Silvercrest SEK 2000 B2 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Silvercrest SEK 2000 B2 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Chimenea eléctrica
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 93

Enlaces rápidos

ELECTRIC STOVE SEK 2000 B2
ELEKTRO-STANDKAMIN SEK 2000 B2
CHEMINÉE ÉLECTRIQUE SEK 2000 B2
GB
IE
NI
CY
ELECTRIC STOVE
Operation and Safety Instructions
This product is only suitable for well
insulated spaces or occasional use.
FR
BE
CH
CHEMINÉE ÉLECTRIQUE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux
bien isolés ou de manière occasionnelle.
CZ
ELEKTRICKÝ KRB
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izo-
lované prostory nebo občasné používání.
SK
ELEKTRICKÝ KRB
Návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny
Tento výrobok je určený iba do dobre izolovaných
priestorov alebo na príležitostné použitie.
DK
ELEKTRISK KAMIN
Drifts- og sikkerhedsinstruktioner
Dette produkt er kun til velisolerede rum eller
egnet til lejlighedsvis brug.
IAN 365183_2101
MT
DE
AT
CH
ELEKTRO-STANDKAMIN
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder
für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
NL
BE
VRIJSTAANDE ELEKTRISCHE HAARD
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Dit product is uitsluitend geschikt voor goed
geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik.
PL
KOMINEK ELEKTRYCZNY STOJĄCY
Wskazówki użytkowania i bezpieczeństwa
Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadyczne-
go użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych
pomieszczeniach.
ES
CHIMENEA ELÉCTRICA
Instrucciones de utilización y de seguridad
Producto indicado únicamente para su uso en
espacios bien aislados o para uso ocasional.
OS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SEK 2000 B2

  • Página 1 ELECTRIC STOVE SEK 2000 B2 ELEKTRO-STANDKAMIN SEK 2000 B2 CHEMINÉE ÉLECTRIQUE SEK 2000 B2 ELECTRIC STOVE ELEKTRO-STANDKAMIN Operation and Safety Instructions Bedienungs- und Sicherheitshinweise This product is only suitable for well Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder insulated spaces or occasional use.
  • Página 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 16 GB/IE/NI/CY/MT...
  • Página 42 FR/BE/CH...
  • Página 93 1. Introducción ........................Página 94 1.1 Uso previsto ........................Página 94 1.2 Volumen de suministro ...................... Página 94 1.3 Equipamiento ........................Página 94 1.4 Datos técnicos ........................Página 94 2. Instrucciones de seguridad ..................Página 96 2.1 Información general de seguridad ................. Página 96 2.2 Protección contra descargas eléctricas ................
  • Página 94: Introducción

    CHIMENEA ELÉCTRICA SEK 2000 B2 1. Introducción 1.3 Equipamiento Le damos la enhorabuena por haber adquirido su 1 Chimenea eléctrica nuevo aparato. Se ha decidido por un producto de 2 Panel de servicio alta calidad. El manual de instrucciones es parte 3 Regulador de temperatura integrante de este producto.
  • Página 95 Requisitos de información que deben cumplir Tipo de control de potencia calorífica/de los aparatos de calefacción local eléctricos temperatura interior (seleccione uno) potencia calorífica de un solo nivel, sin Identificador(es) del modelo: SEK 2000 B2 control de temperatura interior [no] Partida Símbolo Valor Unidad Dos o más niveles manuales, sin control de...
  • Página 96: Instrucciones De Seguridad

    2. Instrucciones de seguridad Lea todas las indicaciones e instrucciones de seguridad. No cumplir las indicaciones de seguridad e instrucciones pue- de causar lesiones graves y/o daños materiales. Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para consultar en el futuro! 2.1 Información general de seguridad El aparato ha sido diseñado para ser utilizado única- mente en interiore!
  • Página 97: Protección Contra Descargas Eléctricas

    2.2 Protección contra descargas eléctricas ¡Peligro de muerte por corriente eléctrica! ¡Existe peligro de muerte por contacto con cables o componentes bajo tensión! Conecte el aparato solo a una toma de corriente con conexión a tierra correctamente instalada. Si el aparato se ha caído al suelo o ha recibido un golpe fuerte, o si ha caído al agua, no lo siga utilizando.
  • Página 98: Protección Contra El Riesgo De Incendio

    Asegúrese de que no se dañe el cable de alimentación por bordes afilados. Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calien- tes (p. ej. fogones). Si no va a utilizar el aparato durante mucho tiempo, desenchufe el cable de alimentación de la red. Solo así, el aparato estarácom- pletamente libre de corriente.
  • Página 99: Protección Contra Lesiones

    Nunca coloque el aparato directamente debajo de una toma de corriente, ya que el calor generado podría dañar la instalación eléctrica. Asegúrese siempre de que el aire pueda entrar y salir libremente. De lo contrario, puede producirse una acumulación de calor en el aparato.
  • Página 100: Para La Seguridad De Su Hijo

    2.5 Para la seguridad de su hijo A menudo, los niños no pueden evaluar correctamente los peligros y, por lo tanto, son propensos a sufrir lesiones. Por eso, tenga en cuenta que: Este producto solo puede utilizarse bajo la supervisión de un adul- to para garantizar que los niños no jueguen con él.
  • Página 101: Preparación Para El Montaje

    3. Preparación para el montaje Hay 3 coincidentes orificios en cada esquina del aparato. Ahora tome el pie 5 con los Retire todo el material de embalaje y todos los tornillos 4 y colóquelo de forma coherente en seguros para el transporte del aparato. los orificios correspondientes.
  • Página 102: Puesta En Marcha

    5. Puesta en marcha Para obtener la máxima potencia de calefacción, conecte las etapas de calefacción [ I ] y [ II ] Antes de la puesta en marcha, busque una ubicaci- con los interruptores de encendido/apagado. ón adecuada para el aparato. El nivel de calefacción [ II ] solo funciona si el interruptor de nivel de calefacción [ I ] también Para un funcionamiento seguro y sin errores del...
  • Página 103: Mantenimiento Y Limpieza

    1. Desconecte el enchufe de la red. No deseche el producto en la basura do- 2. Deje enfriar el aparato como mínimo 20 minutos. méstica, sino en puntos de recogida mu- 3. Compruebe que las rejillas de ventilación 6 es- nicipales para su reciclaje.
  • Página 104: Servicio

    Alcance de la garantía sobre cuál es el defecto y cuándo se ha pro- El aparato se ha producido cuidadosamente sigui- ducido a la dirección de servicio que se le ha endo estrictas directivas de calidad y se ha compro- comunicado.

Tabla de contenido