Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

DocFACOM-V.680B
22/10/02
10:58
Page 1
V.680B
CLÉ À ROCHER
RATCHET
RATSCHENSCHRAUBER
RATELSLEUTEL
LLAVE DE CARRACA
CHIAVE A CRICHETTO
Mode d'emploi
Instructions
Gebrauchsanweisung
Instructies
Instrucciones
Istruzioni
NU-V.680B/0102

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Facom V. 680B

  • Página 1 DocFACOM-V.680B 22/10/02 10:58 Page 1 V.680B CLÉ À ROCHER RATCHET RATSCHENSCHRAUBER RATELSLEUTEL LLAVE DE CARRACA CHIAVE A CRICHETTO Mode d’emploi Instructions Gebrauchsanweisung Instructies Instrucciones Istruzioni NU-V.680B/0102...
  • Página 2 DocFACOM-V.680B 22/10/02 10:58 Page 2 V.680B...
  • Página 3 DocFACOM-V.680B 22/10/02 10:58 Page 3 • AVANT CHAQUE UTILISATION VÉRIFIER : - L’état du carré d’entraînement (absence de trace de chocs, de fissures ou d’usure prononcée). - L’état des dispositifs de sécurité (bague et goupille)
  • Página 4 DocFACOM-V.680B 22/10/02 10:58 Page 4...
  • Página 5 DocFACOM-V.680B 22/10/02 10:58 Page 5 Janvier 2002...
  • Página 6 DocFACOM-V.680B 22/10/02 10:58 Page 6 V.680B...
  • Página 7 DocFACOM-V.680B 22/10/02 10:58 Page 7 • BEFORE EACH OPERATION, CHECK: - The drive square condition (no marks, cracks or excessive wear). - The condition of the safety devices (bush and pin).
  • Página 8 DocFACOM-V.680B 22/10/02 10:58 Page 8...
  • Página 9 DocFACOM-V.680B 22/10/02 10:58 Page 9 V.680B 2002...
  • Página 10 DocFACOM-V.680B 22/10/02 10:58 Page 10 V.680B...
  • Página 11 DocFACOM-V.680B 22/10/02 10:58 Page 11 • PRÜFUNGEN VOR DER ANWENDUNG : - Zustand des Antriebsvierkants (keine starken Abnutzungsspuren oder Rissbildungen). - Zustand der Sicherheitsvorrichtungen (Ring und Stift).
  • Página 12 DocFACOM-V.680B 22/10/02 10:58 Page 12...
  • Página 13 DocFACOM-V.680B 22/10/02 10:58 Page 13 2002...
  • Página 14 DocFACOM-V.680B 22/10/02 10:58 Page 14 V.680B...
  • Página 15 DocFACOM-V.680B 22/10/02 10:58 Page 15 • VOOR IEDER GEBRUIK CONTROLEREN : - De staat van het aandrijfblok (geen krassen, scheurtjes of vergaande slijtage). - De staat van de veiligheidsvoorzieningen (ring en pen).
  • Página 16 DocFACOM-V.680B 22/10/02 10:58 Page 16...
  • Página 17 DocFACOM-V.680B 22/10/02 10:58 Page 17 V.680B 2002...
  • Página 18 DocFACOM-V.680B 22/10/02 10:58 Page 18 V.680B...
  • Página 19: Antes De Cada Uso Comprobar

    DocFACOM-V.680B 22/10/02 10:58 Page 19 • ANTES DE CADA USO COMPROBAR: - El estado del cuadro de arrastre (ausencia de marcas, fisuras o desgaste importante). - El estado de los dispositivos de seguridad (anillo y pasador).
  • Página 20 DocFACOM-V.680B 22/10/02 10:58 Page 20...
  • Página 21 DocFACOM-V.680B 22/10/02 10:58 Page 21 2002...
  • Página 22 DocFACOM-V.680B 22/10/02 10:58 Page 22 V.680B...
  • Página 23 DocFACOM-V.680B 22/10/02 10:58 Page 23 • PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI OPERAZIONE, VERIFICARE : - Lo stato del quadro di avanzamento (assenza di macchie, crepe o usure evidenti) - Lo stato dei dispositivi di sicurezza (ghiera e copiglia)
  • Página 24 DocFACOM-V.680B 22/10/02 10:58 Page 24...
  • Página 25 DocFACOM-V.680B 22/10/02 10:59 Page 25 V.680B 2002...
  • Página 26 NEDERLAND : (02) 721 24 11 : (0347) 362 362 : (0347) 376 020 DANMARK FACOM NORDEN A/S SINGAPORE FACOM Tools FAR EAST Pte Ltd Navervej 16B FINLAND 15 Scotts Road FAR EAST 7451 SUNDS ISLAND Thong Teck Building #08.01.02...