Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO, LEA ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN MARCHA EL EQUIPO INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIONS FOR THE USE AND MAINTENANCE, READ THIS MANUAL BEFORE STARTING THE EQUIPMENT MI03006-00...
Es responsabilidad de las personas que la utilicen y reparen que el producto no deje de cumplir los requisitos de las normas mencionadas. Los electrificadores de cercas SOLTER están construidos sin piezas móviles, son total- mente electrónicos. Todos los componentes están protegidos de la humedad y de la corro- sión por un encapsulado de resina especial.
Potenciómetro 73102 Terminal de salida negativo 89304 Terminal de salida positivo 89303 Condensador 89103 Circuito de control 89100 Transformador de alta tensión Indicador de encendido 77500 Indicador bateria baja 77500 Indicador de fallo en la cerca 77500 SOLTER SOLDADURA S.L.
Se puede utilizar cable galvanizado, o cable fexible si el cercado se ha de mover muy a menudo. Se debe tener especial aten- ción a los empalmes. Descartar los cables oxidados. SOLTER SOLDADURA S.L.
ECE-25 / ECE-50 / ECE 100 / ECE 150 EJEMPLOS DE CERCADOS Cerca exterior para bobinos en terreno Cerca de parcelación para bobinos. seco.con anti-intrusión. Cerca de protección de jabalíes o cerca ex- Cerca exterior para ovinos. terior para porcinos. Cerca exterior para caballos. SOLTER SOLDADURA S.L.
ASISTENCIA TÉCNICA SOLTER Todos los clientes propietarios de equipos SOLTER ATENCIÓN CLIENTE 902 43 12 19 Email: solter@solter.com En caso de avería o consulta técnica no dude en ponerse en contacto con nosotros y nuestro equipo de profesionales atenderá sus consultas de inmediato.
(Valido solo para España) Exija su cumplimentación al adquirir el aparato: SOLTER SOLDADURA S.L. garantiza a partir de la compra y durante 1 año, el artículo contra todo defecto de fabricación o de materiales. En caso de avería, la garantía cubre las piezas de recambio y la mano de obra, y el titu- lar del equipo disfrutará...