Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

M A NUA L E D ' US O A S C I U GA- S MALTO
U S ER MA N UA L N A I L DRYER
M A NU E L D ' I N S TR UC T I O N S ÉC H OI R À V E RN I S
G E BR AU C H S A N WE I S UN GE N NAG E L LACK TRO CK NE R
M A N UA L D E UT I L I ZO S ECA -ES MALTE
MA N UA L D E I N ST R UÇÕ E S LI M PA-V ERN I Z
M A NUA L D E I N ST R UC ȚI UN I APAR AT P EN TRU U SC AR EA L ACU LU I D E U N GHII
Р ЪКО ВОД С ТВО С У ПЪТ ВА Н И Я CЕ Ш ОАР З А ЛАК
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EXALTA EL-590

  • Página 15: Normas Importantes

    Alle Anweisungen und Zeichnungen basieren auf den neuesten verfügbaren Informationen zum Zeitpunkt der Drucklegung und können Änderungen unterworfen sein. Halten Sie das gesamte Verpackungsmaterial (Plastiktüten, Pappe, Styropor, etc..) von Kindern fern, da es eine potentielle Gefahrenquelle darstellt; es muss nach den gesetzlichen Bestimmungen entsorgt werden.
  • Página 16: Componentes Del Seca-Esmalte

    NO introducir objetos en las ranuras del aparato. JAMAS utilizar el producto en caso de adormecimiento o de somnolencia. ADVERTENCIAS Este aparato no puede ser utilizado por personas (incluídos los niños) con reducidas capacidades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia o conocimiento, a menos que han sido supervisados o instruídos acerca el uso del aparato por parte de una persona responsabile de la seguridad.
  • Página 17: Limpieza Del Producto

    Colocar luego los dedos debajo de la emisión del aire (mini-ventilador), ejerciendo una ligera presión sobre la base de apoyo. Teniendo siempre presionada la base el aire y la luz led se activarán simultaneamente. El producto dejará de funcionar en el momento que se retiren los dedos apoyados en la base.
  • Página 29: P: Certificado De Garantia

    local. La marchandise considérée déficiente pour les raisons évoquées plus haut, doit être accompagnée du présent certificat dûment complété, de la preuve d’achat des marchandises (facture et dut), et du document d’achat Nous vous recommandons de conserver l’emballage d’origine du produit. D: GARANTIEKARTE Der alleinige Gesellschafter Joycare SPA gewährt für die dem Geschäftsmann überlassene Ware ein Jahr Garantie.
  • Página 30: R: Certificat De Garanţie

    Para obtener la sustitución/reparación del producto en garantía en los casos no previstos anteriormente sino por defecto de fabricación, se invita a contactar el importador/distribuidor local. La mercancía considerada no eficiente por las causas mencionadas anteriormente deberá ir acompañada del presente certificado debidamente cumplimentado, de la prueba de adquisición de las mercancías (factura y ddt), además del documento de compra.
  • Página 31 PRODOTTO/NUMERO DI SERIE/ MODELLO DATA DI ACQUISTO PRODUCT/SERIAL NUMBER/MODEL DATE OF PURCHASE PRODUIT / NUMÉRO DE SÉRIE/ MODÈLE DU DATE D’ACHAT PRODUIT KAUFDATUM PRODUKT / SERIENNUMMER / MODELL DATA DE COMPRA PRODUTO / NUMERO DE SERIE/ MODELO FECHA DE COMPRA PRODUCTO / NUMERO DE SERIE/ MODELO INDIRIZZO NOME E TIMBRO DEL RIVENDITORE...

Tabla de contenido