Índice Significado de los símbolos Índice Significado de los símbolos ....... 98 ¡Advertencia! Antes de la puesta en marcha, lea Para su seguridad ..........98 las instrucciones de funcionamiento. Indicaciones de seguridad ......... 99 ¡Precaución! Uso previsto............. 101 Mantenga siempre a terceras perso- Placa de características ........
Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad ¾ Este aparato no debe utilizarse por niños y Niveles de riesgo de indicaciones de adver- personas con capacidades físicas, sensoria- tencia les o mentales restringidas, o con experien- cia y conocimiento insuficiente. El aparato En estas instrucciones de funcionamiento se utili- zan los siguientes niveles de riesgo para advertir tampoco debe utilizarse por personas que no sobre situaciones potencialmente peligrosas:...
Página 100
Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad ¾ No golpear la caja del hilo contra el suelo ni Durante el uso contra los bordes de la pared . Si la caja del ¾ Tener precaución para evitar lesiones en pies hilo sufre un golpe fuerte, controle vibracio- y manos por el dispositivo de corte .
. Por tanto, utilice solamente piezas de repuesto zona de trabajo limpia y bien iluminada. originales de WOLF Garten o piezas de repuesto ¾ Utilice solamente la desbrozadora en con- autorizadas por el fabricante. Para su sustitución, diciones meteorológicas secas .
Elementos de control Elementos de control Carga de la batería . Elementos de control (fig . P ) ¡ADVERTENCIA! 1 Desbloqueo de batería Riesgo de lesiones o daños materiales 2 Asa ¾ La batería ha de cargarse 3 Gancho para la correa de transporte 4 Asa central exclusivamente con el 5 Mango telescópico con altura ajustable...
Página 103
Funcionamiento Enganchar la correa de transporte (fig . D ) Colocación de la batería (fig . H ) Enganche la correa de transporte Af en los dos Î ¡ADVERTENCIA! ganchos D . Manipulación errónea de la batería y del cargador Indicación ÂRiesgo de lesiones y daños materiales Por motivos de seguridad, cuélguese el...
Mantenimiento El reajuste de hilo manual puede ser necesario Î Presione la tapa del carrete en ambas lengüetas de retención M 1 simultáneamente y extrái- durante la puesta en marcha o tras un cambio de la gala M 2 . cuchilla de plástico o del carrete de hilo. Presione el botón rojo J 1 .
Transporte y almacenamiento ¡Atención! Transporte y almacenamiento No rocíe en ningún caso el aparato con agua o con ¡ADVERTENCIA! un limpiador de alta presión. Riesgo de lesiones por la herramienta de corte. Cambiar el carrete de hilo (fig . O ) ¾...
Subsanación de averías Subsanación de averías ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones o daños materiales ¾ En caso de duda, acuda siempre a un taller especializado. ¾ Antes de realizar cualquier comprobación o trabajo en el aparato, desconecte el motor y extraiga la batería.
Garantía Garantía Eliminación respetuosa con el medio ambiente En cada país se aplican las disposiciones de garan- tía emitidas por nuestra empresa o por el impor- Las herramientas eléctricas, los accesorios y emba- tador. Las averías en su aparato las subsanamos lajes han de llevarse a un centro de reciclaje respe- gratuitamente en el marco de la garantía, siempre tuoso con el medio ambiente.