ATENCIÓN: saque las pilas antes de transportar el aparato. Si tuviera cualquier duda acerca de la reparación o mantenimiento de este aparato, póngase en contacto con su distribuidor local Ridgid o directamente con Ridge Tool Europe a través de la dirección info.europe@ridgid.com. Ridge Tool Company...
Tools For The Professional Componentes del SR-20 Conector de puerto en serie Compartimiento de las pilas Conector USB Etiqueta de número de serie Referencia de iconos Nota: los puertos USB/serie son para la instalación de nuevo software Pantalla de visualización...
Tools For The Professional Introducción al SR-20 Modos del SR-20 El SR-20 funciona en tres modos distintos, que son los Antes de empezar siguientes: 1. Modo de rastreo de línea activo, utilizado cuando la frecuencia escogida puede situarse en un conductor Colocación/Cambio de las pilas...
Tools For The Professional Elementos de pantalla Elementos de pantalla: modo rastreo de línea activo Las “características y funciones básicas” del SR-20 están Señal de Línea de rastreo activadas por defecto, y pueden desactivarse u ocultarse Proximity Tracing Line...
Tools For The Professional Elementos de pantalla: modo rastreo pasivo Frecuencias predeterminadas Los elementos de la pantalla del modo rastreo pasivo son los Las frecuencias posibles predeterminadas son: mismos que los del modo rastreo activo. Elementos de pantalla: modo Sonda Modo Sonda Dirección de la...
Tools For The Professional Panel de mandos Tiempo de funcionamiento Tecla de subida Con pilas alcalinas, el tiempo normal de funcionamiento Menú de navegación/Enfoque de la señal/ es de 12 a 24 horas, dependiendo del volumen del sonido...
Al pulsar la tecla de encendido del panel de mandos, frecuencias activas, de manera que aparezcan como aparece el logotipo RIDGID y también el número de versión del software a la izquierda de la pantalla. disponibles al presionar la tecla de frecuencia Para activar una frecuencia, selecciónela de la lista del menú...
Página 144
Tools For The Professional El menú principal muestra una lista de todas las frecuencias que pueden activarse. En la sección “Control de la selección de frecuencias” de la página 157 encontrará toda la información sobre cómo añadir frecuencias adicionales al menú...
Tools For The Professional Las FLECHAS DE DIRECCIÓN se basan en las señales de aire”, lo cual significa que el localizador está leyendo en recibidas por las antenas de las ruedas laterales del SR-20. el campo del transmisor y no en el conductor objeto de la Cuando los campos detectados por estas antenas laterales localización.
Página 146
Tools For The Professional haciéndose más difuminada a medida que dicha distorsión aumenta. ATENCIÓN: vigile bien las interferencias de la señal, ya que pueden alterar la precisión de los datos indicados. La línea de rastreo sólo es fiable como indicación de la posición del objeto que se encuentra bajo el suelo si el...
Página 147
Tools For The Professional Consejos prácticos para el rastreo activo de líneas Mueva el SR-20 perpendicularmente a ambos lados de la línea rastreada hasta que el indicador numérico del ángulo • SR-20 identifica rápidamente campos de señal alcance los 45 grados. Mantenga el nodo inferior distorsionados.
Tools For The Professional Lectura de la corriente y del ángulo de la • Durante el rastreo, el mapa se visualiza mejor si: señal 1. La línea está nivelada 2. El localizador SR-20 está al nivel del objetivo La intensidad de corriente (mA) y el indicador del ángulo...
Página 149
Tools For The Professional Intensidad de Intensidad de corriente corriente Ángulo de la señal Figura 23: Visualización en pantalla de distintas localizaciones (rastreo de líneas) Ridge Tool Company...
Tools For The Professional Rastreo pasivo de líneas El múltiple 9x es el valor más habitualmente utilizado para localizar señales de 50/60 Hz, si bien en sistemas En el modo pasivo, el SR-20 busca el “ruido” electromagnético de distribución eléctrica de alta tensión bien introducido en el objeto enterrado por cualquier medio.
Tools For The Professional Localización de sondas Consejos prácticos para el rastreo pasivo de líneas 1. En la localización pasiva, si está buscando una línea El SR-20 puede localizar la señal de una sonda (transmisor). conocida, asegúrese de utilizar la mejor frecuencia para la línea en cuestión.
Tools For The Professional Métodos de localización Polo Polo La localización de una sonda se realiza en tres fases fundamentales. La primera es la localización de la sonda, la segunda es la precisión y la tercera es la verificación de la localización.
Página 153
Tools For The Professional Fase 2: Precisión de la sonda Fase 3: Verificación de la localización. • Es importante verificar la localización de la sonda Los polos deben aparecer a cada lado del punto de señal máxima, a la misma distancia de cada lado, si la sonda está...
(las sondas flotantes de que reflejará habitualmente la profundidad física cuando Ridgid sólo tienen un polo “visible” y su peso está calculado se sostiene el mástil verticalmente y la antena inferior toca para mantenerlas en el eje vertical). La maximización de la el suelo directamente en el punto de la fuente de la señal,...
Página 155
Tools For The Professional Figura 29: Visualización en pantalla de varias ubicaciones (sonda) Ridge Tool Company...
Página 156
Tools For The Professional Normal Intensidad de señal máxima Inclinada Figura 30: Sonda inclinada, polos y ecuador Observe cómo el polo derecho está más cerca del ecuador, debido a la inclinación de la sonda. Ridge Tool Company...
Tools For The Professional Menús y parámetros de • ® Temporizador de cuenta atrás de salida automática del menú configuración Al desplazarse por el menú, aparece un contador regresivo en la parte inferior de la pantalla. Al presionar la tecla de menú aparecerá una serie de opciones (figura 31).
Tools For The Professional Características y funciones opcionales Modo de proximidad sin obstáculos (máxima). Sin umbral, sin supresión, permite la visualización de la profundidad menú elementos pantalla incluye negativa. siguientescaracterísticas y funciones opcionales: El control del umbral de proximidad es especialmente útil si necesita eliminar señales a partir de una distancia específica...
Tools For The Professional • Control de la selección de frecuencias Pueden añadirse frecuencias adicionales a la lista del menú principal de frecuencias disponibles. Para ello, vaya al submenú de control de la selección de frecuencias y seleccione el modo deseado. Seleccione la categoría de la frecuencia deseada (figura 35).
16 Hz, 512 Hz, 640 Hz, 16 kHz, 33 kHz ¡IMPORTANTE! la herramienta debe ser llevada a un centro Rastreo de línea de servicio autorizado independiente RIDGID o devuelta a la 128 Hz, 1 kHz, 8 kHz, 33 kHz fábrica. Saque las pilas antes de transportar el aparato.
Tools For The Professional Iconos y símbolos KEYPAD ICONS ICONOS DEL PANEL DE MANDOS KEYPAD ICONS Power ON / OFF Key Tecla de encendido/apagado Menu Navigation/Signal Focus/Proximity Threshold Control KEYPAD ICONS Menú de navegación/Enfoque de la señal/Control del umbral de proximidad...
Tools For The Professional Guía de localización de averías PROBLEMA EXPLICACIÓN Y SOLUCIÓN DEL PROBLEMA El SR-20 se bloquea. Apague la unidad y vuelva a encenderla. Saque las pilas si la unidad no se apaga. Si las pilas están bajas, cámbielas.
Tools For The Professional Especificaciones Configuración predeterminada • Peso con pilas ..... 4 lbs. (1,8 kg) • Unidades de profundidad = metros y centímetros • Peso sin pilas ....... 3,3 lbs. (1,5 kg) • Volumen = 2 (dos niveles encima de la posición de...