Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ProSeries
ProSeries
ProSeries
Backpack
Backpack
Backpack
Sprayer
Sprayer
Sprayer
Use and Care Manual
Manufactured by Chapin International
For Rapid Spray
35 Enterprise Crescent
Singleton, NSW 2330
PO Box 3119, Singleton NSW 2330
1800 011 000
www.rapidspray.net
Carefully Read These Instructions Before Use
Model SMKCPD0015L • 4G/ 15L
WARNING
DO NOT RETURN THIS
SPRAYER TO STORE
Call: 1800 011 000
www.rapidspray.net
016930 R1219
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chapin ProSeries SMKCPD0015L

  • Página 14: Revisión Previa Al Uso

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA: El uso inapropiado o el no seguir las instrucciones puede resultar en una falla explosiva y causar serias lesiones oculares o de otro tipo. Para el uso seguro de este producto, usted debe leer y seguir todas las instrucciones. No deje el pulverizador presurizado expuesto al sol.
  • Página 15 USO Y APLICACIÓN DE SU PULVERIZADOR Evite el uso de un pulverizador con fines de limpieza si ya se utilizaron productos protectores para plantas o químicos herbicidas en el mismo. Si se ha utilizado el pulverizador para proteger plantas o como herbicida, limpie completamente el pulverizador (consulte la sección de limpieza) antes de utilizarlo. Fertilizante: utilice diferentes tipos de patrones de pulverización para la óptima nutrición de follaje y aplicación de fungicidas y pesticidas.
  • Página 16: Instalación De La Manija De La Bomba

    INFORMACIÓN DE LOS COMPONENTES Y USO DEL PULVERIZADOR, continuación MONTAJE DE LA VARILLA 1. Asegúrese de que el anillo “O” esté instalado en el extremo de la varilla pulverizadora. Inserte la varilla a la válvula de cierre. 2. Gire y apriete la tuerca de retención sobre la válvula de cierre en el sentido de las agujas del reloj. Válvula de Tuerca de Anillo “O” apagado Varilla retención INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA BOMBA Se puede instalar la manija de la bomba en cualquiera de los dos lados del eje de la bomba (A).
  • Página 17 INFORMACIÓN DE LOS COMPONENTES Y USO DEL PULVERIZADOR, continuación SISTEMA DE FILTRACIÓN EN 3 ETAPAS Este pulverizador de mochila está equipado con un sistema de filtración en 3 Etapa 1 Figura 1 etapas (ver Figura 1). La etapa 1 es una canastilla de filtro incorporada en la (canastilla de filtro) abertura del tanque donde se coloca el fluido. El filtro de etapa 2 está ubicado en la entrada del cilindro de presión. La etapa 2 es una varilla de filtro desmontable. La etapa 3 es un filtro desmontable integrado en el montaje de Etapa 2 cierre. Se recomienda limpieza periódica de estos filtros para garantizar un (varilla Cilindro de desmontable) presión flujo uniforme del fluido a través del pulverizador. Esto también reducirá el desgaste del componente pulverizador. El filtro de la etapa 3 es un filtro desmontable incorporado en el lado de la entrada de la válvula de cierre (vea la sección “desarmado y reparación de la válvula de cierre”). Asegúrese de liberar la presión antes de retirar la...
  • Página 18: Limpieza

    INFORMACIÓN DE LOS COMPONENTES Y USO DEL PULVERIZADOR, continuación INFORMACIÓN ÚTIL ACERCA DE LA PULVERIZACIÓN Realice bombeos RÁPIDOS para cebar la bomba. Sabrá que la cámara de presión se llena con líquido cuando sienta una resistencia firme en la bomba. El aire dentro de la cámara de presión se comprime después de bombear varias veces. Al presionar la palanca en la unidad de cierre, la válvula se abre. Para la característica de bloqueo de seguridad (no pulverizar), levante la manija y mueva el mecanismo de bloqueo de color rojo a la posición de bloqueo como se muestra en la figura 1. Para desunir, levante en la manija y vuelva el mecanismo de bloqueo rojo a la posición neutral como en fig. 3. Para la característica de fijación (pulverización continua), baje la manija y mueva el mecanismo de bloqueo de color rojo a la posición de fijación como se muestra en la figura 2. Para desconectarla,...
  • Página 19: Posible Razón

    CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO DE SU PULVERIZADOR • El pulverizador debe ser guardado fuera de la luz solar directa en un espacio fresco y seco. • En temperaturas bajo cero, asegúrese de vaciar todos los líquidos del tanque, líneas y cilindro de presión para evitar la expansión de los líquidos y rajaduras de los componentes del pulverizador (consulte “Limpieza”) y ponga la válvula de cierre en la posición “abierta”.
  • Página 20 DESMONTAJE Y REEMPLAZO DE LA BOMBA DE DIAFRAGMA 1) Despresurice el cilindro y quite todo el líquido del tanque y del cilindro de presión. 2) Quite las 2 roscas que sujetan la palanca del pivote con el eje de la bomba (Figura 1). Figura 1 3) Quite el pasador de sujeción del eje de la bomba y quite la arandela (Figura 2a). Tire y deslice el eje desde el lado contrario y retírelo para que quede libre el recorrido del montaje de la bomba de diafragma (Figuras 2b y 2c).
  • Página 21 7) Anexe la palanca del pivote y el equipo de conexión al nuevo montaje de la bomba de diafragma. Asegúrese de que la orientación sea correcta con la ranura en la cubierta del diafragma (Figura 5). 8) Aplique vaselina a los dos anillos “O” de la bomba del diafragma Diaphragm Cover Slot (Figura 6a). Enrosque el montaje de la bomba de diafragma a la base de cámara de presión y asegúrese de que el anillo “O” quede asentado en la Figura 5 base de la cámara de presión (Figura 6b-6c).
  • Página 22 8. El anillo “O” de la cámara de presión también se puede cambiar. NO estire el anillo “O” sobre la pestaña inferior. Monte el anillo “O” sobre la parte superior de la cámara. Aplique vaselina en el Muesca del anillo “O” antes de reinstalar la cámara de presión en el tanque cilindro (figura 3b). de presión 9. Vuelva a armar el equipo, desde el paso 6 al 2, siguiendo cada Lengüeta paso, pero a la inversa. Nota: hay una combinación de lengü’9feta/ del tanque muesca en el montaje de la bomba/tanque que se debe usar para Figura 4 la alineación (figura 4). PARA DESARMAR Y REPARAR LA VÁLVULA DE CIERRE 1) Válvula de cierre armada (Figura 1). Figura 1 2) Retire la clavija de retención (A) (Figura 2); coloque el extremo de la clavija de retención que lleva la muesca en una superficie dura y empuje hacia abajo. Retire la clavija de retención y deslice la manija para sacarla de la válvula.
  • Página 23: Información De Pedido De Partes De Repuesto

    INFORMACIÓN DE PEDIDO DE PARTES DE REPUESTO 6-8093 6-8122 6-8096 Boquilla Boquilla Boquilla de ajustable de ajustable pulverización polietileno de latón plana Tuerca de retención 6-8169 6-8148 Kit de Kit de boquilla reemplazo Junta de la de filtro boquilla Codo con anillo “O”...
  • Página 24 INFORMACIÓN DE PEDIDO DE PARTES DE REPUESTO 6-8166 6-8167 Montaje de la bomba Kit de reparación de la de diafragma bomba de diafragma Anillo “O” Válvula de placa Cilindro de presión Válvula de la placa - Anillo “O” Bomba de diafragma Anillo “O”...

Tabla de contenido