Resumen de contenidos para Alma RW AD 1500 - RW/RT AD 2000 - RW/RC AD 3000 - RW/RC AD 4000 - RC AD 6000 - RC AD 8000 RW1500 - RW2000 - RT/RTL2000 - RW2500 - RW3
Página 1
DAB WATER TECHNOLOGY ACQUE REFLUE - SEWAGE - EAUX USEE - ABWASSER - AGUA RESIDUALES Italiano Istruzioni d’uso English instruction for use Fran Mode d’emploi Ç Deutsch Gebrauchsanleitung Espa ñ Instrucciones DRENAGGIO - DRAINAGE - DRAINAGE - SCHMUTZWASSER - DRENAJE...
Página 2
RW/RC AD 3000 - RW/RC AD 4000 - RC AD 6000 - RC AD 8000 Noi, We, Nous, Wir, Nostros ALMA PUMPS SRL Via M.Polo, 14 Mestrino (PD) – Italy, dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che i prodotti ai quali questa...
Página 3
RW1500 - RW2000 - RT/RTL2000 - RW2500 - RW3000 - RC3000 - RW4000 - RC6000 - RC8000 Noi, We, Nous, Wir, Nostros ALMA PUMPS SRL Via M.Polo, 14 Mestrino (PD) – Italy, dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che i prodotti ai quali questa...
Español Istrucciones de servicio Electrobombes submergides para agua residuales 1. Normas generales PLACA DE IDENTIFICACIÓN La electrobomba está equipada de una placa que contiene los datos característicos (fi g. 1). En el caso de que soliciten la garantía, es muy importante que comuniquen al constructor los datos característicos.
RWB: 3 ÷ 7 (fi g. 3) Velocidad no inferior a 1 m/s y viscosidad similar a la del agua (en presencia de valores superiores, consultar con la Ofi cina técnica Alma Pumps) Temperatura: máx 40°C (104°F) serie RWI - RWB: máx 25°C (77°F) Cantidad de cuerpos sólidos en suspensión: máx 8%.
Español Istrucciones de servicio Electrobombes submergides para agua residuales Posición de funcionamiento: sólo vertical Tiempo de funcionamiento con caudal nulo (compuerta de envío cerrado): 2˜3 minutos N° de puestas en marcha por hora, igualmente repartidas en el tiempo serie RT/RTL: serie RW-RC: 20 con motor <...
Español Istrucciones de servicio Electrobombes submergides para agua residuales 4. Transporte y almacenamiento TRANSPORTE Para las operaciones de levantamiento y de manipulación mecánica, utilicen medios y equipos de tipo aprobado por las normativas de seguridad, de capacidades adecuadas al peso y a las dimensiones de las electrobombas. Peso y dimensiones de la electrobomba se indican en la tabla de página 87-89.
Español Istrucciones de servicio Electrobombes submergides para agua residuales POSICIONAMIENTO DE LA ELECTROBOMBA Los diferentes tipos de instalación posibles son: Móvil con la electrobomba apoyada en el fondo del pozo o tanque (fi gura 3) Fija con la electrobomba posicionada en el pie de apoyo fi jado en el fondo del pozo o tanque de recolección (fi...
Español Istrucciones de servicio Electrobombes submergides para agua residuales suspendidas la fi jación de la cuerda o cadena debe estar realizada con un sistema que garantice el sostén de la electrobomba completa con el tubo de impulsión, y que tome también en cuenta las reacciones (esfuerzos de tracción) dinámicas debidas a la fase de puesta en marcha y al funcionamiento sucesivo.
Español Istrucciones de servicio Electrobombes submergides para agua residuales Instrumentos y componentes del cuadro tienen que ser de capacidad y calidad adecuadas para mantener durante el tiempo un uso fi able. El empleo de instrumentos de calidad precaria o de dimensiones inadecuadas puede ser causa de graves daños a la electrobomba y/o a la instalación completa.
Cuando el sentido de rotación de una electrobomba monofásica resulte incorrecto es preciso interrumpir su utilización e informar inmediatamente al revendedor o contactar con las Ofi cinas Técnicas Alma Pumps. Para verifi car el correcto sentido de rotación de una electrobomba trifásica, antes de su instalación procedan de la manera siguiente:...
Español Istrucciones de servicio Electrobombes submergides para agua residuales Sondas térmicas bimetálicas LAS TERMINALES 1-2-3-4-5-6 Las sondas bimetálicas son interruptores introducidos en el bobinado SE DEBEN CONECTAR A LOS CONDUCTORES DE LOS CABLES del motor que intervienen, al abrirse, para interrumpir el circuito de 1-2-3-4-5-6 alimentación eléctrica cuando se supera un determinado valor de temperatura considerado peligroso para el funcionamiento correcto del...
4. cantidad del recambio solicitado. 8. Garantìa La garantía del producto está sujeta a las condiciones generales de venta de la compañía Alma Pumps. El reconocimiento de la garantía está vinculado al escrupuloso y comprobado respeto de las modalidades de utilización contenidas en el presente manual de instrucciones y a la aplicación de buenas reglas mecánicas,...
Español Istrucciones de servicio Electrobombes submergides para agua residuales 10. Dimensiones y pesos AGUA RESIDUALES Diseños de dimensiones máximas ocupadas por los diferentes modelos en la confi guración sin dispositivo de acoplamiento. Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Serie RW1500 Serie RC6000-RC8000 Serie RW - RC - RT/RTL Diseños de dimensiones máximas ocupadas por los diferentes modelos en la confi...
Página 89
Español Istrucciones de servicio Electrobombes submergides para agua residuales Tab. 2 Dimensiones máximas ocupadas en mm. y pesos en kg. N.POLOS Pesos Aceite RW 1508.2 180 105 Ø1”H Ø I” Ø 2” RW 1512.2 180 105 Ø1”H Ø I” Ø 2” RW 2015.4 300 220 Ø...
Español Istrucciones de servicio Electrobombes submergides para agua residuales 10.1 Dimensiones y pesos DRENAJE...
Página 91
Español Istrucciones de servicio Electrobombes submergides para agua residuales Modello Peso Cantidad de aceite en la cámara del cierre [mm] [mm] [mm] [mm] [GAS] [Kg] [Kg] FUP 4 M 1”½ GAS FUP 5 M 1”½ GAS FUP 6 M 1”½ GAS FUP 6 T 1”½...
Español Istrucciones de servicio Electrobombes submergides para agua residuales 11. Defectos de funcionamiento INCONVENIENTES CAUSAS PROBABLES REMEDIOS No llega corriente al motor. Controlar la lÌnea eléctrica, los cables de alimentación, las conexiones y los fusibles. Tensión insufi ciente. Verifi car el valor (vean el párrafo 3.4: Limitaciones de empleoî).