II. Especificaciones técnicas • Este aparato puede constituir un acce- sorio elegante para decorar interiores del aparato modernos. Descripción de las piezas (Fig. 1) Número de modelo: Nature7® 569613 • El difusor aromático „TULIP“ utiliza Cambia de color. 1. Tapa del aparato vibraciones ultrasónicas para generar Capacidad (agua): una neblina a partir de agua suplemen- 2. Depósito de agua 200 ml tada con unas gotas de aceite esencial.
III. Preparación para el uso ca del nivel máximo y añada 2 o 3 gotas Botones (Fig. 6): de aceite esencial al agua (Fig. 3). BOTÓN LIG HT INFORMACIÓN IMPORTANTE ASEGÚRESE DE QUE EL NIVEL DE AGUA (Fig. 6, posición 1) Mantener pulsado: mantenga pulsado el PARA ANTES DEL USO: NO SOBREPASE LA MARCA DEL NIVEL botón durante 3 segundos aproximada- Primera pulsación: los colores cambian MÁXIMO Coloque el difusor aromático en una mente para apagar la luz.
2 meses (defectos) a partir de que organice las reparaciones a través la fecha de compra. Si el comprador lo de un centro de servicio autorizado de solicita, el vendedor tiene la obligación Nature7®. Si necesita asistencia téc- de proporcionarle por escrito las condi- nica después del periodo de garantía, ciones de la garantía (sus derechos en póngase en contacto directamente relación con posibles defectos).
VI. Instrucciones de seguridad rango y frecuencia con los datos indicados • El difusor aromático solo debe utilizarse con • No deje nunca agua en el depósito en la etiqueta del adaptador. El adaptador los fines para los cuales se ha diseñado. No cuando el aparato no esté en uso. puede usarse dentro de los datos especifi- lo modifique para usarlo con otros fines. Instrucciones de seguridad del difusor • Antes de guardar el humidificador, cados de tensión y frecuencia. aromático y el adaptador de corriente • El aparato está diseñado únicamente vacíelo y límpielo. Limpie el humidifi- • El aparato solo se debe usar con el para el uso con agua limpia, con o sin cador antes de usarlo de nuevo. • Antes de cargar, montar o limpiar el di- adaptador de corriente suministrado aceite esencial. No está permitido el...
Β Introduction SIGNIFIC ADO DE L A S MARC A S Producto con clase de protección II. Chère cliente, cher client, SMPS Nous vous remercions de la confiance Sommaire (fuente de alimentación conmutada) portée à la marque Nature7® par l‘achat SMPS (fuente de alimentación de ce produit. Introduction conmutada) con un transformador de seguridad resistente a cortocircuitos. La fiabilité, la sécurité et la qualité de ce I. Caractéristiques - fonctions de l’appareil Símbolo Significado produit ont été testées conformément...