Página 1
OWNER’S USE AND CARE GUIDE GUIDE D’UTILISATION ET D'ENTRETIEN GUÍA DE UTILIZACIÓN Y CUIDADO PARA EL PROPIETARIO DISHWASHER LAVE-VAISSELLE LAVAPLATOS MODEL • MODÈLE • MODELO DDW621WDB DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 2016.03.03...
1-800-263-2629 (1-800-26-DANBY) DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER WITHOUT FURTHER INSTRUCTIONS Dear valued customer, we hope your Danby product purchase fulfills all your requirements. Your satisfaction is our priority! Please contact us at our toll free consumer service number for any inquiries you may have about your new unit.
Página 3
Guía de utilización y cuidado para el propietario.....42-61 • Bienvenido Nunca deje el aparato sin vigilancia. • Información importante sobre seguridad • Características • Instrucciones de instalación • Instrucciones de funcionamiento • Cuidado y mantenimiento • Solución sugerida • Garantía Model • Modèle • Modelo • DDW621WDB...
Gracias por elegir Danby Sabemos que está emocionado. Nosotros lo estamos también! Sin embargo, cuanto más se familiarice con su nuevo aparto, mejor será su experiencia. Por lo tanto le sugerimos de manera especial que lea este manual de instrucciones antes de conectar su nuevo aparato.
Instrucciones de seguridad importantes LEA TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ANTES DE UTI- LIZAR EL EQUIPO Tome las siguientes precauciones al usar su lavavajillas : Este artefacto debe ser conectado a tierra. En caso de falla o avería, la conexión a LA CONEXIÓN A tierra reducirá...
Instrucciones operadoras LEA Y SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERADORAS Para obtener el mejor rendimiento, lea todas las instrucciones de uso antes de usarlo por primera vez. PANEL DE CONTROL 1) Botón de encendido: Enciende y apaga el suministro de 6) Botón de retardo: Pulse este botón para ajustar la hora energía.
Página 47
Instrucciones operadoras ANTES DE USARLO POR PRIMERA VEZ SURTIDOR DE AGENTE DE ENJUAGUE A. LLENE EL SURTI- El agente de enjuague se libera durante el último enjuague para evitar que la formación de gotas de agua deje manchas y vetas en la vajilla. También DOR DE AGENTE DE ayuda al secado porque permite que el agua no se adhiera a la vajilla.
Instrucciones operadoras ANTES DE USARLO POR PRIMERA VEZ A. LLENE EL SURT- AJUSTE DEL DISTRIBUIDOR ABRILLANTADOR El surtidor de agente de enjuague tiene cuatro ajustes. El ajuste recomenda- IDOR DE AGENTE DE do es "3". Si la vajilla todavía no se seca correctamente o sale manchada, ajuste el dial a la posición superior siguiente, si está...
Instrucciones operadoras ANTES DE USARLO POR PRIMERA VEZ CAJÓN DE DETERGENTES B. FUNCIÓN DE El surtidor debe llenarse antes de comenzar cada ciclo de lavado siguien- do las instrucciones de la Tabla de Ciclos de Lavado. Este lavavajillas usa DETERGENTE menos detergente y agente de enjuague que un lavavajillas convencional.
Instrucciones operadoras ANTES DE USARLO POR PRIMERA VEZ AGREGUE EL DETERGENTE B. FUNCIÓN DE Llene el surtidor de detergente con detergente. Las marcas indican los niveles de dosificación, como se ilustra a continuación: DETERGENTE Puede contener 15 g de detergente. Puede contener 25 g de detergente Compartimiento de prelavado...
Instrucciones operadoras Carga del canasto del lavavajillas • Compre utensilios identificados como especiales para lavavajillas. • Para artículos especiales, seleccione un programa con una temperatura RECOMENDACIÓN baja. • No saque la cristalería ni los cubiertos del lavavajillas inmediatamente después de concluido el programa (ciclo de lavado) porque pueden estar calientes.
Página 52
Instrucciones operadoras Carga del canasto del lavavajillas Coloque la vajilla y ollas de modo que los chorros de agua no los CARGA DE LA muevan. CESTA Tazas Tazón Vasos Platillos Frutero Plato ovalado Pan y mante- Platos de la cena quilla platos Cesto de los cubiertos Portavajillas del canasto...
Instrucciones operadoras Carga del canasto del lavavajillas Los cubiertos deben colocarse en el canasto para cubiertos con los mangos CESTO DE LOS hacia abajo. Si el portavajillas tiene canastos laterales, las cucharas deben colo- CUBIERTOS carse separadas en las ranuras adecuadas, especialmente los utensilios largos deben colocarse en posición horizontal en la parte delantera de la canasta supe- rior como se muestra.
Instrucciones operadoras Comienzo de un programa de lavado • ( * ) Significa: El ciclo necesita un agente de enjuague. TABLA DE CICLOS • AHAM DW-1-2005 : Este programa es el ciclo de prueba. Se DE LAVADO recomienda colocar el surtidor de agente de enjuague en la posición Tiempo de Energía Abrillanta...
Instrucciones operadoras Comienzo de un programa de lavado Puede modificar el programa de lavado si el lavavajillas ha estado funcionando por CAMBIO DEL poco tiempo. De otro modo puede que ya se haya vertido el detergente y que ya se haya expulsado el agua de lavado.
Instrucciones de instalación La posición de instalación del lavavajillas debe estar cerca de una PREPARACIÓN DE toma de agua, de las mangueras de drenaje y del cable de ali- mentación. Debe elegirse un lado de la pileta del gabinete para facili- LA INSTALACIÓN tar la conexión de las mangueras de drenaje al lavavajillas.
Instrucciones de instalación Parte posterior del lavavajillas: Vista posterior CONEXIÓN DE 1. Puerto de drenaje AGUA 2. Cable de alimentación 3. Puerto de entrada Su lavavajillas viene equipado con un "conector rápido" (incluye las mangueras de entrada y salida). Debe instalar el adaptador de grifo en el grifo antes de conectar el lavavajillas.
Instrucciones de instalación 1. Atornille el adaptador de grifo en el grifo de la pileta. Verifique que no CONEXIÓN DE haya pérdidas (si es necesario, use cinta de Teflón.) 2. Conecte el conector hexagonal de la manguera de drenaje al puerto de AGUA drenaje en la parte posterior del lavavajillas.
Instrucciones de instalación Antes de encender el lavavajillas, debe revisar los siguientes ele- PONER EN mentos: MARCHA EL El lavavajillas está nivelado y fijado adecuadamente LAVAVAJILLAS No hay pérdidas en las conexiones Los cables/tapones están bien conectados El lavavajillas está encendido Asegúrese de que las mangueras de entrada y drenaje no estén torcidas Todos los materiales de empaque e información impresa removible deben quitarse del lavavajillas...
Cuidado y mantenimiento ADVERTENCIA SISTEMA DE • Nunca use el lavavajillas sin los filtros. FILTRADO • El lavavajillas nunca debe usarse sin los filtros. • La colocación incorrecta del filtro puede reducir el rendimiento abierto del artefacto y dañar la vajilla y los utensilios. Paso 1.
Solucion sugerida A menudo, los problemas son sencillos y no es necesario hacer una llamada de reparación, use esta guía de resolución de problemas para encontrar una posible solución. Si la unidad sigue funcionando mal, llame a los números gratuitos 1-800-263-2629 de un centro Danby de servicio autorizado. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION...
GARANTÍA LIMITADA PARA LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY ELECTRODOMÉSTICOS This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y cuando This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc.
(1-800-263-2629) • Número de modelo • Número de pieza • Descripción de la parte MODEL • MODÈLE • MODELO DDW621WDB Printed in China Imprimé en Chine Danby Products Limited, Guelph, ON, Canada N1H 6Z9 Impreso en China Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840...