Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 98

Enlaces rápidos

72V Li-ION P WER 30T
loading

Resumen de contenidos para Wolf Garten 72V Li-ION POWER 30T

  • Página 1 72V Li-ION P WER 30T...
  • Página 2 V LI-ION POWER...
  • Página 3 > < V LI-ION POWER...
  • Página 4 90° " " V LI-ION POWER...
  • Página 5 V LI-ION POWER...
  • Página 6 V LI-ION POWER...
  • Página 7 Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Originalbetriebsanleitung) English .
  • Página 98: Significado De Los Símbolos

    Índice Significado de los símbolos Índice Significado de los símbolos ....... 98 ¡Advertencia! Antes de la puesta en marcha, lea Para su seguridad ..........98 las instrucciones de funcionamiento. Indicaciones de seguridad ......... 99 ¡Precaución! Uso previsto............. 101 Mantenga siempre a terceras perso- Placa de características ........
  • Página 99: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad ¾ Este aparato no debe utilizarse por niños y Niveles de riesgo de indicaciones de adver- personas con capacidades físicas, sensoria- tencia les o mentales restringidas, o con experien- cia y conocimiento insuficiente. El aparato En estas instrucciones de funcionamiento se utili- zan los siguientes niveles de riesgo para advertir tampoco debe utilizarse por personas que no sobre situaciones potencialmente peligrosas:...
  • Página 100 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad ¾ No golpear la caja del hilo contra el suelo ni Durante el uso contra los bordes de la pared . Si la caja del ¾ Tener precaución para evitar lesiones en pies hilo sufre un golpe fuerte, controle vibracio- y manos por el dispositivo de corte .
  • Página 101: Uso Previsto

    . Por tanto, utilice solamente piezas de repuesto zona de trabajo limpia y bien iluminada. originales de WOLF Garten o piezas de repuesto ¾ Utilice solamente la desbrozadora en con- autorizadas por el fabricante. Para su sustitución, diciones meteorológicas secas .
  • Página 102: Elementos De Control

    Elementos de control Elementos de control Carga de la batería . Elementos de control (fig . P ) ¡ADVERTENCIA! 1 Desbloqueo de batería Riesgo de lesiones o daños materiales 2 Asa ¾ La batería ha de cargarse 3 Gancho para la correa de transporte 4 Asa central exclusivamente con el 5 Mango telescópico con altura ajustable...
  • Página 103 Funcionamiento Enganchar la correa de transporte (fig . D ) Colocación de la batería (fig . H ) Enganche la correa de transporte Af  en los dos Î ¡ADVERTENCIA! ganchos D . Manipulación errónea de la batería y del cargador Indicación ÂRiesgo de lesiones y daños materiales Por motivos de seguridad, cuélguese el...
  • Página 104: Mantenimiento

    Mantenimiento El reajuste de hilo manual puede ser necesario Î Presione la tapa del carrete en ambas lengüetas de retención M 1  simultáneamente y extrái- durante la puesta en marcha o tras un cambio de la gala M 2 . cuchilla de plástico o del carrete de hilo. Presione el botón rojo  J 1 .
  • Página 105: Transporte Y Almacenamiento

    Transporte y almacenamiento ¡Atención! Transporte y almacenamiento No rocíe en ningún caso el aparato con agua o con ¡ADVERTENCIA! un limpiador de alta presión. Riesgo de lesiones por la herramienta de corte. Cambiar el carrete de hilo (fig . O ) ¾...
  • Página 106: Piezas De Repuesto Y Accesorios

    Subsanación de averías Subsanación de averías ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones o daños materiales ¾ En caso de duda, acuda siempre a un taller especializado. ¾ Antes de realizar cualquier comprobación o trabajo en el aparato, desconecte el motor y extraiga la batería.
  • Página 107: Garantía

    Garantía Garantía Eliminación respetuosa con el medio ambiente En cada país se aplican las disposiciones de garan- tía emitidas por nuestra empresa o por el impor- Las herramientas eléctricas, los accesorios y emba- tador. Las averías en su aparato las subsanamos lajes han de llevarse a un centro de reciclaje respe- gratuitamente en el marco de la garantía, siempre tuoso con el medio ambiente.
  • Página 198 Industriestraße 23 • 66129 Saarbrücken • Germany Industriestraße 23 • 66129 Saarbrücken • Germany Fon/Phone +49 6805 79-202 • Fax +49 6805 79-442 www.WOLF-Garten.com • info@WOLF-Garten.com 769-11927 769-11927 Industriestraße 23 • 66129 Saarbrücken • Germany Fon/Phone +49 6805 79-202 • Fax +49 6805 79-442 769-11928 www.WOLF-Garten.com •...