Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48

Enlaces rápidos

PL
OSTRZAŁKA DO WIERTEŁ
GB
DRILLS SHARPENER
SCHÄRFGERÄT FÜR BOHRER
D
ЗАТОЧНОЙ СТАНОК ДЛЯ СВЕРЛ
RUS
ЗАТОЧНИЙ СТАНОК ДЛЯ СВЕРДЕЛ
UA
GRĄŽTŲ GALĄSTUVAS
LT
URBJU ASINĀMAIS
LV
BRUSKA NA VRTÁKY
CZ
BRÚSKA NA VRTÁKY
SK
FÚRÓSZÁR ÉLEZŐ
H
MAŞINĂ DE ASCUŢIT BURGHIE
RO
AFILADOR PARA BROCAS
E
I N S T R U K C
J A
O R Y G I N A L N A
73470
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vorel 73470

  • Página 2 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E VIII 2015 Rok produkcji: Produktionsjahr: Рік випуску: Ražošanas gads: Rok výroby: Anul producţiei utilajului: Production year: Год выпуска: Pagaminimo metai: Rok výroby: Gyártási év: Año de fabricación: TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...
  • Página 4 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E 230 V ~50 Hz Napięcie i częstotliwość znamionowa Mains voltage and frequency Przeczytać instrukcję Spannung und Nennfrequenz Read the operating instruction Номинальное напряжение и частота Bedienungsanleitung durchgelesen Номінальна напруга та частота Прочитать...
  • Página 5: Охрана Окружающей Среды

    PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E OCHRONA ŚRODOWISKA Symbol wskazujący na selektywne zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi - nie wolno wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ zawierają substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym gospo- darowaniu zasobami naturalnymi i ochronie środowiska naturalnego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu składowania zużytych urządzeń...
  • Página 48: Características Del Dispositivo

    El producto se suministra en un completo y no requiere montaje. El recambio del cabezal de trabajo se describe en la parte posterior de este manual. No hay brocas en el equipo de producto. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Parámetro Unidades Valor Nro. de catálogo 73470 Tensión de alimentación [V a.c.] Frecuencia de la red [Hz] Poder nominal Rotación nominal...
  • Página 49: Instrucciones De Seguridad Adicionales

    No exponga las herramientas a precipitaciones o humedad. Agua y humedad que se filtren al interior de la herramienta eléctrica aumentan el riesgo del choque eléctrico. No permita la sobrecarga del cable de alimentación. No use el cable de alimentación para cargar, conectar y desconectar el enchufe del contacto de la red eléctrica.
  • Página 50: Uso De La Herramienta

    puedan provocar lesiones y no causar un riesgo de incendio. Mantener en limpieza las aberturas de ventilación. Si es necesario, desconectar el afilador de la red eléctrica y limpiar la herramienta de polvo. Para ello no se utilcen materiales de metal. Trabajar llevando siempre gafas de seguridad y protección para los los oídos.
  • Página 51: Mantenimiento E Inspecciones

    MANTENIMIENTO E INSPECCIONES ¡ATENCIÓN! Antes de empezar el ajuste, servicio técnico o mantenimiento, saque el enchufe de la herramienta del contacto de la red eléctrica. Habiendo terminado el trabajo, es menester revisar el estado técnico de la herramienta eléctrica por medio de un control externo y la evaluación de: el armazón y el mango, el cable eléctrico con el enchufe, el funcionamiento del interruptor eléc- trico, los intersticios de ventilación, el chispear de los cepillos, el nivel de ruido de los cojinetes y las transmisiones, el arranque y la uniformidad del funcionamiento.

Tabla de contenido