Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

MANUAL WHEEL LIFT
FR
2-7 / 38-40
EN
8-13 / 38-40
DE
14-19 / 38-40
73502_V1.1_20/03/2019
ES
20-25 / 38-40
NL
26-31 / 38-40
IT
32-37 / 38-40
www.gys.fr
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GYS 061385

  • Página 1 MANUAL WHEEL LIFT 2-7 / 38-40 20-25 / 38-40 8-13 / 38-40 26-31 / 38-40 14-19 / 38-40 32-37 / 38-40 www.gys.fr 73502_V1.1_20/03/2019...
  • Página 20: Descriptivo Del Eleva Ruedas

    Traducción de las instrucciones originales MANUAL WHEEL LIFT DESCRIPTIVO DEL ELEVA RUEDAS El eleva ruedas manual es una herramienta ergonómica permitiendo una fácil manutención de las ruedas. Permite al operador sostener la rueda durante su desmontaje sobre un vehículo levantado. De mover la rueda hasta la zona de trabajo sin esfuerzo y de hacerla volver en posición sobre el cubo del vehículo.
  • Página 21 Traducción de las instrucciones originales MANUAL WHEEL LIFT Tope cilíndrico : 2 Tornillo M8x70 : 2 Tuerca M6 : 2 viga vertical Tuerca M8 : 2 1- Fijar los topes cilíndricos arriba del carro ayudándose de Eje 2 2 tuercas M6. 2- Insérer la poutre transversale du chariot dans la poutre verticale.
  • Página 22 Traducción de las instrucciones originales MANUAL WHEEL LIFT Tornillo M8 : 1 Arandela M10 : 1 1- Poner en posición la polea sobre el soporte de polea, y fijar ayudándose de un tornillo M8 y de la arandela plana M10. Tornillo M8 : 3 1- Fijar el tope de la columna ayudándose de 3 tonillos M8.
  • Página 23: Desmontaje Y Reciclaje

    Traducción de las instrucciones originales MANUAL WHEEL LIFT 1- Atornillar las manijas a la columna. 1- Agregar la cinta Hacer una prueba de carga estática: carga máxima + coeficiente de seguridad (carga x 1.5) - (para la prueba, posi- cionar el carro en el medio de la columna y colocar la carga centrada entre los 2 rollos durante por lo menos 10 min). DESMONTAJE Y RECICLAJE Para desmontar el eleva ruedas, referirse al capitulo «Montaje»...
  • Página 24: Cargamento/Descargamiento Y Levantamiento

    - Para un uso mas intenso el intervalo de mantenimiento debe estar más frecuente. - Utilizar otras piezas de recambio que las del fabricante GYS esta desaconsejado y no puede ser realizado sin el acuerdo. - Cada montaje debe estar seguido de un cargamento prueba (cf. ver «Montaje»).
  • Página 25: Características Técnicas

    Traducción de las instrucciones originales MANUAL WHEEL LIFT Torno y cable Verificar el estado del cable y su fijación. Verificar le buen funcionamiento del torno y del freno de auto bloqueo. Verificar que la tuerca sirviendo de tope a la manivela esté correctamente apretada. Es posible lubrificar con aceite cuando es necesario los anillos del lado del árbol y poner grasa en las dientes de los piñones.
  • Página 38 MANUAL WHEEL LIFT PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE RECAMBIO / ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO...
  • Página 39 MANUAL WHEEL LIFT N° Désignation / Designation / Bezeichnung / Designación / Omschrijving / Ref. Denominazione Boîte à boulons / Bolt box / Bolzen-Box / Caja para pernos / Bakje voor bouten / Scatola 91223 bulloni Chariot / Trolley / Schlitten / Carro / Hefgedeelte / Carrello 99043 Poutre transversale bâti / Across beam frame / Querträgerrahmen / Viga transversal / 91193...
  • Página 40 - Producto reciclable que requiere una separación determinada. - Этот аппарат подлежит утилизации. - Product recyclebaar, niet bij het huishoudelijk afval gooien. - Prodotto riciclabile soggetto a raccolta differenziata. GYS SAS 1, rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex...

Tabla de contenido