Silvercrest SV 125 C3 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para SV 125 C3:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 160
VACUUM SEALER / VAKUUMIERER
APPAREIL DE MISE SOUS VIDE SV 125 C3
VACUUM SEALER
Operating instructions
APPAREIL DE MISE SOUS VIDE
Mode d'emploi
VAKUOVAČKA
Návod k obsluze
VÁKUOVAČ
Návod na obsluhu
VAKUUMPAKKER
Betjeningsvejledning
IAN 389185_2104
VAKUUMIERER
Bedienungsanleitung
VACUMEERMACHINE
Gebruiksaanwijzing
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA
Instrukcja obsługi
ENVASADORA AL VACÍO
Instrucciones de uso
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SV 125 C3

  • Página 1 VACUUM SEALER / VAKUUMIERER APPAREIL DE MISE SOUS VIDE SV 125 C3 VACUUM SEALER VAKUUMIERER Operating instructions Bedienungsanleitung APPAREIL DE MISE SOUS VIDE VACUMEERMACHINE Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing VAKUOVAČKA PAKOWARKA PRÓŻNIOWA Návod k obsluze Instrukcja obsługi VÁKUOVAČ ENVASADORA AL VACÍO Návod na obsluhu...
  • Página 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 3 Soft...
  • Página 25 ■ 22  │   GB │ IE SV 125 C3...
  • Página 93 ■ 90  │   NL │ BE SV 125 C3...
  • Página 115 ■ 112  │   SV 125 C3...
  • Página 137 ■ 134  │   SV 125 C3...
  • Página 159 ■ 156  │   SV 125 C3...
  • Página 160 Pedido de recambios ......... 178 SV 125 C3  ...
  • Página 161: Introducción

    Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considerará contrario al uso previsto. Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo en relación con los daños causados por un uso contrario al uso previsto. El riesgo será responsa- bilidad exclusiva del usuario. ■ 158  │   SV 125 C3...
  • Página 162: Volumen De Suministro E Inspección De Transporte

    Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente:1-7: plásticos, 20-22: papel y cartón, 80-98: materiales compuestos. SV 125 C3   │  159...
  • Página 163: Descripción Del Aparato

    (verde) z Botón (inicio/cancelación de la función “Envasado al vacío externo”) con piloto de control (verde) Figura C u Tubo de envasado al vacío i Adaptador A o Adaptador B p Adaptador C ■ 160  │   SV 125 C3...
  • Página 164: Características Técnicas

    Retire la clavija de red de la base de enchufe antes de ■ comenzar con la limpieza. Durante la limpieza, asegúrese de que no penetre hume- ■ dad en la carcasa del aparato. SV 125 C3   │  161 ■...
  • Página 165 ¡ATENCIÓN – DAÑOS MATERIALES! No utilice ningún tipo de reloj programador externo ni ■ sistema de control remoto para accionar el aparato. ■ 162  │   SV 125 C3...
  • Página 166: Colocación Y Conexión

    Procure que el cable de red no se tense ni se doble demasiado. ► Evite que el cable de red quede colgando por las esquinas (para evitar tropiezos). ♦ Conecte la clavija de red a la base de enchufe. SV 125 C3   │  163 ■...
  • Página 167: Funciones

    – Verduras Bolsa cocción con agua helada y séquelas para evitar una pérdida del sabor y del co- lor o la formación de gas* durante su conservación. ■ 164  │   SV 125 C3...
  • Página 168 – Recipiente Platos prepara- dos templados – Bolsa * Aplicable para todos los tipos de coles (brócoli, coles de Bruselas, col rizada, etc.), espá- rragos, tirabeques, judías, romanesco y pak choy. SV 125 C3   │  165 ■...
  • Página 169: Sellado Del Rollo De Bolsas De Plástico

    6 y debe quedar colocada entre los topes delanteros 7. Si la bolsa sobrepasa uno de los topes o ambos topes 6/7, no podrá sellarse correctamente: ■ 166  │   SV 125 C3...
  • Página 170 INDICACIÓN ► Puede detenerse en cualquier momento el proceso de sellado con solo w. Tras esto, el piloto de control w parpadea volver a pulsar el botón y se apaga. SV 125 C3   │  167 ■...
  • Página 171 8) Si no desea envasar la bolsa al vacío, selle ahora el otro extremo abierto. INDICACIÓN ► Espere unos segundos antes de sellar la siguiente bolsa para que el aparato pueda enfriarse. Durante la fase de enfriamiento no puede activarse la función “sellado”. ■ 168  │   SV 125 C3...
  • Página 172: Envasado Al Vacío

    2) Cierre la tapa 1. Asegúrese de que las dos esquinas de la tapa 1 queden encastradas. En caso necesario, presiónelas hacia abajo sobre las marcas de forma que la tapa 1 quede encastrada y cerrada. SV 125 C3   │...
  • Página 173 5) Una vez se apaguen ambos pilotos de control e/w, podrá abrir la tapa tras presionar los desencastres de la tapa 8 y tirar de la tapa 1 hacia arriba. Retire la bolsa sellada y envasada al vacío. ■ 170  │   SV 125 C3...
  • Página 174: Envasado Al Vacío De Recipientes Y De Bolsas Reutilizables

    5. Los tubos de envasado al vacío u y sus adaptadores i/o/p correspondien- tes incluidos en el volumen de suministro permiten envasar al vacío recipientes y bolsas reutilizables. SV 125 C3   │  171 ■...
  • Página 175 1) Conecte el tubo de envasado al vacío u en el dispositivo de aspiración 9 del aparato. 2) Seleccione el adaptador i/o/p adecuado para el recipiente que desee utilizar y conéctelo en el tubo de envasado al vacío u. ■ 172  │   SV 125 C3...
  • Página 176: Limpieza

    Si quedan restos de suciedad, también pueden limpiarse estas piezas en agua caliente con un poco de jabón lavavajillas. Asegúrese de que todas las piezas se hayan secado antes de volver a utilizarlas. SV 125 C3   │...
  • Página 177: Almacenamiento

    5, así como sobre el sello de presión q, que podría afectar a su funcionamiento. ♦ Guarde el aparato en un lugar limpio, seco y protegido de la radiación solar directa. ■ 174  │   SV 125 C3...
  • Página 178: Desecho

    Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. Este producto es reciclable, está sujeto a una responsabilidad ampliada del fabricante y se recoge por separado. SV 125 C3   │  175...
  • Página 179: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. ■ 176  │   SV 125 C3...
  • Página 180: Proceso De Reclamación Conforme A La Garantía

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com SV 125 C3   │  177 ■...
  • Página 181: Pedido De Recambios

    ► Le rogamos que tenga en cuenta que no en todos los países a los que realizamos envíos se pueden pedir recambios por Internet. ■ 178  │   SV 125 C3...
  • Página 203 ■ 200  │   SV 125 C3...
  • Página 204 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 07 / 2021 ·...

Tabla de contenido