Página 3
CONTENTS ALTERNATING PRESSURE REDISTRIBUTION SYSTEM USER’S MANUAL SISTEMA DE REDISTRIBUCIÓN DE PRESIÓN ALTERNA MANUAL DE INSTRUCCIONES SISTEMA DE REDISTRIBUIÇÃO DE PRESSÃO ALTERNADA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO SYSTÈME DE REDISTRIBUTION À PRESSION ALTERNÉE INSTRUCTIONS D'UTILISATION ALTERNIERENDES DRUCKUMVERTEILUNGSSYSTEM GEBRAUCHSANLEITUNG ALTERNEREND DRUKSYSTEEM GEBRUIKERSHANDLEIDING SISTEMA DI RIDISTRIBUZIONE A PRESSIONE ALTERNATA MANUALE DI ISTRUZIONI MODEL NO.: 9P-051500 PLEASE READ THE MANUAL BEFORE USE...
Pro-care 2 / Español MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE USARSE PELIGRO - Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: Siempre desconecte este producto inmediatamente después de usarlo. No lo use mientras se esté bañando. No coloque o almacene el producto donde se pueda caer o ser halado hacia una bañera o lavamanos.
Página 21
Pro-care 2 / Español SÍMBOLOS Representante autorizado de la comunidad europea. Fabricante Este producto cumple el grado de protección contra la descarga eléctrica para equipos de tipo BF. Consulte las instrucciones de funcionamiento antes del uso Protegido contra objetos extraños sólidos de 12,5 mm y de mayor tamaño; Sin protección contra gotas de agua que caigan verticalmente;...
Pro-care 2 / Español 1. Introducción Este manual debe ser utilizado para una instalación inicial y como referencia posterior. 1.1 INFORMACIÓN GENERAL Es un sistema de alta calidad con colchón económico indicado para tratamiento de escaras de grado II y grado III y para prevenir su aparición.
Pro-care 2 / Español 2. Descripción Del Producto 2.1 SISTEMA DE COMPRESOR CON COLCHÓN 2.1 Pump & Mattress System 1. CPR 2. Compresor 3. Colchón 4. “Quick Connector” 2.2 Pump Unit PARTE FRONTAL 1. “Quick Connector” 2. Pantalla PARTE TRASERA 1.
Pro-care 2 / Español 2.3 Panel Frontal 1. Botón de ajuste de presión La rueda de ajuste de presión controla la presión de salida de aire. Al girar la rueda en el sentido de las agujas del reloj, la presión de salida de aire aumentará. Viceversa, para disminuir la presión de aire.
Pro-care 2 / Español 3. Instalación 3.1 INSTALACIÓN DEL COMPRESOR Y EL COLCHÓN NOTA- Abrir la caja para examinar si se hubiera producido algún daño durante el transporte. Si se hubieran producido daños, contacte inmediatamente con su concesionario. 1. Coloque el colchón de aire encima de la cama. Por favor, tenga en cuenta el final de la cama (posición de los pies).
Pro-care 2 / Español 4. Funcionamiento NOTA: Lea las instrucciones de funcionamiento antes de su uso. 4.1 FUNCIONAMIENTO GENERAL 1. Encienda el interruptor principal que se encuentra en un lateral del compresor. 2. El compresor empieza a expulsar aire hacia el colchón. Espere, al menos, 30 minutos para que el colchón se infle.
Página 27
Pro-care 2 / Español 4.1 CPR En caso de emergencia y de que exista parada respiratoria, extraer inmediatamente la válvula CPR del colchón. Las válvulas CPR están situadas en la parte superior derecha del colchón. Para un vaciado más rápido, también se pueden desconectar los tubos de aire conectados al compresor, pero solamente aquellos modelos que están equipados...
Pro-care 2 / Español 5. Limpieza Antes de utilizar el equipo con cuerpos humanos es importante seguir los procedimientos de limpieza; encaso contrario, pacientes y/o personal medico podrían contraer infecciones. Limpiar la bomba con un paño húmedo previamente empapado en un detergente suave.
Pro-care 2 / Español 7. Mantenimiento 7.1 GENERAL 1. Asegúrese de que el cable y enchufe se encuentren en buen estado. 2. Compruebe el estado de la cubierta. Asegúrese que la cubierta junto con los tubos están almacenados correctamente. 3. Compruebe el flujo de aire de los tubos. El flujo de aire debe alternar entre los dos conectores en caso de que esté...
Página 30
Los productos están destinados a ofrecer un funcionamiento seguro y fiable cuando se utilizan o están instalados de acuerdo a las instrucciones proporcionadas por Apex Medical. Apex Medical recomienda que el sistema sea inspeccionado y reparado por técnicos autorizados y si hay algún signo de desgaste o problemas con el funcionamiento del dispositivo y la indicación en los productos.
Pro-care 2 / Español 10. Descripción Técnica Compresor Especificación Corriente eléctrica (indicado AC 220-240V 50 Hz, 0.07A (para sistema de 230V) en la etiqueta del producto) Tipos de fusible T1AL, 250V Ciclo temporal 15 min. Dimensiones (L x A x A) 29.1 x 20 x 11.7 cm / 11.4"...
Pro-care 2 / Español Apéndice A: información sobre compatibilidad electromagnética Guía y Declaración del Fabricante - Emisiones Electromagnéticas: Este dispositivo está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El usuario del dispositivo deberá asegurarse de que sea utilizado en dicho entorno.
Página 33
Pro-care 2 / Español Guía y Declaración del Fabricante - Emisiones Electromagnéticas: Este dispositivo está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El usuario del dispositivo deberá asegurarse de que sea utilizado en dicho entorno. Nivel de la Prueba de inmunidad Estándar bási-...
Página 34
Pro-care 2 / Español Distancia de separación recomendada: de 150 kHz a 80 MHz d =0.6 de 80 MHz a 800 MHz d =1.2 de 800 MHz a 2.7 GHz Donde P es la potencia de salida nominal máxima del transmisor en 10 V / m 80 vatios (W) según el fabricante del...
Página 35
Pro-care 2 / Español Distancias de separación recomendadas entre los equipos portátiles y móviles de comunicaciones por radiofrecuencia y este dispositivo. Este dispositivo está diseñado para su uso en un entorno electromagnético en que las alteraciones producidas por radiofrecuencias radiadas estén controladas. El cliente o el usuario del dispositivo pueden contribuir a evitar las interferencias electromagnéticas manteniendo la distancia mínima entre los equipos...