Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

French Door Refrigerator
Réfrigérateur à porte à double battant
Refrigerador de dos puertas
User Guide
Guide de l'utilisateur
Manual del usuario
THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new refrigerator at www.kitchenaid.com.
In Canada, register your refrigerator at www.kitchenaid.ca.
For future reference, please make a note of your product model and serial numbers.
These can be located on the inside wall of the refrigerator compartment.
Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Enregistrer votre nouveau réfrigérateur
sur le site internet www.kitchenaid.ca.
Pour référence ultérieure, consigner par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit.
Ceux-ci sont situés sur la paroi interne du compartiment de réfrigération.
LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Registre su refrigerador en www.kitchenaid.com.
En Canadá, registre su refrigerador en www.kitchenaid.ca.
Para referencia futura, tome nota del número de modelo y de serie del producto, ubicados en la pared interior
del compartimiento del refrigerador.
Model Number/Numéro de modèle/Número de modelo __________________________________________
Serial Number/Numéro de série/Número de serie _______________________________________________
W10815171B
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Kitchen Aid KRFC604FSSre

  • Página 77: Seguridad Del Refrigerador

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 78: Cómo Deshacerse Adecuadamente De Su Refrigerador Viejo

    Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro. IMPORTANTE: El atrapamiento y la asfixia de los niños no son problemas del pasado.
  • Página 79: Evaporador Doble

    ¿Qué hay de nuevo detrás de las puertas? Su refrigerador de dos puertas KitchenAid viene equipado con diversas ® características innovadoras de almacenamiento y de ahorro de energía. Energía y sonidos de funcionamiento normal Estante dividido deslizante El nuevo refrigerador de dos puertas con montaje en la parte Estante dividido deslizante: Este estante tiene un diseño versátil inferior ha sido diseñado con un compresor lineal para lograr un que le permite retraerse hasta ¾...
  • Página 80: Para Comenzar

    Cajón de congelador de 3 niveles con ajuste Door Alarm (Alarma de la puerta) Extend-Freeze™ Una alarma útil suena cuando la puerta del refrigerador o el cajón del congelador se ha dejado abierta/o. Un sistema de cajón que organiza los artículos en tres niveles y facilita el almacenamiento y la búsqueda.
  • Página 81: Alineamiento De Las Puertas

    MODO DE AHORRO DE ENERGÍA Y SONIDOS ALINEAMIENTO DE LAS PUERTAS DE FUNCIONAMIENTO NORMAL Cómo alinear las puertas del refrigerador Su nuevo refrigerador de dos puertas con montaje en la parte inferior ha sido diseñado para un máximo rendimiento energético ✔...
  • Página 82: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desembale el refrigerador Requisitos de ubicación ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. Peligro de Explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador.
  • Página 83: Cómo Retirar Y Volver A Colocar Las Puertas Del Refrigerador

    Cómo retirar y volver a colocar las puertas del refrigerador NOTA: Mida el ancho de la abertura de la puerta para ver si es necesario retirar las puertas del refrigerador para que el electrodoméstico pueda entrar en su casa. Si es necesario retirar las puertas, vea las instrucciones a continuación. IMPORTANTE: Si el refrigerador se instaló...
  • Página 84: Cómo Reposicionar Las Bisagras De Las Puertas

    ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. Bisagras inferiores de las puertas A. Base de bisagra paralela al borde inferior de la puerta Para su comodidad, las puertas del refrigerador tienen bisagras inferiores con cerradores de puerta.
  • Página 85 3. Use un destornillador Phillips para retirar la cubierta de la 2. Desconecte la tubería del despachador de agua ubicada en bisagra superior. la parte superior de la bisagra de la puerta. Jale la abrazadera hacia arriba con firmeza. Luego jale la tubería para retirarla de 4.
  • Página 86: Cómo Retirar Y Volver A Colocar El Frente De Los Cajones Del Congelador

    5. Levante la puerta del refrigerador para retirarla del pasador de la bisagra inferior. La bisagra superior se saldrá junto con la puerta. NOTA: Quizá no sea necesario retirar las bisagras inferiores y los conjuntos de patas con freno para hacer pasar el refrigerador por una puerta.
  • Página 87: Requisitos Eléctricos

    NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalación o Pasos finales limpieza, apague la opción Cooling (Enfriamiento) y, después, desconecte el refrigerador de la fuente de electricidad; cuando haya finalizado, vuelva a conectar el refrigerador a la fuente de ADVERTENCIA electricidad y encienda la opción Cooling (Enfriamiento);...
  • Página 88 5. Coloque el extremo libre de la tubería en un recipiente o un Conexión a la línea de agua fregadero, abra el suministro principal de agua y deje correr el agua por la tubería hasta que el agua salga limpia. Cierre la IMPORTANTE: Si enciende el refrigerador antes de conectar el válvula de cierre del tubo de agua.
  • Página 89: Cómo Instalar Y Quitar Las Manijas

    2. Abra una puerta del compartimiento del refrigerador. Sobre Complete la instalación la puerta cerrada, coloque una manija sobre los tornillos de tope de modo que los tornillos opresores queden orientados hacia la puerta adyacente. ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
  • Página 90: Cajón Del Congelador

    5. Con un movimiento en sentido horario, apriete el tornillo Cómo retirar las manijas opresor justo hasta que comience a hacer contacto con el tornillo de tope. No lo apriete por completo. 1. Mientras sostiene la manija, inserte el extremo corto de la 6.
  • Página 91: Filtros Y Accesorios

    Para estabilizar el refrigerador: Abra el cajón del congelador. Con un destornillador ■ hexagonal de ¼", gire ambas patas con freno en sentido horario por igual hasta que queden ajustadas contra el piso. Verifique de nuevo. Si no está satisfecho, siga regulando las patas con freno girando el tornillo media vuelta hasta que el refrigerador no ruede hacia delante cuando se abra el cajón.
  • Página 92 3. Jale el filtro hacia fuera del alojamiento. 7. Retuerza el filtro de agua y gire 90° en sentido horario hasta que se bloquee en su lugar y hasta que las flechas queden alineadas. 4. Retire la tapa del filtro de agua del filtro de agua. 8.
  • Página 93: Instalación Del Filtro De Aire

    Sensibilidad al Producción de Instalación del filtro de aire etileno etileno Manzanas Alta Muy alta Un filtro de aire es 15 veces más potente que el bicarbonato de sodio para reducir los olores comunes de los alimentos en el Espárragos Media Muy baja interior del refrigerador.
  • Página 94: Accesorios

    Accesorios USO DEL REFRIGERADOR Los siguientes accesorios están disponibles para su refrigerador. Para pedir un accesorio, contáctenos y solicite el número de Cómo abrir y cerrar las puertas pieza. En EE. UU., visite nuestro sitio web www.kitchenaid.com o llame al 1-800-422-1230. El refrigerador tiene 2 puertas de compartimientos.
  • Página 95: Uso De Los Controles

    Uso de los controles Para activar el modo Temperature (Temperatura) del cajón, La interfaz de usuario de los controles de temperatura está por toque DRAWER (Cajón) y alterne a través de 4 ajustes de encima del despachador externo del refrigerador y sobre el temperatura opcionales: Meats (Carnes) •...
  • Página 96 Para encender la característica Max Cool (Frío máximo), Para encender el ahorro de energía, mantenga presionado el ■ ■ botón Energy Saver (Ahorro de energía) durante 3 segundos. presione el botón Max Cool (Frío máximo). Cuando se El icono de ahorro de energía parpadeará 3 veces y, después, presione el botón, el icono parpadeará...
  • Página 97: Controles Del Despachador Externo

    Controles del despachador externo a1 oz = b1 L Replace a2 oz = b2 L Filter "#$#! Order Filter Door Calibration a3 oz = b3 L Ajar Dispense La interfaz de usuario del despachador está por encima del %&#'#(')!"#$# ! despachador externo del refrigerador.
  • Página 98 2. Seleccione Favorite 1 (Favorito 1) o Favorite 2 (Favorito 2) y, después, mantenga presionado el botón Favorite Fill Replace a1 oz = b1 L "#$#! a2 oz = b2 L Filter Order Filter Door Calibration (Llenado favorito) durante 3 segundos para ingresar al modo a3 oz = b3 L Ajar Dispense...
  • Página 99 Para despachar agua, llenado medido: 6. Para seleccionar un nuevo volumen o para comenzar a despachar nuevamente el mismo volumen, primero se debe La característica Measured Fill (Llenado medido) permite terminar de despachar el volumen seleccionado o desactivar despachar una cantidad de agua determinada con el toque la característica de llenado medido (espere 1 minuto para que de unos pocos botones.
  • Página 100 El despachador de hielo Bandeja de goteo del despachador IMPORTANTE: La bandeja de goteo puede retirarse para llevarla al fregadero con el fin de vaciarla o limpiarla. a1 oz = b1 L Replace Filter "#$#! a2 oz = b2 L Order Filter Door Calibration...
  • Página 101: Fábrica De Hielo Y Depósito

    Fábrica de hielo y depósito IMPORTANTE: Para evitar una baja producción de hielo y hielo de calidad deficiente, enjuague el sistema de agua antes de encender la fábrica de hielo. Vea la sección “Despachador de agua”. Luego de la instalación, espere 24 horas para la producción ■...
  • Página 102: Estantes Con Iluminación Debajo Del Estante (En Algunos Modelos)

    Bandeja de almacenamiento debajo del estante y/o portabotellas para vino Debajo de un estante hay escuadras instaladas en los soportes (una escuadra en cada soporte). El portabotellas o la bandeja se apoya sobre esas escuadras. Para retirar y volver a colocar el portabotellas o la bandeja: 1.
  • Página 103 3. Para volver a colocar la bandeja, colóquela sobre la guía Para volver a colocar la cubierta de los cajones para inferior de la bandeja y empuje más allá del tope de la verduras: bandeja hasta su posición. 1. Retire la bandeja de los cajones para verduras, el receptáculo para fuentes y el vidrio de los cajones para verduras antes de retirar el cajón para verduras.
  • Página 104: Cajones Del Congelador

    Referencia de audio Cajones del congelador Asignación de tonos Cajón para artículos pequeños (en algunos modelos) Nombre del tono Ejemplos de uso Este divisor de cajón no es desmontable y es para artículos pequeños y delicados. Para tener flexibilidad al almacenar, el ENCENDIDO El sistema de enfriamiento se enciende divisor del cajón puede moverse hacia atrás y hacia adelante...
  • Página 105: Cuidado Del Refrigerador

    Evite exponer los electrodomésticos de acero inoxidable a ■ CUIDADO DEL elementos cáusticos o corrosivos como ambientes con altas concentraciones de sal, agua o humedad. La garantía no cubre los daños debidos a la exposición a estos elementos. REFRIGERADOR NO USE ✔...
  • Página 106: Luces

    3. Si tiene una fábrica de hielo automática, apáguela. El ácido cítrico produce cambios permanentes en el color ■ del acero inoxidable. Para evitar dañar el acabado del Presione el interruptor para apagar la fábrica de hielo refrigerador de acero inoxidable: ■...
  • Página 107: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí. Si necesita asistencia adicional o más recomendaciones que puedan ayudarle a evitar una visita del servicio técnico, consulte la página de la garantía de este manual y escanee el código con su dispositivo móvil, visite www.kitchenaid.custhelp.com o llame al 1-800-253-1301.
  • Página 108 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de Internet en www.kitchenaid.custhelp.com. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente Funcionamiento del refrigerador (cont.) Compresor y ventiladores de alto El motor parece Los refrigeradores más grandes y con mayor ahorro de energía funcionar demasiado.
  • Página 109 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de Internet en www.kitchenaid.custhelp.com. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente Ruidos poco comunes (cont.) Traqueteo/golpeteo Movimiento de las líneas de agua Aleje el exceso de la línea de agua del gabinete del refrigerador contra el gabinete del refrigerador o sujete el exceso de tubería al gabinete.
  • Página 110 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de Internet en www.kitchenaid.custhelp.com. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente Temperatura y humedad (cont.) Hay acumulación de Hay un recipiente o un estante Empuje el recipiente o el estante nuevamente a la posición humedad en el interior.
  • Página 111 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de Internet en www.kitchenaid.custhelp.com. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente Hielo y agua (cont.) El hielo o el agua tienen En un refrigerador recién instalado se Enjuague el sistema de agua.
  • Página 112 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de Internet en www.kitchenaid.custhelp.com. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente Hielo y agua (cont.) El despachador de agua Hay hielo atascado en el depósito de Retire el hielo atascado en el depósito y en el conducto y hielo no funciona hielo o bloqueando el conducto de para hielo con un utensilio plástico si es necesario.
  • Página 113 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de Internet en www.kitchenaid.custhelp.com. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente Hielo y agua (cont.) El agua del despachador El agua del despachador se enfría a Eso es normal. está...
  • Página 114: Hoja De Datos De Rendimiento

    HOJA DE DATOS DE RENDIMIENTO HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema interno de filtración de agua Modelo P9WB2L/P9RFWB2L Capacidad 200 galones (757 litros) Sistema probado y certificado por NSF International según la norma NSF/ANSI 42, la norma NSF/ANSI 53 y la norma NSF/ANSI 401 y CSA B483.1 para la reducción de las sustancias citadas a continuación.
  • Página 115: Garantía

    ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ. SE REQUIERE LA PRUEBA DE COMPRA GARANTÍA PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTÍA. GARANTÍA LIMITADA DEL Tenga a mano la siguiente información cuando llame al Centro para la eXperiencia del cliente: REFRIGERADOR Nombre, dirección y número de teléfono ■...
  • Página 116 EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. Algunos estados y provincias no permiten la limitación de la duración de las garantías implícitas de comerciabilidad o capacidad, de modo que la limitación arriba indicada quizá...

Tabla de contenido