Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

Nice
TTN3724HS
TTN3724HSC
TTN3724RHS
TTN6024HS
TTN6024RHS
Swing gate opener
IT - Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
EN - Instructions and warnings for installation and use
FR - Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation
ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso
PT - Instruções e avisos para instalação e uso
DE - Installations- und Bedienungsanleitung
NL - Aanwijzingen en aanbevelingen voor installatie en gebruik
PL - Instrukcje i ostrzeżenia w zakresie montażu i użytkowania
RU - Инструкции и важная информация для технических специалистов

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nice TTN3724HS

  • Página 45 ÍNDICE ADVERTENCIAS GENERALES: SEGURIDAD - INSTALACIÓN - USO 1 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y DESTINO DE USO 2 - LÍMITES DE EMPLEO 3 - INSTALACIÓN 3.1 - Desbloquear manualmente el motorreductor 3.2 - Bloquear manualmente el motorreductor 4 - CONEXIONES ELÉCTRICAS 5 - PRUEBA DE LA AUTOMATIZACIÓN 5.1 - Prueba 5.2 - Puesta en servicio 6 - ACCESORIOS OPCIONALES 7 - MANTENIMIENTO DE LA AUTOMATIZACIÓN...
  • Página 46: Advertencias Generales

    • Las puertas y cancelas verticales requieren una función o un dispositivo anticaída. • En el caso de los motores de accionamiento que permiten el acceso a partes en movimiento no protegidas, éstas deben estar instaladas a más de 2,5 m del pavimento o por encima de cualquier otro nivel que pueda permitir el acceso. • Asegurarse de evitar atrapamientos debidos al movimiento de apertura de la parte guiada. • Después de la instalación asegurarse de que el mecanismo esté regulado correctamente y el sistema de protección y el eventual desbloqueo manual fun- cionen correctamente. APARATOS CON BATERÍAS • Antes de sacar las baterías es necesario desconectar el aparato de la alimentación eléctrica. • Antes de desechar el aparato hay que quitarle las baterías. • Las baterías se deben desechar de manera segura. • Si las baterías no son recargables, no sustituirlas con baterías recargables. APARATOS CON LUZ LED • La fijación de la vista en la luz LED de cerca durante un lapso prolongado puede enceguecer. Pueden reducirse temporalmente las facultades visuales y pueden ocurrir accidentes. No mirar directamente a los LED. APARATOS CON DISPOSITIVO RADIO • El fabricante Nice S.p.A. declara que este aparato es conforme a la directiva 2014/53/UE. El manual de instrucciones y el texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección Internet: www.niceforyou.com; sección “soporte” y “descarga”. • Para los transmisores: 433MHz: ERP < 10dBm - 868MHz: ERP < 14dBm - 2.4 Ghz: EIRP < 10dBm. • Para los receptores: 433MHz, 868MHz. 2 – Español...
  • Página 47: Descripción Del Producto Y Destino De Uso

    Es un motorreductor electromecánico que se suministra en dos versiones: TTN3724HS - TTN3724HSC - TTN3724RHS - TTN6024HS - TTN6024RHS. Consiste en un motor para corriente continua a 24 V y un reductor con tornillo sinfín. ¡ATENCIÓN! – Para los motorreductores mod. TTN6024HS y TTN3724HS debe utilizarse exclusivamente la central de mando mod. MC824H! En caso de corte de suministro eléctrico, es posible mover las hojas manualmente desbloqueando el motorreductor (con los motorreductores mod. TTN3724RHS y TTN6024RHS es posible mover la hoja manualmente sin desbloquear el motorreductor). LÍMITES DE EMPLEO ¡Atención! - El motor debe ser instalado por personal cualificado, respetando las leyes, las normas y los reglamentos, además de...
  • Página 48: Instalación

    La fig. 2 muestra la posición de los distintos componentes de una instalación típica con accesorios Nice: A - motorreductores electromecánicos B - electrocerradura vertical C - par de fotocélulas D - par de topes mecánicos (en apertura) E - columnas para fotocélulas F - señal intermitente G - selector de llave o teclado digital H - central de mando modelo TTN3724RHS - TTN6024RHS: MC824HR modelo TTN3724HS - TTN6024HS: MC824H modelo TTN3724HSC - TTN6024HS: MC824HHS 4 – Español...
  • Página 49 ADVERTENCIAS • Una instalación incorrecta podría provocar heridas graves a la persona que realice el trabajo y a las personas que utilicen el sistema. Identificar la posición de fijación de la brida posterior y delantera Fijar la brida posterior según las distancias de instalación comprobando que quede nivelada Fijar el motorreductor sobre la brida posterior Español – 5...
  • Página 50 Desbloquear manualmente el motorreductor (maniobra manual) Extraer completamente el vástago Ensamblar provisoriamente la brida delantera a la hoja de la cancela Comprobar que el motorreductor esté bien nivelado y fijar el vástago a la brida delantera 6 – Español...
  • Página 51 Comprobar manualmente que: - en posición de apertura máxima, la cancela se detenga en los topes mecánicos - el movimiento de la hoja sea regular y sin roces Corregir hasta que el movimiento sea adecuado a - Desenganchar el vástago de la brida delantera b - Fijarla definitivamente a la hoja c - Fijar el vástago definitivamente a la brida delantera Español – 7...
  • Página 52: Desbloquear Manualmente El Motorreductor

    Bloquear el motorreductor Realizar la misma operación con ambos motorreductores. 3.1 - Desbloquear manualmente el motorreductor (maniobra manual) Levantar el tapón de goma Poner la llave de desbloqueo y girarla 90° en sentido horario Realizar la misma operación con ambos motorreductores. 3.2 - Bloquear manualmente el motorreductor (maniobra manual) Levar la hoja de la cancela manualmente hasta la mitad de su recorrido Levantar el tapón de goma Poner la llave de desbloqueo y girarla 90° en sentido antihorario Realizar la misma operación con ambos motorreductores. 8 – Español...
  • Página 53: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS ¡ATENCIÓN! – Una conexión incorrecta podría provocar averías o situaciones peligrosas: respetar estrictamente las conexiones indicadas. – Ejecutar las operaciones de conexión con la alimentación eléctrica desconectada. Sacar la tapa del motorreductor (a) Aflojar el pasacable (b) y poner el cable de conexión (c) Conectar todos los cables y el cable de tierra en el ojal correspondiente ENCODER ENCODER MOTOR MOTOR Español – 9...
  • Página 54: Prueba De La Automatización

    Apretar el prensaestopas y poner la tapa PRUEBA DE LA AUTOMATIZACIÓN Estas son las etapas más importantes en la realización de la automatización para garantizar la seguridad máxima. La prueba puede realizarse a modo de control periódico de los dispositivos que componen la automatización. La prueba de toda la instalación debe ser efectuada por personal cualificado y experto, el cual deberá establecer los ensayos previstos de acuerdo con los riesgos presentes y comprobar que se respeten las leyes, normativas y reglamentos, especialmente todos los requisitos de la norma EN 12445, que establece los métodos de prueba de las automatizaciones para cancelas. 5.1 - Prueba Cada componente de la automatización (bandas sensibles, fotocélulas, parada de emergencia, etc.) requiere un fase de prueba específica; por lo tanto, se deberán seguir los diferentes procedimientos indicados en los respectivos manuales de instrucciones. Ejecutar la prueba de la siguiente manera: Comprobar que hayan sido respetadas estrictamente las indicaciones dadas en este manual y especialmente aquellas del capítulo 1 Desbloquear manualmente el motorreductor Comprobar que sea posible abrir y cerrar manualmente la hoja con una fuerza que no supere los 390 N (alrededor de 40 kg) Bloquear manualmente el motorreductor Conectar la alimentación eléctrica Utilizando los dispositivos de mando o de parada previstos, efectuar pruebas de apertura, cierre y parada de la cancela y verificar la respuesta correcta Verificar el funcionamiento correcto de todos los dispositivos de seguridad incorporados en la instalación, comprobando la respuesta correcta de la cancela Activar una maniobra de cierre y verificar la fuerza de impacto de la hoja contra el tope mecánico. De ser necesario, descargar la presión para mejorar la regulación Si las situaciones peligrosas causadas por el movimiento de la hoja se han prevenido limitando la fuerza de impacto, hay que medir...
  • Página 55: Accesorios Opcionales

    Comprobar que las conexiones roscadas estén bien apretadas Controlar el desgaste de las piezas móviles y sustituir las piezas desgastadas Conectar las fuentes de alimentación eléctrica y ejecutar todas las pruebas y controles previstos en el apartado 4 Para los otros dispositivos de la automatización consultar los manuales de instrucciones correspondientes. Declaración de conformidad UE (N. 605/TITAN) y declaración de incorporación de “cuasi máquina” Revisión: 3 - Idioma: ES - Nombre del fabricante: NICE S.p.A. - Dirección: Via Callalta n°1, 31046 Oderzo (TV) Italy - Persona auto- rizada para elaborar la documentación técnica: NICE S.p.A. - Tipo de producto: Motorreductor electromecánico - Modelo/Tipo: TTN3724HSC,TTN3724HS,TTN3724RHS, TTN6024HS, TTN6024RHS - Accesorios: Consulte el catálogo. El que suscribe, Roberto Griffa, en su carácter de Chief Executive Officer, declara bajo su responsabilidad que el producto antedicho es conforme a las disposiciones de las siguientes directivas: • Directiva 2014/30/UE (EMC): EN 61000-6-2:2019 - EN 61000-6-3:2007+A1:2011 • Directiva 2011/65/UE (RoHS II) Asimismo, el producto cumple con la siguiente directiva de conformidad con los requisitos previstos para las “cuasi máquinas”...
  • Página 56: Eliminación Del Producto

    Como indica el símbolo que aparece al lado, está prohibido eliminar este producto junto con los desechos domésticos. Realice la recogida selectiva para la eliminación, según las normativas vigentes locales, o bien entregue el producto al vendedor cuando compre un nuevo producto equivalente. ¡ATENCIÓN! Los reglamentos locales pueden prever sanciones importantes en caso de eliminación ilícita de este producto. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PRODUCTO Todas las características técnicas indicadas se refieren a una temperatura ambiente de 20 °C (±5 °C). • Nice S.p.A. se reserva el derecho de modificar el producto en cualquier momento en que lo considere necesario, manteniendo las mismas funciones y el mismo uso previsto. MODELO TTN3724HS TTN3724HSC TTN6024HS TTN3724RHS TTN6024RHS Tensión motor Frecuencia Longitud máx. hoja Peso máx. hoja [kg] Grado de protección...
  • Página 57: Advertencias - Desbloquear Y Bloquear

    ADVERTENCIAS - DESBLOQUEAR Y BLOQUEAR Se recomienda conservar esta guía. ADVERTENCIAS • Vigilar la cancela en movimiento y mantenerse a la debida distancia de seguridad hasta que quede completamente abierta o completamente cerrada. No entrar ni salir hasta que la cancela esté totalmente abierta e inmóvil. •...

Este manual también es adecuado para:

Ttn3724hscTtn3724rhsTtn6024hsTtn6024rhs

Tabla de contenido