Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AMP CLAMP
PPDCM80
User's
Manual
• Amp Clamp - Page 2
• Pinza amperimétrica digital - Página 21
• Pince ampèremétrique numérique - Page 41
• Digitale strommesszange - Seite 59

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Power Probe AMP PPDCM80

  • Página 1 AMP CLAMP PPDCM80 User’s Manual • Amp Clamp - Page 2 • Pinza amperimétrica digital - Página 21 • Pince ampèremétrique numérique - Page 41 • Digitale strommesszange - Seite 59...
  • Página 21 PPDCM80 1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ..........22 1.1 Preparación ................22 1.2 Durante el uso ..............22 1.3 Símbolos de seguridad ............23 1.4 Mantenimiento ..............24 2. DESCRIPCIÓN................24 2.1 Panel frontal ...............24 2.2 Pantalla LCD ..............26 3. ESPECIFICACIONES ..............26 ..........26 ...........27 4. INSTRUCCIONES DE USO ............31 4.1 Retención de medidas ............31 4.2 Modo relativo ..............31 4.3 Cambio de frecuencia/ciclo de trabajo .......31...
  • Página 22: Información De Seguridad

    PPDCM80 1. Información de seguridad Advertencia Lea y siga todas las pautas de seguridad descritas en este manual antes de usar el equipo, para evitar lesiones personales o daños en el medidor. GB / T 13978-92 de acuerdo con los requisitos de seguridad GB4793.1-1995 (EN61010-1, EN61010-2-032) para instrumentos de medición electrónicos con categoría de sobretensión de CAT Ill 600V y grado de contaminación de 2.
  • Página 23: Símbolos De Seguridad

    PPDCM80 • Desconecte las puntas de prueba del circuito antes de cambiar funciones / rangos. • Desconecte la alimentación y descargue los condensadores antes de medir resistencia, capacitancia, diodos o continuidad. • corriente, resistencia, capacitancia, diodo o continuidad. • No coloque el medidor en ningún entorno con alta presión, alta temperatura, polvo, gases explosivos o vapores.
  • Página 24: Mantenimiento

    PPDCM80 1.4 Mantenimiento • El mantenimiento / calibración solo debe ser realizado por profesionales. • Antes de abrir la caja, siempre desconecte las puntas de prueba de todos los circuitos energizados. • Cuando aparezca el símbolo “ “, reemplace las baterías para evitar lecturas incorrectas.
  • Página 25 PPDCM80 3080912 AMP CLAMP - 25 -...
  • Página 26: Pantalla Lcd

    PPDCM80 2.2 Pantalla LCD El medidor debe calibrarse anualmente a 18 ° C- 28 ° C con una humedad relativa de <80%. Auto Rango: Proteción de sobrecargas: CAT III 600V Max. voltaje entre terminales y tierra: 600V DC o AC Altitud de funcionamiento: Pantalla: 3 3/4 Pantalla LCD Digital...
  • Página 27 PPDCM80 Corriente CA Rango Resolución Precisión 1 mA 40 A 10 mA ±(2.5% de lectura +5 dígitos) 80 A 100 mA • Max. Corriente de entrada: 80A AC • Rango de frecuencia: 40Hz ~ 400Hz Corriente CD Rango Resolución Precisión 1 mA 40 A 10 mA...
  • Página 28: Posición A (Pinza)

    PPDCM80 Voltaje AC Rango Resolución Precisión 0,001 V 40 V 0,01 V ± (1,0 % de lectura + 3 dígitos) 400 V 0,1 V 600 V • • Máx. Voltaje de entrada: 600V CA RMS • Rango de frecuencia: 40Hz~400Hz Nota: En rangos de voltaje pequeños, aparecerán lecturas inestables antes de que las puntas de prueba entren en contacto con el circuito.
  • Página 29: Ciclo De Trabajo

    PPDCM80 Posición V Rango Resolución Precisión 99,99 Hz 0,001 Hz 999,9 Hz 0,01 Hz ± (1,5 % de lectura + 5 dígitos) 9,999 kHz 0,1 Hz • Rango de frecuencia: 40Hz~10kHz • Rango de señal de entrada:>0.2V CA RMS. A medida que aumenta la corriente, •...
  • Página 30: Resistencia

    PPDCM80 Resistencia Rango Resolución Precisión ± (0.8 % de lectura + 3 dígitos) ±(1.2% de lectura +3 dígitos) • Voltaje de circuito abierto: 1V • Protección de sobrecarga: 250V CD/CA RMS Continuidad Rango Resolución Precisión Si la resistencia medida es inferior 9,999 Hz •...
  • Página 31: Temperatura

    PPDCM80 Diodo Rango Resolución Precisión Muestra aprox. caída de tensión 0.001V directa de un diodo. Temperatura Rango Resolución Precisión -20°C~1000°C 1°C ± (0,8 % de lectura + 3 dígitos) -4°F~1832°F 1°F • Protección de sobrecarga: 250V CD/CA RMS 4. Instrucciones de uso 4.1 Retención de lecturas •...
  • Página 32: Rango Manual

    PPDCM80 4.4 Rango manual El rango predeterminado del medidor es “AUTO”. Para seleccionar el rango manual, presione Cada vez que se presiona el botón, aumenta el rango y vuelve al rango más bajo cuando se presiona estando en el rango más alto. Mantenga presionado el botón para volver al rango automático.
  • Página 33: Preparación De Medición

    PPDCM80 4.8 Preparación de medición • Gire el selector para encender el medidor. Si el voltaje de la batería es inferior a 3,6 V, el símbolo aparecerá. Reemplace las baterías antes de usar. • El símbolo para proteger el medidor de daños. •...
  • Página 34: Voltaje Ca

    PPDCM80 4.10 Voltaje CA Advertencia Tenga precaución para evitar daños o lesiones personales. Voltaje de entrada máximo: 600V CA RMS. • Gire el selector a la posición de voltaje. Pulse para cambiar a voltaje CA . • Conecte la punta de prueba roja al conector INPUT y la punta de prueba negro al conector COM •...
  • Página 35: Frecuencia/Ciclo De Trabajo

    PPDCM80 4.12 Frecuencia / Ciclo de trabajo Posición Hz • Gire el selector a la posición Hz para medir la frecuencia. • Pulse para cambiar a ciclo de trabajo. Para volver a frecuencia. Posición A (Pinza) Advertencia Retire las puntas de prueba antes de realizar la medición. •...
  • Página 36: Resistencia

    PPDCM80 4.13 Resistencia Advertencia Apague la alimentación y descargue todos los condensadores antes de realizar las mediciones de resistencia. • Gire el selector a la posición • Conecte la punta de prueba roja al conector INPUT y la negra al conector COM. •...
  • Página 37: Condensadores

    PPDCM80 4.15 Condensador Advertencia Desconecte la alimentación y descargue todos los condensadores antes de realizar mediciones de resistencia. • Gire el selector a la posición . Presione una vez para cambiar al modo de capacitancia. • Conecte la punta de prueba roja al conector INPUT y la negra al conector COM. •...
  • Página 38: Temperatura

    PPDCM80 4.17 Temperatura • Gire el selector a la posición ° C / ° F. El ajuste predeterminado es ° C. Pulse para cambiar a ° F si es necesario. • Conecte el extremo rojo (+) del termopar tipo K a la toma INPUT y el extremo negro (-) a la toma COM.
  • Página 39: Sustitución De Puntas De Prueba

    PPDCM80 5.2 Sustitución puntas de prueba Reemplace las puntas de prueba si los cables se dañan o desgastan. Advertencia 6. Accesorios • Puntas de prueba - Espec : 1000 V, 10 A 1 par • Manual de usuario 1 unidad •...
  • Página 78 PPDCM80 - 78 -...
  • Página 79 PPDCM80 - 79 -...

Tabla de contenido