Если принтер выписки подсоединен и включен, то просто нажмите кнопки для создания и печати выписок по учетной записи абонента. Если вы используете принтер, подключенный к ПК, то выполните следующее. 1 Запустите ваш веб-браузер и посетите http://192.168.1.1 (как в разделе на...
повыше, в свободном от препятствий месте. Примечание: Не закрывайте вентиляционные отверстия. 6.1 Свободно стоящее расположение 1 При помощи винта из комплекта поставки прикрепите G-4100 v2 к подставке. Пока не затягивайте винт. 2 Поверните подставку на бок и проденьте соединительные провода через ее прорези.
1 Установите на стене два винта из комплекта поставки на расстоянии 80 мм. Не вкручивайте винты в стену полностью. Оставьте небольшой промежуток между головкой винта и стеной. 2 Проверьте надежность крепления винтов в стене и их способность выдержать вес G-4100 v2 вместе с соединительными проводами.
Página 70
клиент(клиенты) используют одинаковые ESSID, каналы и ключи WPA или WEP (если активировано шифрование). 8 Процедура просмотра сертификата(сертификатов) продукта 1 Посетите www.zyxel.com. 2 Выберите ваш продукт из выпадающего списка на домашней странице ZyXEL и перейдите на его страницу. 3 Выберите на этой странице сертификат, который вы хотите просмотреть.
2 WAN: Anslut ditt bredbandsmodem till denna port med den Ethernet-sladd som medföljde ditt modem. 3 STRÖM 5 V LIKSTRÖM: Anslut G-4100 v2:s medföljande strömadapter till G-4100 v2:s strömuttag. Indikatorlampan PWR tänds. Indikatorlamporna LAN och WAN blinkar och börjar sedan att lysa, ifall anslutningarna är korrekta.
Página 73
Skärmen varierar beroende på vilken typ av kapsling du använder. Låt fälten vara standardinställda om du inte har denna information. 2 Ange ett unikt namn som ESSID för att identifiera G-4100 v2 i det trådlösa LAN. Välj en kanal (intervall av radiofrekvenser) som inte används av andra trådlösa enheter i detta område.
Página 74
4 Välj Yes (ja) för att kunna skapa och använda prenumerantkonton. Denna guide konfigurerar autentisering och kontoinställningar för G-4100 v2:s inbyggda lokala prenumerantdatabas. Använd den avancerade RADIUS-installationsskärmen för att använda en extern RADIUS-server i stället (se bruksanvisningen för detaljer). 5 Ställ in den typ av konto som ska användas. Ställ in tidsperioder för Internet-åtkomst och deras priser.
Página 75
Alternativt kan du generera prenumerantkonton i den webbaserade kontogeneratorn och skriva ut kontoutdrag på din vanliga skrivare. 7 Välj en prenumerantfaktureringsprofil för varje knapp på den “exklusiva skrivaren” (kontoutdragsskrivare) eller på den webbaserade kontogeneratorn. Faktureringsprofilen definierar maximal Internet-åtkomsttid och kostnad per tidsenhet. Ange hur många kopior som ska skrivas ut av prenumerantkontoutdrag.
Página 76
Ange användarnamn och lösenord för att få åtkomst till kontogeneratorn.
Página 77
Använd denna skärm för att skräddarsy det som visas på Detta är ett exempel på ett standard prenumerantens kontoutdrag. prenumerantkontoutdrag när du skriver ut det från en kontogeneratorskrivare (kontoutdragsskrivaren).
Página 78
Detta är den webbaserade kontogeneratorn. Klicka på en eller flera av knapparna för att generera konton. Klicka på View Account List (visa kontolista) för att se de konton du har genererat. 8 Ändra G-4100 v2:s hanteringslösenord och uppdatera tiden. Du kan även specificera från vilken IP-adress som G-4100 v2 ska kunna hanteras.
4 Generera och skriva ut prenumeranters kontoutdrag Om du har en kontoutdragsskrivare ansluten och påslagen, trycker du bara på knapparna för att generera och skriva ut prenumeranters kontoutdrag. Om du använder en PC-ansluten skrivare, gör följande. 1 Öppna din webbläsare och gå till http://192.168.1.1 (som i avsnitt på...
Note: Blockera inte ventilationshålen. 6.1 Fristående installation 1 Använd skruven som medföljer för att ansluta G-4100 v2:s stativ. Dra inte åt skruven ännu. 2 Vrid stativet åt sidan och dra anslutningssladdarna genom öppningen i statviet. 3 Vrid stativet tillbaka till den vertikala positionen och dra åt skruven.
Página 81
2 Se till att skruvarna är ordentligt fästa i väggen och kraftiga nog att tåla vikten för G-4100 v2med anslutningssladdarna. 3 Justera sladdarna. 4 Häng G-4100 v2 på skruvarna. 7 Felsökning Problem Korrigerande åtgärd Ingen Kontrollera att du har korrekt nätadapter ansluten till G-4100 v2 och inpluggad i lämpligt indikatorlampa eluttag.
Página 82
Om du har glömt bort G-4100 v2:s lösenord, använd knappen RESET (återställ). Tryck på knappen i ungefär 5 sekunder (eller tills indikatorlampan PWR börjar blinka), och släpp sedan upp den. Detta återställer alla fabriksvärden för G-4100 v2 (lösenord är 1234, LAN IP- adress 192.168.1.1 osv; se bruksanvisningen för mer information).
Página 84
1 LAN 1~4:使用乙太網路連接線連接 LAN 的連接埠至電腦、交換器及一部紀錄印表機 ( 選配 )。 2 WAN:使用您的數據機隨附之乙太網路連接線,將您的寬頻數據機連接至此連接埠上。 3 POWER 5VDC:將包含在內的電源轉接器 G-4100 v2 連接至 G-4100 v2 電源插槽。 PWR 指示燈 (LED) 亮起。如 果 LAN 與 WAN 的 LED 正確連接,LED 將會開始閃爍,接著亮燈。此 ZyAIR LED 燈亮起約 20 秒,然後熄 滅。 SYS LED 燈亮起。若啟動無線網路連線,此 ZyAIR LED 燈會再度開啟並閃爍。...