Deutsch ..........Seite English ........... Page 16 Français ..........Page 26 Español ..........Página 36 Português ..........Página 47 Italiano ..........Pagina 58 Nederlands ..........Pagina 69 Dansk ............ Side 79 Svensk ..........Sidan 89 Norsk............. Side 98 Suomi .............Sivu 107 Ελληνικά..........
Página 37
Español | 37 cias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasio- Seguridad de personas nar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Esté atento a lo que hace y emplee sentido común Guardar todas las advertencias de peligro e instruccio- cuando utilice una herramienta eléctrica.
Página 38
38 | Español Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance Indicaciones de seguridad para amoladoras de los niños. No permita la utilización de la herramien- angulares ta eléctrica a aquellas personas que no estén familiari- Indicaciones de seguridad generales para el amolado, el zadas con su uso o que no hayan leído estas instruccio- lijado con papel de lija y los trabajos con cepillos de nes.
Página 39
Español | 39 Utilice un equipo de protección personal. Dependien- útil que penetra en el material se enganche, provocando la salida o la expulsión del útil. Según el sentido de giro y la po- do del trabajo a realizar, use una careta, una protec- sición del útil en el momento de bloquearse, puede que éste ción para los ojos o unas gafas de seguridad.
Página 40
40 | Español tronzadores están destinados para el amolado periférico. fabricante en la selección del papel de lija. El papel de La actuación de fuerzas laterales sobre el cuerpo abrasivo lija demasiado grande que sobresale del plato lijador re- pueden romperlo. presenta un peligro de lesión y puede originar un atasca- miento, la rotura del disco o un contragolpe.
Español | 41 Proteja la batería del calor excesivo, además (1) Palanca de desenclavamiento de caperuza protectora de, p. ej., una exposición prolongada al sol, (2) Flecha de sentido de giro en la carcasa la suciedad, el fuego, el agua o la humedad. (3) Palanca Existe riesgo de explosión y cortocircuito.
42 | Español Amoladora angular GWX 18V-8 GWX 18V-8 Cargadores recomendados GAL 18... GAL 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... A) Número de revoluciones nominal según norma EN 60745-2-3 B) dependiente del acumulador utilizado C) potencia limitada a temperaturas <0 °C Información sobre ruidos y vibraciones GWX 18V-8 GWX 18V-8...
Español | 43 Desmontaje del acumulador peruza protectora/en la herramienta eléctrica, la herramien- ta eléctrica debe enviarse de inmediato al servicio técnico, El acumulador (6) dispone de dos etapas de enclavamiento ver las direcciones en el apartado "Servicio técnico y aten- para evitar que se salga en el caso de un accionamiento acci- ción al cliente".
44 | Español No siga utilizando la herramienta eléctrica si estuvie- yo, así como con el lado correcto hacia arriba, sobre el se dañada la empuñadura adicional. No modifique en alojamiento X-LOCK. manera alguna la empuñadura adicional. ➋ Presione el disco en dirección del alojamiento. Atornille la empuñadura adicional (8), dependiente de la ➌...
Español | 45 Cepillos de corona/disco y discos de fibras les, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la inspira- ción de estos polvos pueden provocar en el usuario o en las Al realizar trabajos con el cepillo de corona/disco personas circundantes reacciones alérgicas y/o enfermeda- monte siempre la protección para las manos (15).
46 | Español Fije la pieza de trabajo en tornillo de banco, a menos La herramienta eléctrica sólo debe utilizarse para que quede segura por su propio peso. tronzado/amolado en seco. Utilice para el tronzado de piedra preferentemente un disco No cargue demasiado la herramienta eléctrica, para que no se llegue a la detención.
Português | 47 de útil, etc.) así como al transportarla y guardarla. En ¡No arroje las herramientas eléctricas, acumu- caso contrario podría accidentarse al accionar fortuita- ladores o pilas a la basura! mente el interruptor de conexión/desconexión. Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas Sólo para los países de la UE: de refrigeración para trabajar con eficacia y seguri- Las herramientas eléctricas inservibles, así...
Página 340
340 | ø 22,23 mm 1 609 92A 5WH | (06.10.2020) Bosch Power Tools...
Página 341
| 341 ø 115 mm 2 608 601 711 Soft ≥ P60 ø 125 mm 2 608 601 714 ø 115 mm 2 608 601 712 Medium P36 to P80 ø 125 mm 2 608 601 715 ø 115 mm 2 608 601 713 Hard ≤...
Página 343
de EU-Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinien und Winkelschleifer Sachnummer Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen übereinstimmen. Technische Unterlagen bei: * en EU Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below Angle grinder Article number...