Logitech G930 Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para G930:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

Getting started with
Logitech
®
Wireless Gaming Headset G930

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Logitech G930

  • Página 1 Getting started with Logitech ® Wireless Gaming Headset G930...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Contents English Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands Svenska Dansk Norsk Suomi Ελληνικά По-русски Magyar Česká verze Po polsku www.logitech.com/support...
  • Página 3 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ®...
  • Página 4: English

    Getting started with Memory foam headband pad Closed-back, noise-isolating 16 Volume roller ear cups Precision headband 17 Battery status light adjustment 10 Wireless status light 18 Charging port Wireless adapter dock 11 Wireless adapter 19 Surround sound switch Charging cable 12 Microphone mute light 20 Power button Charging base...
  • Página 5 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Install the Headset G930 software to enable 7 1 surround sound, G-key Connect wireless adapter to the configuration, and voice morphing charging base Connect the charging base to a USB port on your computer...
  • Página 6 Getting started with Adjust the headband for a comfortable fit Place the microphone about an inch away from the corner of your mouth for optimal voice clarity English...
  • Página 7 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Controls Use the G930 software to program the G-keys Here are examples of popular actions assigned to G-keys Media controls Slide the surround sound switch Voice morphing down to turn on this feature You...
  • Página 8 Charging complete No light Headset off or no charge remaining Note: Battery status is also shown in the G930 software Note: The headset will play an audible warning when the battery is low This can be turned off in the software...
  • Página 9 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® G930 software Audio levels Voice morphing Advanced equalizer Surround sound mixer G-keys customization Settings and user manual Battery status Note: To learn more about your software’s features, check out the digital user’s manual in the software...
  • Página 10 If an application is not recognizing the headset, try quitting the application and relaunching it • To get the most from your G930 headset, read the digital user manual found in the software You can also visit www logitech com/support/G930 for more product support •...
  • Página 11: Deutsch

    Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Kopfbügelpolster mit Memory- Programmierbare G-Tasten 14 Flexibler, drehbarer Schaumstoff Mikrofonbügel Geschlossene, Präzise Anpassung des geräuschisolierende 15 Mikrofon-Stummschaltung Kopfbügels Ohrmuscheln 16 Lautstärkeregler Dock für kabellosen Adapter 10 Status-LED für kabellose 17 Akkustandsanzeige Verbindung Ladekabel 18 Ladeanschluss...
  • Página 12 Erste Schritte Installieren Sie die Headset G930- Software, um 7 1-Surround-Sound, Schließen Sie den kabellosen Adapter G-Tastenkonfiguration und Stimmen- an der Ladestation an Schließen Sie die Morphing zu aktivieren Ladestation an einen USB-Port des Computers an Platzieren Sie die Ladestation an einer freien,...
  • Página 13 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Verstellen Sie den Kopfbügel, um eine komfortable Passform zu erhalten Platzieren Sie das Mikrofon 2 bis 3 cm entfernt von Ihrem Mundwinkel So erreichen Sie die beste Sprachqualität Deutsch...
  • Página 14: Bedienelemente

    Erste Schritte Bedienelemente Verwenden Sie die G930- Software, um die G-Tasten zu programmieren Im Folgenden finden Sie Beispiele für beliebte G-Tasten-Aktionen Multimediasteuerung Schieben Sie den Surround-Sound- Stimmen-Morphing Schalter nach unten, um diese Funktion zu aktivieren Hierfür müssen Sie die im Lieferumfang enthaltene Software...
  • Página 15 Vollständig aufgeladen LED leuchtet nicht Headset ausgeschaltet oder Akku leer Hinweis: Der Akkustand wird auch in der G930-Software angezeigt Hinweis: Das Headset gibt bei niedrigem Akkustand einen Warnton ab Der Warnton kann in der Software ausgeschaltet werden Der Akku kann zur Entsorgung und zum Recycling entfernt werden Ersatzakkus sind online erhältlich Weitere Informationen finden Sie im Dokument...
  • Página 16 Erste Schritte G930-Software Audiopegel Stimmen-Morphing Erweiterter Equalizer Surround-Sound-Mixer G-Tasten-Anpassung Einstellungen und Handbuch Akkustand Hinweis: Weitere Informationen über die Funktionen der Software finden Sie im digitalen Handbuch der Software Deutsch...
  • Página 17 Wenn eine Anwendung das Headset nicht erkennt, schließen Sie diese und starten Sie sie neu • Lesen Sie das digitale Handbuch der Software, um die Vorteile des G930-Headsets voll auszunutzen Weitere Hilfe zu diesem Headset erhalten Sie unter www logitech com/support/G930 •...
  • Página 18: Français

    Première utilisation Protection de bandeau en Touches G programmables 14 Tige de micro modulable mousse à mémoire de forme Oreillettes à isolation phonique 15 Bouton de mise en sourdine du Réglage de précision fermées microphone du bandeau 10 Témoin d'état de la connexion 16 Molette de volume Dock sans fil sans fil...
  • Página 19 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Installez le logiciel Headset G930 pour activer le son surround 7 1, Connectez l'adaptateur sans fil à la base la configuration de la touche G et de charge Branchez la base de charge le morphing de voix...
  • Página 20 Première utilisation Ajustez le bandeau pour un confort garanti Placez le microphone à environ trois centimères du coin de votre bouche pour offir une clarté optimale Français...
  • Página 21 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Commandes Utilisez le logiciel G930 pour programmer les touches G Voici des exemples d'actions généralement associées aux touches G Commandes multimédia Faites glisser le commutateur de son Morphing de voix surround vers le bas pour activer cette fonctionnalité...
  • Página 22: En Cours De Charge

    Témoin éteint Casque hors tension ou batterie vide Remarque: le logiciel G930 indique également l'état de la batterie Remarque: un avertissement sonore indique lorsque la batterie est presque vide Vous pouvez le désactiver dans le logiciel Vous pouvez retirer la batterie rechargeable pour la remplacer ou la mettre au rebut Vous pouvez acheter une batterie de remplacement en ligne Reportez-vous à...
  • Página 23 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Logiciel G930 Niveaux audio Morphing de voix Egaliseur avancé Mélangeur de son surround Personnalisation des touches G Paramètres et guide de l'utilisateur Etat de la batterie Remarque: pour en savoir plus sur les fonctionnalités du logiciel, consultez la version numérique du guide de l'utilisateur dans le logiciel Français...
  • Página 24: Astuces Générales

    Si une application n'est pas reconnue par le casque, essayez de la quitter et de la redémarrer • Pour profiter pleinement du casque G930, lisez le guide de l'utilisateur livré avec le logiciel Vous pouvez également consulter la page www logitech com/support/G930 pour obtenir de l'aide sur le produit •...
  • Página 25: Italiano

    Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Fascia con superficie Copri orecchie morbidi 14 Braccio del microfono girevole in materiale morbido e dal design raffinato e flessibile con memoria Tasti G programmabili 15 Pulsante di disattivazione Regolazione di precisione del microfono...
  • Página 26 Introduzione Installare il software Headset G930 per attivare il suono surround Collegare l'adattatore wireless alla base 7 1, la configurazione dei tasti G di ricarica Collegare la base di ricarica alla e il morphing della voce porta USB del computer Posizionare la base...
  • Página 27 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Regolare la fascia per una tenuta perfetta Per ottenere la massima chiarezza della voce, posizionare il microfono a un paio di centimetri dall'angolo della bocca Italiano...
  • Página 28 Introduzione Controlli Per programmare le azioni dei tasti G, utilizzare il software G930 Di seguito vengono riportati alcuni esempi delle azioni comunemente assegnate ai tasti G Controlli multimediali Spostare l'interruttore dell'effetto Morphing della voce surround verso il basso per attivare questa funzione Per attivare l'effetto surround è...
  • Página 29: Durante La Ricarica

    Cuffie spente o carica completamente esaurita Nota: lo stato della batteria è visibile anche nel software di G930 Nota: Le cuffie emettono un avviso acustico quando il livello di carica è basso È possibile disattivare tale avviso acustico nel software È...
  • Página 30 Introduzione Software G930 Livelli audio Morphing della voce Equalizzatore avanzato Mixer suono surround Personalizzazione Impostazioni e manuale dei tasti G dell'utente Stato della batteria Nota: per ulteriori informazioni sulle funzionalità software, leggere il manuale in formato digitale incluso nello stesso...
  • Página 31 Se un'applicazione non riconosce le cuffie, provare a chiuderla e riavviarla • Per sfruttare al meglio le funzionalità delle cuffie G930, leggere il manuale in formato digitale incluso nel software relativo Per ulteriore supporto tecnico, visitare anche il sito Web www logitech com/support/G930 •...
  • Página 32: Español

    Introducción Almohadilla de diadema Auriculares cerrados 15 Botón de silencio de espuma viscoelástica insonorizados del micrófono Ajuste de precisión 10 Diodo de estado inalámbrico 16 Control giratorio de volumen Base de adaptador inalámbrica 11 Adaptador inalámbrico 17 Diodo de estado de pila Cable de carga 12 Diodo de micrófono 18 Puerto de carga...
  • Página 33: Diodo De Estado Inalámbrico

    Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Instale el software Headset G930 para disponer de sonido envolvente Conecte el adaptador inalámbrico 7 1, configuración de teclas G a la base de carga Conecte la base y distorsión de voz de carga a un puerto USB del ordenador...
  • Página 34 Introducción Ajuste la diadema para máxima comodidad Coloque el micrófono a unos 2 centímetros de la boca para obtener una nitidez de voz óptima Español...
  • Página 35: Controles

    Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Controles Use el software G930 para programar las teclas G A continuación se citan ejemplos de acciones habituales asignadas a estas teclas Controles multimedia Para desactivar esta función, deslice Distorsión de voz hacia abajo el conmutador de sonido...
  • Página 36 Apagado Casco apagado o carga agotada Nota: el estado de la pila se indica también en el software G930 Nota: el casco emitirá un sonido de aviso cuando la carga de la pila sea baja Puede desactivar dicho sonido en el software La pila recargable se puede extraer para desecharla o reciclarla Puede adquirir pilas de repuesto en línea Consulte la sección Información importante y www logitech com/support/G930 para obtener...
  • Página 37 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Software G930 Niveles de audio Distorsión de voz Ecualizador avanzado Mezcladora de sonido envolvente Personalización de teclas G Configuración y manual Estado de pila del usuario Nota: encontrará más información sobre las funciones del software en el manual del usuario incluido en el software Español...
  • Página 38: Introducción

    Si una aplicación no reconoce el casco, cierre y reinicie la aplicación • Lea el manual del usuario incluido con el software del casco G930 para asegurar la mejor experiencia de uso posible También puede visitar www logitech com/support/G930 para obtener más información sobre la asistencia al producto •...
  • Página 39: Português

    Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Almofada da alça em espuma Protecções auriculares 13 Microfone eliminador de ruídos viscoelástica almofadadas 14 Haste de microfone flexível Ajuste preciso da alça Teclas G programáveis e rotativa Unidade de ancoragem Auriculares fechados com 15 Botão de microfone sem som...
  • Página 40: Introdução

    Introdução Instale o software Headset G930 para activar o som surround, a configuração Ligue o adaptador sem fios à base das teclas G e distorção de voz de carregamento Ligue a base de carregamento a uma porta USB do seu computador Coloque a base de carregamento numa área desimpedida...
  • Página 41 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Ajuste a alça para obter um ajuste confortável Coloque o microfone afastado da boca cerca de 2 cm para obter a máxima clareza de voz Português...
  • Página 42 Introdução Controlos Utilize o software G930 para programar as teclas G Eis alguns exemplos de acções comuns atribuídas a teclas G Controlos de multimédia Desloque o interruptor de som surround Transformação de voz para activar esta função É necessário instalar o software incluído para activar a função de som surround...
  • Página 43 Carregamento completo Sem luz Auscultadores desligados ou descarregados Nota: O estado da bateria também é indicado no software G930 Nota: Os auscultadores emitem um som de aviso quando a bateria está fraca Esta função pode ser desligada no software A bateria recarregável é removível para eliminação e reciclagem Baterias de substituição disponíveis online Consulte Informações Importantes e www logitech com/support/G930 para mais informações...
  • Página 44 Introdução Software G930 Níveis de áudio Transformação de voz Equalizador avançado Misturador de som surround Personalização das teclas G Definições e manual Estado da bateria do utilizador Nota: Para saber mais sobre as funções do software, verifique o manual digital do utilizador incluído no software...
  • Página 45 Dolby® ou DTS® adequados para reproduzir som surround • Utilize a definição de retorno de voz no software G930 para uma experiência de conversação mais natural através do controlo do volume da sua voz nos auscultadores Esta função não afecta o modo como o seu interlocutor o escuta •...
  • Página 46: Nederlands

    Aan de slag met Traagschuim Programmeerbare G-toetsen 15 Mute-knop voor microfoon hoofdbandkussentje Afsluitende, geluidsisolerende 16 Volumeroller Nauwkeurig afstelbare oorkussens 17 Statuslampje voor batterij hoofdband 10 Statuslampje voor draadloos 18 Poort voor opladen Draadloos adapter-dock 11 Draadloze adapter 19 Surroundsound-schakelaar Oplaadkabel 12 Mute-lampje van microfoon 20 Aan/uit-knop Oplaadstation...
  • Página 47 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Installeer de software voor de Headset G930 om 7 1 surroundsound, Verbind de draadloze adapter met het configuratie van G-toetsen en oplaadstation Verbind het oplaadstation met stemvervorming in te schakelen een USB-poort op uw computer Plaats het...
  • Página 48 Aan de slag met Verstel de hoofdband voor een comfortabele pasvorm Plaats de microfoon op ongeveer 2,5 cm van uw mondhoek voor optimale gesprekskwaliteit Nederlands...
  • Página 49 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Knoppen Gebruik de G930-software om de G-toetsen te programmeren Hier volgen enkele voorbeelden van populaire acties die u aan G-toetsen kunt toewijzen Mediaknoppen Schuif de surroundsound-regelaar omlaag Stemvervorming om deze functie in te schakelen U moet...
  • Página 50 Brandt niet Headset uit of batterij leeg N B De batterijstatus vindt u ook terug in de G930-software N B U hoort een geluidssignaal via de headset wanneer de batterij bijna leeg is U kunt dit in de software uitschakelen...
  • Página 51 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® G930-software Geluidsniveaus Stemvervorming Geavanceerde equalizer Surroundsound-mixer Aanpassing van G-toetsen Instellingen en handleiding Batterijstatus N B Bekijk de digitale handleiding in de software om meer te weten te komen over de functies van uw software...
  • Página 52 Als een toepassing de headset niet herkent, kan het helpen om de toepassing te sluiten en opnieuw te starten • Lees de digitale handleiding in de software om het meeste uit uw G930-headset te halen U kunt ook naar www logitech com/support/G930 gaan voor meer productondersteuning •...
  • Página 53: Svenska

    Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Öronkuddar i behandlad Tättslutande, isolerande 16 Volymkontroll polyuretanplast hörlurar 17 Batteriindikator Ställbar huvudbygel 10 Indikator för trådlös anslutning 18 Laddningsport Trådlös dockningsadapter 11 Trådlös sändare 19 Surroundljudsknapp Laddningskabel 12 Ljud av-indikator för 20 Av/på-knapp...
  • Página 54 Komma igång Installera programvaran till G930 om du vill spela upp 7 1-surroundljud, Anslut den trådlösa adaptern till laddaren programmera G-knapparna och och anslut laddaren till en USB-port på utnyttja röstmorfning datorn Ställ laddaren på skrivbordet och se till att det inte finns någonting som hindrar signalen Obs! Räckvidden för den trådlösa signalen är upp till 12 meter,...
  • Página 55 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Justera huvudbygeln så att den känns bekväm Vrid mikrofonen så att den hamnar två–tre centimeter från din mungipa Svenska...
  • Página 56 Komma igång Reglage Du kan koppla G-knapparna till olika funktioner i G930- programmet, exempelvis till: Mediekontroller För reglaget nedåt om du inte vill lyssna Röstmorfning på surroundljud Du måste installera det medföljande programmet för att kunna aktivera surroundljud PTT (tryck ner knappen Justera volymen med hjälp av reglaget...
  • Página 57 Obs! När batteristyrkan är låg hörs ett varningsljud i headsetet Du kan stänga av den här funktionen i programmet Du kan ta ut batteriet och lämna in det för återvinning när det har tjänat ut Nya batterier kan beställas i webbutiken Se Viktig information och www logitech com/support/G930 Svenska...
  • Página 58 Komma igång G930-programmet Ljudnivåer Röstmorfning Avancerad equalizer Reglage för surroundljud Programmering av Inställningar och G-knappar bruksanvisning Batteristatus Obs! Utförlig information om olika funktioner i G930-programmet finns i bruksanvisningen som medföljer programmet Svenska...
  • Página 59 Kontrollera att du har installerat de senaste ljudkodekarna för Dolby®- eller DTS®-ljud i mediespelaren om du vill titta på film i surroundljud • Du kan aktivera biljud i G930-programmet, vilket anpassar nivån på din röst i dina hörlurar så att den låter mer naturlig Funktionen påverkar inte hur din samtalspartner uppfattar din röst •...
  • Página 60: Dansk

    Kom godt i gang Polstring der bevarer sin facon Lukkede, støjisolerende 16 Volumenkontrol hovedtelefoner Præcis justering af 17 Statusindikator for batteri hovedbøjlen 10 Statusindikator for trådløst 18 Stik til oplader signal Dok til trådløs modtager 19 Kontakt til surroundlyd 11 Trådløs modtager Opladerkabel 20 Afbryderknap 12 Indikator for mikrofonafbryder...
  • Página 61 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Du skal installere softwaren til Headset G930 hvis du vil have Sæt den trådløse modtager i baseenheden 7 1-surroundsound, kunne Slut baseenheden til en USB-port på computeren konfigurere G-tasterne og bruge Stil baseenheden et sted på skrivebordet hvor...
  • Página 62 Kom godt i gang Juster hovedbøjlen sådan at headsettet sidder godt og behageligt Anbring mikrofonen ca 2 cm fra mundvigen, så går din stemme bedst igennem Dansk...
  • Página 63 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Knapper Du kan programmere G-knapperne på G930 i den medfølgende software Her er et par eksempler på populære funktioner der tildeles G-knapperne Medieknapper Skub kontakten til surroundsound nedad Stemmefordrejning for at slå funktionen til Du skal installere den medfølgende software for at aktivere...
  • Página 64 Denne funktion kan slås fra i softwaren Det genopladelige batteri kan fjernes hvis du vil skille dig af med det Du kan købe et nyt batteri online Der er flere oplysninger under Vigtige oplysninger og på www logitech com/support/G930 Dansk...
  • Página 65 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® G930-softwaren Lydniveauer Stemmefordrejning Avanceret equalizer Surroundsoundmikser Tilpasning af G-knapper Indstillinger og brugervejledning Batteriets status Bemærk: I den digitale brugervejledning til softwaren kan du læse hvordan du får mest muligt ud af softwarens funktioner Dansk...
  • Página 66: Generelle Råd

    Hvis headsettet ikke bliver registreret i et spil eller program, kan du prøve at afslutte programmet/spillet og starte det igen • Hvis du vil have mest muligt ud af G930-headsettet, er det en god ide at læse den elektroniske brugervejledning som følger med softwaren Du kan desuden få mere hjælp på www logitech com/support/G930 •...
  • Página 67: Norsk

    Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Hodebåndfôring i viskoelastisk Myke øreputer 14 Fleksibel, dreibar mikrofonarm polyuretan ("memory foam") Programmerbare G-taster 15 Knapp til å slå av mikrofon Nøyaktig justering Støyisolerende øreputer med 16 Volumhjul av hodebånd lukket bakside 17 Statuslampe for batteri Trådløs adapterdock...
  • Página 68 Komme i gang med Installer Headset G930- programvaren hvis du vil ha 7 1 Kople den trådløse senderen til surroundlyd, G-tastetilordning laderen Kople laderen til en usb-port og stemmevrenging på datamaskinen Plasser laderen på skrivebordet slik at den ikke blokkeres Merk: Headsettet kan fungere opptil 12 meter fra senderen Vegger, metallgjenstander og andre trådløse enheter kan gå...
  • Página 69 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Juster hodebåndet så det sitter godt Plasser mikrofonen 2–3 cm fra munnviken for å få klarest mulig lyd Norsk...
  • Página 70 Komme i gang med Kontroller Du kan programmere G-tastene med G930- programvaren Her er noen eksempler på vanlige funksjoner som kan knyttes til G-tastene Mediekontroller Trekk ned surroundlydbryteren for Stemmevrenging å aktivere funksjonen Du må installere den inkluderte programvaren for å...
  • Página 71 Merk: Headsettet avgir en varsellyd ved lavt batteri Du kan slå av dette i programvaren Det oppladbare batteriet kan tas ut og resirkuleres Du får kjøpt nye batterier på nett Du finner mer informasjon under Viktig informasjon og på www logitech com/support/G930 Norsk...
  • Página 72 Komme i gang med G930-programvare Lydnivåer Stemmevrenging Avansert lydutjevning Surroundlydmikser Tilpasse G-taster Innstillinger og brukerveiledning Batteristatus Merk: Hvis du vil vite mer om programvarefunksjonene kan du se i brukerveiledningen i programvaren Norsk...
  • Página 73 Hvis et program ikke gjenkjenner headsettet, kan du prøve å lukke programmet og starte det på nytt • Du får mest ut av G930-headsettet hvis du leser brukerveiledningen i programvaren Du kan også få produktstøtte på www logitech com/support/G930 •...
  • Página 74: Suomi

    Aloitusopas Vaahtomuovipehmusteella Täyden nopeuden USB-liitäntä 14 Joustava ja pyörivä varustettu muodon muistava varsimikrofoni Pehmeät korvatyynyt panta 15 Mikrofonin mykistyspainike Ohjelmoitavat G-näppäimet Tarkka pannan säätö 16 Äänenvoimakkuuden Äänieristetyt umpikorvakupit Langaton sovittimen rullasäädin 10 Langattoman tilan merkkivalo telakointiasema 17 Akun tilan merkkivalo 11 Langaton sovitin Latausjohto 18 Latausportti...
  • Página 75 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Asentamalla Headset G930 -ohjelmiston saat käyttöön 7 1-tilaäänen, Yhdistä langaton sovitin latausasemaan G-näppäintoiminnot ja äänenmuunnon Yhdistä latausasema tietokoneen USB- porttiin Aseta latausasema esteettömälle paikalle työpöydälle Huomautus: Kuulokemikrofoni voi toimia jopa 12 metrin päässä langattomasta sovittimesta Seinät, metalliesineet ja muut langattomat laitteet voivat heikentää...
  • Página 76 Aloitusopas Säädä panta sopivaksi Parhaan äänenlaadun saat asettamalla mikrofonin noin tuuman päähän suupielestä Suomi...
  • Página 77 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Toiminnot Käytä G930-ohjelmistoa G-näppäinten määrittelyyn Tässä on esimerkkejä suosituista G-näppäimille määritetyistä toiminnoista Medianäppäimet Ota tämä toiminto käytöön Äänenmuunto liu´uttamalla tilaäänikytkin alas Mukana tullut ohjelmisto pitää asentaa, jotta tilaääni saadaan käyttöön Paina ja juttele Säädä kuulokemikrofonin äänenvoimakkuutta rullasäätimellä...
  • Página 78 Huomautus: Akun tilan näkee myös G930-ohjelmistosta Huomautus: Kuulokemikrofoni antaa äänivaroituksen, kun akun lataus on vähissä Tämän toiminnon voi ottaa pois päältä ohjelmistossa Uudelleenladattava akku on poistettavissa hävittämistä ja kierrättämistä varten Vaihtoakku on saatavilla verkosta Lisätietoa näet kohdasta Tärkeitä tietoja sekä osoitteesta www logitech com/support/G930 Suomi...
  • Página 79 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® G930-ohjelmisto Äänen tasot Akun tila Kehittynyt taajuuskorjain Äänenmuunto G-näppäinten Tilaäänen miksaaja mukauttaminen Asetukset ja käyttöopas Huomautus: Opi lisää ohjelmiston toiminnoista käyttöopaasta, joka löytyy ohjelmistosta Suomi...
  • Página 80 • Jos sovellus ei tunnista kuulokemikrofonia, kokeile sovelluksen sulkemista ja käynnistämistä uudelleen • Saat eniten irti G930-kuulokemikrofonista lukemalla ohjelmistosta löytyvän käyttöoppaan Voit myös käydä osoitteessa www logitech com/support/G930, josta saat lisää tuotetukea • Voit katkaista kuulokemikrofonista virran pitämällä virtapainiketta pohjassa kaksi sekuntia...
  • Página 81: Ελληνικά

    Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Προστατευτικό στηρίγματος Προστατευτικά αυτιού με ειδική 14. Εύκαμπτος περιστρεφόμενος κεφαλής με αφρό μνήμης επένδυση βραχίονας μικροφώνου Στήριγμα κεφαλής με Προγραμματιζόμενα πλήκτρα G 15. Κουμπί σίγασης μικροφώνου δυνατότητα Μαξιλαράκια αυτιών 16. Ροδέλα ρύθμισης έντασης ήχου...
  • Página 82 Γνωριμία με τη συσκευή Εγκαταστήστε το λογισμικό του σετ μικροφώνου-ακουστικών G930 για την Συνδέστε τον ασύρματο προσαρμογέα στη ενεργοποίηση του ήχου 7.1 surround, βάση φόρτισης. Συνδέστε τη βάση φόρτισης σε μια θύρα της ρύθμιση των πλήκτρων G και της USB του υπολογιστή σας. Τοποθετήστε τη βάση φόρτισης...
  • Página 83 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Ρυθμίστε το στήριγμα κεφαλής για άνετη προσαρμογή. Τοποθετήστε το μικρόφωνο περίπου δύο εκατοστά από τη γωνία του στόματός σας για βέλτιστο επίπεδο καθαρότητας φωνής. Ελληνικά...
  • Página 84: Κουμπιά Ελέγχου

    Γνωριμία με τη συσκευή Κουμπιά ελέγχου Χρησιμοποιήστε το λογισμικό G930 για να προγραμματίσετε τα πλήκτρα G. Ακολουθούν παραδείγματα διαδεδομένων ενεργειών που εκχωρούνται στα πλήκτρα G. Στοιχεία ελέγχου πολυμέσων Σύρετε το διακόπτη του ήχου surround προς Μεταμόρφωση φωνής τα κάτω για να απενεργοποιήσετε αυτήν τη...
  • Página 85 Το σετ μικροφώνου-ακουστικών έχει απενεργοποιηθεί ή δεν απομένει φόρτιση Σημείωση: Η κατάσταση της μπαταρίας εμφανίζεται επίσης στο λογισμικό G930. Σημείωση: Θα ακουστεί μια ηχητική προειδοποίηση από το σετ μικροφώνου-ακουστικών όταν η στάθμη της μπαταρίας είναι χαμηλή. Υπάρχει η δυνατότητα απενεργοποίησης της...
  • Página 86 Γνωριμία με τη συσκευή Λογισμικό G930 Επίπεδα ήχου Μεταμόρφωση φωνής Εξελιγμένος ισοσταθμιστής Μείκτης ήχου surround Προσαρμογή των πλήκτρων G Ρυθμίσεις και εγχειρίδιο χρήστη Κατάσταση μπαταρίας Σημείωση: Για να μάθετε περισσότερα σχετικά με τις δυνατότητες του λογισμικού σας, ανατρέξτε στο ψηφιακό εγχειρίδιο χρήστη στο λογισμικό.
  • Página 87 απαραίτητους κωδικοποιητές Dolby® ή DTS® για την υποστήριξη ήχου surround. • Χρησιμοποιήστε τη ρύθμιση πλάγιου τόνου από το λογισμικό G930, για μια πιο φυσική εμπειρία ομιλίας μέσω του ελέγχου της έντασης της φωνής σας όταν επιστρέφει στα ακουστικά. Αυτή η δυνατότητα δεν επηρεάζει τον τρόπο με τον...
  • Página 88: По-Русски

    Начало работы Накладка на оголовье из пены Программируемые G-клавиши 14. Гибкий поворотный с эффектом памяти держатель микрофона Шумоизоляционные закрытые Регулировка оголовья сзади накладные наушники 15. Кнопка выключения микрофона Базовое устройство для 10. Индикатор состояния адаптера беспроводного беспроводного соединения 16. Регулятор громкости соединения...
  • Página 89 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Установите программное обеспечение гарнитуры G930, чтобы Подключите адаптер беспроводного иметь возможность использовать соединения к зарядному устройству. функцию объемного звучания 7.1, Подключите зарядное устройство к USB-порту настраивать G-клавиши и изменять компьютера. Разместите зарядное устройство на открытом...
  • Página 90: Начало Работы

    Начало работы Отрегулируйте оголовье так, как вам удобно. Разместите микрофон на расстоянии около 2,5 см от угла своих губ для получения оптимальной четкости звука. По-русски...
  • Página 91: Элементы Управления

    Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Элементы управления Используйте программное обеспечение G930 для программирования G-клавиш. Ниже приведены примеры часто назначаемых G-клавишам функций. Элементы управления мультимедиа Для включения функции объемного звучания Изменение голоса переведите переключатель в нижнее положение. Следует установить входящее в комплект...
  • Página 92 Примечание. При низком уровне заряда батареи гарнитура уведомит об этом хорошо слышным предупреждающим сигналом. Эту функцию можно отключить в программном обеспечении. Перезаряжаемую аккумуляторную батарею можно извлечь для утилизации или переработки. Сменную батарею можно приобрести на веб-сайте. Для получения дополнительной информации см. «Важные сведения» и веб-страницу www.logitech.com/support/G930. По-русски...
  • Página 93 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Программное обеспечение G930 Уровни звука Изменение голоса Расширенный эквалайзер Микшер объемного звука Настройка G-клавиш Настройки и руководство пользователя Состояние заряда батареи Примечание. Для получения дополнительных сведений о функциях программного обеспечения ознакомьтесь с руководством пользователя в цифровом формате (его можно найти...
  • Página 94 Если приложение не распознает гарнитуру, попробуйте завершить работу этого приложения и вновь запустить его. • Для того чтобы максимально полно использовать все преимущества гарнитуры G930, прочтите руководство пользователя в цифровом формате (его можно найти в программном обеспечении). Для получения дополнительной технической поддержки вы также можете посетить страницу www.logitech.com/support/G930.
  • Página 95: Magyar

    Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® 1. Fejformát megőrző 7. Puha fülpárnák 15. Mikrofonnémító gomb fejhallgatópárna 8. Programozható G-gombok 16. Hangerőszabályzó 2. Pontosan állítható 9. Zárt, zajokat kizáró 17. Töltöttségjelző LED fejhallgatópánt fülhallgatórész 18. Feltöltőaljzat 3. Vezeték nélküli adapter 10. Vezeték nélküli állapot LED-je 19.
  • Página 96 Első lépések Telepítse a Headset G930 szoftverét a 7.1-es térhangzás és a hangtorzítás Csatlakoztassa a vezeték nélküli adaptert használatához, illetve a G-gombok a töltőegységhez. Csatlakoztassa a testreszabásához. töltőegységet a számítógép egyik USB- portjához. Helyezze a töltőegységet asztala egy nyitott, akadályoktól mentes részére.
  • Página 97 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Állítsa be a fejpántot fejméretének megfelelően. Helyezze a mikrofont szájától nagyjából 2 cm távolságra az optimális hangtisztaság érdekében. Magyar...
  • Página 98 Első lépések Kezelőszervek A G-gombokat a G930 szoftverével programozhatja. Az alábbiakban néhány népszerű példát láthat a G-gombok használatára. Médiavezérlés Húzza az alsó állásba a térhangzás Hangtorzítás kapcsolóját a szolgáltatás bekapcsolásához. A térhangzás aktiválásához előbb telepítenie kell a mellékelt szoftvert. Hangátvitel lenyomáskor Állítsa be a fejhallgató...
  • Página 99 Megjegyzés: A fejhallgató alacsony töltöttség esetén hangjelzéssel figyelmezteti a felhasználót. A hangjelzés a szoftverben kikapcsolható. Az újratölthető akkumulátor selejtezés és újrahasznosítás céljából eltávolítható. Új akkumulátort online rendelhet. További tájékoztatást a Fontos tudnivalók című dokumentumban és a www.logitech.com/support/G930 címen találhat. Magyar...
  • Página 100 Első lépések A G930 szoftvere Hangerőszintek Hangtorzítás Hangszínszabályzó Térhangzás keverője G-gombok testreszabása Beállítások és felhasználói kézikönyv Akkumulátor állapota Megjegyzés: A szoftver további funkcióinak megismeréséhez tekintse át a szoftverben elérhető digitális felhasználói kézikönyvet. Magyar...
  • Página 101 Ahhoz, hogy a filmek is térhangzással szólaljanak meg, győződjön meg arról, hogy médialejátszója rendelkezik a szükséges Dolby®- vagy DTS®-kodekekkel. • A G930 szoftverével beállíthatja, hogy saját hangja mennyire hangozzon vissza a fejhallgatóba; ezzel természetesebb beszédélményt érhet el. Ez a funkció nem befolyásolja azt, ahogyan mások hallják Önt. •...
  • Página 102: Česká Verze

    Začínáme se zařízením 1. Pěnové polstrování hlavového 8. Programovatelné klávesy 15. Tlačítko pro ztlumení mostu s paměťovým efektem typu G mikrofonu 2. Přesné nastavení hlavového 9. Uzavřená sluchátka s izolací 16. Váleček pro ovládání hlasitosti mostu okolního hluku 17. Indikátor stavu baterie 3.
  • Página 103 Připojte bezdrátový adaptér k základně proměny hlasu je třeba nainstalovat pro nabíjení. Připojte základnu pro nabíjení software pro náhlavní soupravu G930. k portu USB v počítači. Umístěte základnu pro nabíjení do volného prostoru na stole, tak aby se v její blízkosti nenacházely žádné překážky.
  • Página 104 Začínáme se zařízením Nastavte hlavový most dle potřeby. Pro dosažení optimální čistoty hlasu umístěte mikrofon přibližně do vzdálenosti 2,5 cm od koutku úst. Česká verze...
  • Página 105 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Ovládání Klávesy typu G můžete naprogramovat pomocí dodaného softwaru. V následujícím přehledu jsou uvedena některá častá přiřazení akcí ke klávesám typu G. Ovládání multimédií Funkci prostorového zvuku zapnete Proměna hlasu přesunutím přepínače prostorového zvuku do polohy dolů. K aktivaci prostorového zvuku je třeba nainstalovat...
  • Página 106 Poznámka: Při vybití náhlavní soupravy se přehraje zvukový signál. Tuto funkci lze vypnout v softwaru. Nabíjecí baterii lze vyjmout za účelem její likvidace nebo recyklace. Náhradní baterie je k dispozici online. Další informace naleznete v dokumentu Důležité informace a na webu www.logitech.com/support/G930. Česká verze...
  • Página 107 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Software pro náhlavní soupravu G930 Úrovně zvuku Proměna hlasu Rozšířený ekvalizér Směšovač prostorového zvuku Přizpůsobení kláves typu G Nastavení a uživatelská Stav baterie příručka Poznámka: Další informace o funkcích softwaru naleznete v digitální uživatelské příručce, která je součástí softwaru.
  • Página 108 Dolby® nebo DTS® pro výstup prostorového zvuku. • Chcete-li, aby hovory zněli více přirozeně, můžete v nastavení ozvěny v softwaru pro náhlavní soupravu G930 nastavit hlasitost vlastního hlasu v náhlavní soupravě. Tato funkce nemá vliv na to, jak vás slyší ostatní.
  • Página 109: Po Polsku

    Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® 1. Poduszka pałąka z pianki 8. Programowalne klawisze G 14. Elastyczny, obrotowy wysięgnik zachowującej kształt mikrofonu 9. Zamknięte miseczki słuchawek 2. Precyzyjne dopasowywanie wyciszające hałas 15. Przycisk wyłącznika mikrofonu pałąka 10. Wskaźnik stanu połączenia 16.
  • Página 110 Rozpoczynanie pracy Zainstaluj oprogramowanie urządzenia Headset G930, aby uaktywnić dźwięk Podłącz adapter bezprzewodowy do przestrzenny 7.1, konfigurowanie stacji ładowania. Podłącz stację ładowania klawiszy G i zniekształcanie głosu. do portu USB w komputerze. Umieść stację ładowania w widocznym, odsłoniętym miejscu na biurku.
  • Página 111 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Dopasuj pałąk, tak aby miał wygodny kształt. Aby uzyskać najlepszą jakość głosu, umieść mikrofon w odległości około 2,5 cm od kącika ust. Po polsku...
  • Página 112: Elementy Sterujące

    Rozpoczynanie pracy Elementy sterujące Oprogramowanie zestawu G930 umożliwia zaprogramowanie klawiszy G. Poniżej podano przykłady popularnych akcji przypisywanych do klawiszy G. Przyciski sterowania multimediami Aby włączyć dźwięk przestrzenny, Zniekształcanie głosu przesuń przełącznik dźwięku przestrzennego. W celu uaktywnienia dźwięku przestrzennego należy zainstalować dołączone oprogramowanie.
  • Página 113 Uwaga: Zestaw słuchawkowy odtwarza ostrzeżenie w przypadku niskiego poziomu naładowania akumulatora. To ostrzeżenie można wyłączyć za pomocą oprogramowania. Akumulator można wyjąć w celu usunięcia i utylizacji. Akumulator zastępczy można zamówić w trybie online. Więcej informacji można uzyskać w sekcji Ważne informacje i na stronie www.logitech.com/support/G930. Po polsku...
  • Página 114 Rozpoczynanie pracy Oprogramowanie zestawu G930 Poziomy dźwięku Zniekształcanie głosu Zaawansowany korektor Mikser dźwięku przestrzennego Dostosowywanie klawiszy G Ustawienia i instrukcja Stan akumulatora obsługi Uwaga: więcej informacji o funkcjach oprogramowania można uzyskać w cyfrowej instrukcji obsługi dostępnej w oprogramowaniu. Po polsku...
  • Página 115 • Jeśli aplikacja nie rozpoznaje zestawu słuchawkowego, spróbuj zamknąć ją i uruchomić ponownie. • Aby w pełni wykorzystać możliwości zestawu słuchawkowego G930, przeczytaj cyfrową instrukcję obsługi dostępną w oprogramowaniu. Dodatkowa pomoc techniczna dotycząca produktu jest dostępna na stronie www.logitech.com/support/G930. •...
  • Página 116: Www.logitech.com/Support

    Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® www.logitech.com/support Argentina +00800-555-3284 Magyar Köztársaság +36 177 74 853 België / Belgique Nederlands: +32 (0)2 200 64 44 Mexico 01 800 578 9619 Belgien Français: +32 (0)2 200 64 40 Brasil +0 800-891-4173 Nederland...
  • Página 120 © 2010 Logitech Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered Microsoft, Windows Vista, Windows, and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of companies Mac and the Mac logo are trademarks of Apple Inc , registered in the U S and other countries The word “Dolby”...

Tabla de contenido