Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

Art. 1804E35D(T) – 1805E35D(T)
Art. 1804E45D(T) – 1805E45D(T)
Инструкция по применению. Эксплуатация и содержание
MOTTURA S.p.A.
Via XXV Luglio, 1 - 10090 - San Giusto Canavese (To) - Italia
Tel. (0039) 0124.49.49.49 - Fax (0039) 0124.49.49.18
www.mottura.com
Manuale di istruzione, uso e manutenzione
Instruction and maintenance manual
Notice d'instructions, d'utilisation et d'entretien
Manual de instrucciones, uso y mantenimiento
Betriebsanleitung
Handleiding voor bediening, gebruik en onderhoud
– mottura@mottura.com
Z393 rev. A
Z 269_1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mottura 1804E35D

  • Página 2 Manuale di istruzione, uso e manutenzione Instruction and maintenance manual Notice d’instructions, d’utilisation et d’entretien Manual de instrucciones, uso y mantenimiento Betriebsanleitung Handleiding voor bediening, gebruik en onderhoud Инструкция по применению Allegati 29-35 Attachments 29-35 Annexes 29-35 Anexos 29-35 Anlagen 29-35 Bijlagen 29-35...
  • Página 15: Introducción

    Mottura S.p.A. para sus propios sistemas de cortina de rodillo con BWD (BLOCK WIND DEVICE). El Sistema de Calidad de Mottura S.p.A., que ha sido certificado según la norma UNI EN ISO 9001 por el ente de certificación DNV, garantiza el control de la producción realizado en fábrica.
  • Página 16: Instrucciones De Seguridad Para La Instalación Y La Utilización

    La sustitución de componentes deberá efectuarse con piezas de recambio originales y evitando realizar adaptaciones o modificaciones de cualquier tipo, lo que eximiría a Mottura S.p.A. de toda responsabilidad respecto de lesiones a las personas y/o daños a las cosas que pudieran derivar de tales operaciones.
  • Página 17: Programación De Los Finales De Carrera

    ROGRAMACIÓN DE LOS FINALES DE CARRERA La programación de fábrica de los motores tubulares Art. 1804E35D(T), Art. 1805E35D(T), Art. 1804E45D(T) y Art. 1805E45D(T) es tal que los finales de carrera son coincidentes y el LED en el motor se ilumina en rojo.
  • Página 18: Protección Térmica

    ROTECCIÓN TÉRMICA Los motores tubulares Art. 1804E35D(T), Art. 1805E35D(T), Art. 1804E45D(T) y Art. 1805E45D(T) están provistos de protección térmica que les desactiva cuando la temperatura alcanza valores elevados. Al descender la temperatura, la protección reactiva el motor permitiendo nuevamente su regular funcionamiento. En caso de que al reactivarse el motor la alimentación se encuentre aún conectada (por ej.
  • Página 31 Z393 rA...
  • Página 32 Z393 rA...
  • Página 33 Z393 rA...
  • Página 36 Z393 rA...
  • Página 37 Z393 rA...
  • Página 38 GARANZIA La Mottura S.p.A. garantisce i propri prodotti contro difetti di materiali e di costruzione per un periodo pari a due anni dalla data di fatturazione. In caso di tali difetti riscontrati durante il periodo di garanzia, la Mottura S.p.A. a suo giudizio, riparerà o sostituirà i prodotti senza altri oneri di sorta. Per usufruire delle condizioni di garanzia il prodotto difettoso deve essere recapitato direttamente alla Mottura S.p.A.
  • Página 39 “ ” ( ); 2004/108/E “ ” ( ); 1995/5/E " " ( Mottura S.p.A. Via XXV Luglio, 1 - 10090 San Giusto Canavese (To) - Italy Tel. (0039) 0124.494949 - Fax. (0039) 0124.494918 Internet: www.mottura.com E-Mail: mottura@mottura.com Z393 rA...
  • Página 40 Art. 1804E35D(T) – 1805E35D(T) Art. 1804E45D(T) – 1805E45D(T) Manuale di istruzione, uso e manutenzione Art. 1804E35D(T) – 1805E35D(T) Art. 1804E45D(T) – 1805E45D(T) Instruction and maintenance manual Art. 1804E35D(T) – 1805E35D(T) Art. 1804E45D(T) – 1805E45D(T) Notice d’instructions, d’utilisation et d’entretien Art. 1804E35D(T) – 1805E35D(T) Art.

Tabla de contenido