Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

d
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
CDC-MP3R
STEREO CAR CD RECEIVER
RADIO-TOCADISCOS DE CD ESTEREOFONICO PARA
AUTOMOVIL
YZ
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
NEDERLANDS
POLSKI
MAGYAR
ČESKY
loading

Resumen de contenidos para Aiwa CDC-MP3RYZ

  • Página 1 CDC-MP3R OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG STEREO CAR CD RECEIVER RADIO-TOCADISCOS DE CD ESTEREOFONICO PARA ISTRUZIONI PER L’USO AUTOMOVIL GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS POLSKI MAGYAR ČESKY...
  • Página 26: Antes De Hacer Funcionar

    • Asegúrese de que no entren agujas u otros objetos extraños dentro del aparato porque NOTA pueden provocar una avería del aparato o un AIWA CO. LTD. - JAPÓN - DECLARA BAJO SU peligro para su seguridad ya que pueden ser la PROPIA RESPONSABILIDAD causa de una sacudida eléctrica o su exposición...
  • Página 27 INDICE PARTES Y CONTROLES ........................3 DESMONTAJE E INSTALACION DEL PANEL DELANTERO ............4 AJUSTE DE RELOJ ..........................5 FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO ....................5 PROGRAMACION DE LAS ESTACIONES ..................6 UTILIZACION DE LAS FUNCIONES DEL RDS ................. 8 REPRODUCCION DE DISCOS COMPACTOS ................11 REPRODUCCION DE MP3 ......................
  • Página 28: Partes Y Controles

    PARTES Y CONTROLES Panel delantero Pantalla Panel trasero Panel delantero Pantalla 1 Botón PWR (conexión/desconexión)/MUTE - Sección de la pantalla principal = Indicador AF (frecuencia alternativo) (silenciamiento) 2 Botón FUNCTION (función) q Indicador TA (anuncio de tráfico) 3 Botón TUNE i/t (salto adelante) w Indicador TP (programa de tráfico) 4 Botón TUNE k/r (salto atrás) e Indicador CT (hora del reloj)
  • Página 29: Desmontaje Einstalacion Del Panel Delantero

    Instalación del panel delantero DESMONTAJE E Encaje el lado inferior del panel INSTALACION DEL PANEL delantero en las tomas de bisagra como en 1 – 2 de la figura. DELANTERO Cierre el panel delantero. Se puede desmontar el panel delantero del aparato y llevarlo consigo cuando se deja el coche estacionado sin vigilancia.
  • Página 30: Ajuste De Reloj

    AJUSTE DE RELOJ FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO Para conectar el aparato Se puede conectar el aparato presionando Presione FUNCTION repetidamente cualquier botón del panel delantero excepto para seleccionar la banda entre F1 OPEN y el aro de avance lento. (FM1), F2 (FM2), F3 (FM3), MW y LW. Aparecen los indicadores de banda en ese orden y en ciclo.
  • Página 31: Programacion De Las Estaciones

    PROGRAMACION DE LAS ESTACIONES Programación automática de las estaciones (memoria automática) Para desconectar el aparato Presione y mantenga PWR durante más de 2 segundos. Si presiona este botón durante menos de 2 segundos, funciona como MUTE. Nota El aparato se conecta en el último modo seleccionado cuando desconectó...
  • Página 32: Sintonización De Estaciones Programadas

    Repita estos procedimientos para programar PROGRAMACION DE LAS ESTACIONES hasta 6 estaciones cada una en F1, F2, F3, MW y LW. • Si se trata de programar una estación en un Verificación de estaciones programadas botón de estación programada donde ya existe (exploración programada) otra estación en la misma banda, se borrará...
  • Página 33: Utilizacion De Las Funciones Del Rds

    IMPORTANTE UTILIZACION DE LAS • Estas funciones del RDS sólo sirven en el modo FM (FM1, FM2 o FM3). FUNCIONES DEL RDS • Las funciones mencionadas anteriormente pueden no funcionar correctamente cuando las transmisiones del RDS se encuentran en la ¿Qué...
  • Página 34 Cuando el volumen de audición está en un nivel UTILIZACION DE LAS FUNCIONES DEL más bajo que el predeterminado, el volumen aumenta hasta el nivel predeterminado. Ajuste el nivel prefijado para el modo TA Por ejemplo, si el programa sintonizado se está 1.
  • Página 35 Cuando se termina la transmisión urgente, la unidad Utilización de la memoria automática con el RDS vuelve automáticamente al modo de reproducción En el modo del RDS podrá acceder a las de discos compactos o con cambiador de discos estaciones presintonizadas con la función de compactos (es decir el estado en el que estaba presintonización automática...
  • Página 36: Reproduccion De Discos Compactos

    REPRODUCCION DE DISCOS COMPACTOS Se puede reproducir un disco compacto, CD-R o CD-RW con el siguiente procedimiento. Funciones de los botones en modo de reproducción de disco compacto Presione Para Expulsar un disco. Saltar a la siguiente pista mediante una presión corta (menos de 0,5 segundo).
  • Página 37: Reproducción De Inicios

    Reproducción de inicios Presione INT durante la reproducción del disco compacto. Se enciende la indicación “SCAN” y se reproducen en orden los primeros 10 segundos de todas las pistas en el disco. Cuando se encuentra la pista deseada, presione nuevamente INT. El aparato vuelve a reproducir normalmente el disco compacto.
  • Página 38: Reproduccion De Mp3

    Número de álbum Número de pista REPRODUCCION DE MP3 Se pueden reproducir los archivos MP3* registrados en un CD-ROM, CD-R o CD-RW con el siguiente procedimiento. Cada vez que cambia la pista, aparece esta * Un archivo MP3 memoriza datos de audio indicación durante 5 segundos.
  • Página 39: Sugerencias Para Identificar El Orden De Las Pistas

    Para cambiar las indicaciones de modo Notas sobre las indicaciones en la Presione repetidamente DISP hasta que pantalla aparezca la indicación deseada. Cada vez que presione DISP, la indicación cambia • Aparecen hasta 32 caracteres para el nombre de la siguiente forma: de un álbum o pista.
  • Página 40: Ajustes Del Sonido

    Botón MUTE AJUSTES DEL SONIDO Presione este botón para bajar temporalmente el volumen. Presione nuevamente para volver al volumen original. El indicador “MT” en la pantalla destella cuando se ha activado la función de silenciamiento. H-BASS (graves altos) Se puede disfrutar de una música con un sonido de graves fuertes.
  • Página 41: Ajustador De Nivel De Fuente

    DSSA (Ajuste de etapa de sonido de Ajustador de nivel de fuente conductor) Puede ajustar el nivel de salida en cada modo Se puede ajustar la posición de etapa de sonido para ecualizar el nivel de volumen. y balance de tono que sea la mejor para determinado asiento.
  • Página 42: Reproduccion Con Cambiador De Discos Compactos

    COMPACTOS Se pueden reproducir los discos compactos en este aparato cuando se conecta un cambiador de discos compactos opcional AIWA. Confirme que se han colocado discos en el magazín y que Para conmutar el modo este está introducido en el cambiador de discos Para cambiar a otro modo, presione FUNCTION.
  • Página 43: Conexion De Un Tocadiscos Portatil De Cassette/Minidiscos/ Mp3 U Otro Equipo

    CONEXION DE UN AJUSTE DE LA ALARMA TOCADISCOS PORTATIL El aparato está programada de fábrica para DE CASSETTE/ sonar cada vez que presione cualquier botón en el panel delantero excepto OPEN (no suena con MINIDISCOS/MP3 U OTRO el aro de avance lento). Puede silenciar esta EQUIPO alarma siguiendo el procedimiento siguiente.
  • Página 44: Control Remoto Instalado En El Volante De Direccion

    • Pueden haber casos en donde la señal infrarroja CONTROL REMOTO no llega al receptor infrarrojo en el aparato principal, dependiendo de la ubicación de la INSTALADO EN EL instalación. • NO instale el control remoto hacia el lado exterior VOLANTE DE DIRECCION del volante de dirección.
  • Página 45: Ajuste Del Control Remoto

    Ajuste del control remoto Instalación del control remoto Colocación de la pila Instalación en un coche con volante a la izquierda Saque el portapilas tomando por la garra B mientras presiona la ranura A Coloque el cinto d en el sujetador de cinto interior e.
  • Página 46 Instale el control remoto al sujetador CONTROL REMOTO INSTALADO EN EL de cinto. Alinee las garras del sujetador VOLANTE DE DIRECCION de cinto interior con las ranuras del control remoto, y deslice el control Enrolle el cinto d alrededor del volante remoto mientras presiona el aparato y ajuste las garras del sujetador en los hacia el sujetador para fijarlo.
  • Página 47: Botones De Control Remoto

    5 Botón DISC/PRESET N Botones de control remoto Disco compacto: Presione y suelte para saltar hacia la pista siguiente. MP3: Mantenga presionado para cambiar al siguiente disco compacto. Mantenga presionado para saltar al siguiente álbum. Cambiador de discos compactos: Presione y suelte para saltar hacia la 1 Botón VOLUME + pista siguiente.
  • Página 48: Localizacion De Averias

    Limpie la código de error no se apaga, consulte con un superficie del conector con un algodón centro de servicio AIWA. ligeramente empapado en alcohol. ERROR01 El magazín de discos no está bien colocado en el cambiador de discos compactos.
  • Página 49: Especificaciones

    GENERALIDADES ESPECIFICACIONES Tensión de suministro de corriente: 14,4 V (11 a 16 V admisible), CC, tierra negativa Impedancia de carga: 4 Ω Control de tono: Graves ± 10 dB a 100 Hz SECCION DE LA RADIO Agudos ± 10 dB a 10 kHz Tensión de salida de pre-amplificación (impedancia (FM) de carga):...
  • Página 218 tousi-Cz-218...
  • Página 219 tousi-Cz-219...
  • Página 220 8A-KC5-901-11 000726CTM-OX...