Makita DKT360 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DKT360:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

EN
Cordless Kettle
Chaleira a Bateria
PTBR
Hervidor Inalámbrico
ES
ZHCN
充电式烧水壶
ID
Ketel Nirkabel
Cerek Tanpa Kord
MS
Ấm Đun Nước Cầm Tay Hoạt
VI
Động Bằng Pin
TH
กาต้ ม น� ้ า ไร้ ส าย
ZHTW
充電式電水壺
KO
충전식 무선 주전자
AR
DKT360
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
‫غالية السلكية‬
5
13
22
31
40
49
58
66
76
85
‫دليل اإلرشادات‬
99
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita DKT360

  • Página 2 Fig.5 Fig.1 Fig.6 Fig.2 Fig.7 Fig.3 Fig.8 Fig.4...
  • Página 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Página 4 Fig.17...
  • Página 22 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ADVERTENCIA • Para usuarios en Europa: Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 o más años de edad si han recibido supervisión o instrucción para el uso del aparato de forma segura y si son conscientes del peligro que implica. La limpieza y mantenimiento que debe hacer el usuario no deben ser realizados por niños a menos que tangan más 8 años y se los supervise.
  • Página 23: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Modelo: DKT360 Tensión nominal CC 36 V Capacidad 0,8 L Dimensiones (La x An x Al) 233 x 263 x 307 mm (sin cartucho de batería) Peso neto *1 2,7 - 3,4 kg (El valor combinado del (con cartuchos de batería) hervidor y la base de suministro eléctrico) Peso neto 1,0 kg (El hervidor solamente) Peso neto 1,0 kg (La base de suministro (sin cartucho de batería) eléctrico solamente) Tiempo estimado hasta la aprox. 8 min. ebullición *2 (cuando se hierven 0,8 L de agua de 23 °C a una temperatura ambiente de 23 °C) *1 El peso de las combinaciones menos pesada y más pesada del hervidor, base de suministro eléctrico, y cartu- chos de batería se muestra en la tabla. *2 Los valores pueden variar en función del tipo de batería, el estado de la carga, y las condiciones de utilización. • Debido a nuestro continuado programa de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso. • Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país. Cantidad de agua que se puede hervir Cartucho de batería (Completamente cargado)
  • Página 24: Advertencias De Seguridad

    Símbolos ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD A continuación se muestran los símbolos que pue- den ser utilizados para el equipo. Asegúrese de que entiende su significado antes de utilizar. Advertencias de seguridad para el Lea el manual de instrucciones. hervidor Inalámbrico Advertencia: Superficie caliente. Riesgo ADVERTENCIA: ¡IMPORTANTE! LEA CON de quemaduras. No toque hasta haberse ATENCIÓN todas las advertencias de seguridad enfriado. y todas las instrucciones ANTES DE UTILIZAR. Sólo para países de la Unión Europea Ni-MH No seguir las advertencias e instrucciones puede Debido a la presencia de componentes Li-ion resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o peligrosos en el equipo, el equipo eléctrico heridas graves.
  • Página 25: Advertencias De Seguridad Para El Aparato De Funcionamiento A Batería

    11. No modifique ni intente reparar el aparato ni la Advertencias de seguridad para el batería excepto como se indica en las instruc- aparato de funcionamiento a batería ciones para la utilización y el cuidado. Instrucciones de seguridad Utilización y cuidado del aparato de importantes para el cartucho de funcionamiento a batería batería...
  • Página 26: Instrucciones

    DESCRIPCIÓN DE LAS del aparato y deséchelo en un lugar seguro. Siga los reglamentos locales referentes al PARTES desecho de la batería. 12. Utilice las baterías solamente con los produc- tos especificados por Makita. La instalación de Hervidor las baterías en productos no compatibles puede ► Fig.1 resultar en un incendio, calor excesivo, explosión, o fuga de electrolito. Pitorro Tapa 13. Si el aparato no va a ser utilizado durante un...
  • Página 27: Modo De Indicar La Capacidad De Batería Restante

    Modo de indicar la capacidad de PRECAUCIÓN: Instale siempre el cartucho batería restante de batería completamente. En caso contrario, podrá caerse accidentalmente del aparato y ocasionarle heridas a usted o a alguien que esté cerca de usted. Solamente para cartuchos de batería con el indicador PRECAUCIÓN: No instale el cartucho de ► Fig.5: 1. Lámparas indicadoras 2. Botón de batería empleando fuerza. Si el cartucho no se des- comprobación liza al interior fácilmente, será porque no está siendo insertado correctamente. Presione el botón de comprobación en el cartucho de batería para indicar la capacidad de batería restante.
  • Página 28: Operación

    Deje que el aparato y la(s) batería(s) se enfríe(n). Vierta la cantidad preferida de agua potable tibia en el hervidor. Después cierre la tapa. Si no se nota una mejora al restablecer el sistema de protección, póngase en contacto con el centro de servi- PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el botón de cio Makita local. cierre antivertido está en la posición cerrada. De Utilización del aparato con fuente de lo contrario, el agua hervida podrá derramarse invo- luntariamente y ocasionar heridas de quemadura. alimentación conectada por cable PRECAUCIÓN: No llene demasiado de agua excediendo la línea de nivel máximo. De lo contra- Antes de utilizar la fuente de alimentación conectada...
  • Página 29: Mantenimiento

    No moje el conector de suministro automáticamente. eléctrico. — Unos pocos segundos después de que levante ► Fig.14 el hervidor o la base de suministro eléctrico, el apa- rato se apagará. Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del NOTA: Cuando la capacidad de batería se vuelva producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de baja durante la ebullición, el aparato se apagará y mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en el interruptor de alimentación parpadeará en rojo centros de servicio o de fábrica autorizados por Makita, durante unos pocos segundos con tres sonidos de empleando siempre repuestos Makita. pitido. Limpieza Levante el hervidor mientras sujeta el asa de transporte de la base de suministro eléctrico. Parte externa del aparato ► Fig.11 Sirva el agua. Después de que el aparato se enfríe, limpie el exterior del aparato usando paños limpios. Si el aparato está muy sucio, utilice un paño humede- PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no que- cido en agua jabonosa. Después seque el agua con un...
  • Página 30: Solución De Problemas

    El agua hervida se fuga cuando se inclina Hay una abertura en el pitorro. Aunque el botón de apertura de la tapa esté en posición el hervidor. cerrada, el agua se fugará cuando el hervidor sea inclinado. Si necesita cualquier ayuda para más detalles en ACCESORIOS relación con estos accesorios, pregunte al centro de servicio Makita local. OPCIONALES • Batería genuina de Makita y cargador autorizado por Makita PRECAUCIÓN: NOTA: Algunos elementos de la lista podrán estar Estos accesorios o aditamen- incluidos en el paquete de la herramienta como acce- tos están recomendados para utilizar con su apa- sorios estándar. Pueden variar de un país a otro. rato Makita especificado en este manual. El uso de otros accesorios o aditamentos puede suponer un riesgo de heridas personales. Solo use el accesorio o aditamento para su fin específico. 30 ESPAÑOL...
  • Página 93 .‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻟﻐﻠﻲ ﺃﻱ ﺷﻲء ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ‬ .‫ﺗﻡ ﻭﺿﻊ ﺷﻲء ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﻓﻲ ﺍﻟﻐﻼﻳﺔ‬ .‫ﺍﻟﻛﻠﻭﺭ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩ ﻓﻲ ﻣﺎء ﺍﻟﺻﻧﺑﻭﺭ ﺭﺑﻣﺎ ﺗﻛﻭﻥ ﻟﻪ ﺭﺍﺋﺣﺔ‬ ‫ﺭﺍﺋﺣﺔ ﻣﺎء ﻣﻐﻠﻲ‬ .‫ﺳﻭﻑ ﺗﺗﻼﺷﻰ ﺭﺍﺋﺣﺔ ﺍﻟﺭﺍﺗﻳﻧﺞ ﺑﻌﺩ ﺍﻟﺗﻔﺭﻳﻎ ﻣﺑﺎﺷﺭﺓ‬ .‫ﻗﺩ ﻳﺗﻛﺛﻑ ﺍﻟﻧﺩﻯ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﻔﻌﻝ ﺑﺧﺎﺭ ﺍﻟﻣﺎء ﺍﻟﻣﻐﻠﻲ‬ ‫ﺗﻭﺟﺩ ﻗﻁﺭﺍﺕ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻣﻝ ﻣﺻﺩﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ‬ ‫ﺗﻭﺟﺩ ﻓﺗﺣﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻭﻫﺔ. ﻭﻟﺫﻟﻙ ﻳﺗﺳﺭﺏ ﺍﻟﻣﺎء ﻳﺗﺳﺭﺏ ﻟﻠﺧﺎﺭﺝ ﻋﻧﺩ ﺇﻣﺎﻟﺔ ﺍﻟﻐﻼﻳﺔ، ﺣﺗﻰ ﻭﺇﻥ ﻛﺎﻥ ﺯﺭ ﻓﺗﺢ ﺍﻟﻐﻁﺎء ﻣﻌﺷ ﻘ ً ﺎ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ‬ .‫ﺍﻟﻣﺎء ﺍﻟﻣﻐﻠﻲ ﻳﺗﺳﺭﺏ ﻋﻧﺩ ﺇﻣﺎﻟﺔ ﺍﻟﻐﻼﻳﺔ‬ .‫ﺍﻟﻘﻔﻝ‬ ‫الﻣلﺣﻘات االﺧﺗيارية‬ :‫ﺗﻧﺑيﻪ‬ ‫يﻭﺻﻰ ﺑاسﺗﻌﻣال ﻫﺫﻩ الﻣلﺣﻘات ﺃﻭ الﻣسﺗلﺯﻣات ﻣﻊ ﺟﻬاﺯ‬ ‫ الﻣﺣدد ﻓﻲ ﻫﺫا الدليل. ﻓﺎﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﺃﻳﺔ ﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﺃﻭ ﻣﺳﺗﻠﺯﻣﺎﺕ ﺃﺧﺭﻯ‬Makita ‫ﻗﺩ ﻳﻌﺭﺽ ﺍﻷﺷﺧﺎﺹ ﻟﺧﻁﺭ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ. ﻭﻻ ﺗﺳﺗﻌﻣﻝ ﺃﻳﺔ ﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﺃﻭ ﻣﺳﺗﻠﺯﻣﺎﺕ‬ .‫ﺇﻻ ﻟﻠﻐﺭﺽ ﺍﻟﻣﻌ ﻳ ﱠﻥ ﻟﻬﺎ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻛﻧﺕ ﺑﺣﺎﺟﺔ ﺇﻟﻰ ﺃﻱ ﻣﺳﺎﻋﺩﺓ ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﺯﻳﺩ ﻣﻥ ﺍﻟﺗﻔﺎﺻﻳﻝ ﺣﻭﻝ ﻫﺫﻩ‬ .‫ ﺍﻟﻣﺣﻠﻲ‬Makita ‫ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ، ﻓﺎﻟﺭﺟﺎء ﺍﻻﺳﺗﻔﺳﺎﺭ ﻣﻥ ﻣﺭﻛﺯ ﺧﺩﻣﺔ‬ Makita ‫ ﻭﺷﺎﺣﻥ ﻣﻌﺗﻣﺩ ﻣﻥ‬Makita ‫ﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺃﺻﻠﻳﺔ ﻣﻥ‬ • ‫ﻣالﺣﻅة: ﻗﺩ ﺗﻛﻭﻥ ﺑﻌﺽ ﺍﻟﻌﻧﺎﺻﺭ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﺑﻬﺫﻩ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﻣﺭﻓﻘﺔ ﺩﺍﺧﻝ ﻋﺑﻭﺓ‬ .‫ﺍﻷﺩﺍﺓ ﻛﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﻗﻳﺎﺳﻳﺔ. ﻭﻗﺩ ﺗﺧﺗﻠﻑ ﻣﻥ ﺑﻠﺩ ﻵﺧﺭ‬ ‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬...
  • Página 94 .‫ﻣﻌدﻧية ﺃﻭ ﻓرشاﺓ ﺗﻧﻅيﻑ كيﻣياﺋية، ﻭﻣا ﺇلﻰ ﺫلﻙ‬ :‫ﺇشﻌار‬ ‫ال ﺗﻐسل الﻐالية ﻭﺣاﻣل ﻣﺻدر الﻁاﻗة. ال ﺗﻌرﺽ ﻣﻭﺻل ﻣﺻدر‬ .‫الﻁاﻗة للﺑل‬ 14‫◄ الشكل‬ ‫ﻟﻠﺣﻔﺎﻅ ﻋﻠﻰ ﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻭﻣﻭﺛﻭﻗﻳﺗﻪ، ﻳﺟﺏ ﺇﺟﺭﺍء ﺃﻳﺔ ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﺇﺻﻼﺡ ﺃﻭ‬ Makita ‫ﺃﻳﺔ ﺇﺟﺭﺍءﺍﺕ ﺻﻳﺎﻧﺔ ﺃﻭ ﺿﺑﻁ ﺃﺧﺭﻯ ﻟﺩﻯ ﻣﺭﺍﻛﺯ ﺧﺩﻣﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻊ ﺃﻭ‬ .Makita ‫ﺍﻟﻣﻌﺗﻣﺩﺓ، ﻭﻧﻭﺻﻲ ﺩﻭ ﻣ ً ﺎ ﺑﺎﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﻗﻁﻊ ﻏﻳﺎﺭ ﻣﻥ ﺇﻧﺗﺎﺝ‬ ‫الﺗﻧﻅيﻑ‬ ‫الﺟﺯء الﺧارﺟﻲ ﻣﻥ الﺟﻬاﺯ‬ .‫ﺑﻌﺩ ﺗﺑﺭﻳﺩ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ، ﻧﻅ ّ ِ ﻑ ﺍﻟﺟﺯء ﺍﻟﺧﺎﺭﺟﻲ ﻣﻧﻪ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻗﻁﻌﺔ ﻗﻣﺎﺵ ﻧﻅﻳﻔﺔ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﺗﺳ ﺧ ً ﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ، ﻓﺎﺳﺗﺧﺩﻡ ﻗﻁﻌﺔ ﻗﻣﺎﺵ ﻣﺑﻠﻠﺔ ﺑﺎﻟﻣﺎء ﻭﺍﻟﺻﺎﺑﻭﻥ. ﻭﺑﻌﺩ‬ .‫ﺫﻟﻙ، ﺍﻣﺳﺣﻪ ﺑﻘﻁﻌﺔ ﻗﻣﺎﺵ ﺟﺎﻓﺔ‬ 15‫◄ الشكل‬...
  • Página 95 9‫◄ الشكل‬ . 2 .‫ﺍﺗﺭﻙ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻭﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ )ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ( ﻟﻳﺑﺭﺩﺍ‬ . 3 ‫ﻭالﺟﺯء الﻣﻌدﻧﻲ‬ ‫ﺇﻧﺫار: ال ﺗلﻣﺱ الﻣﻧﻁﻘة الﻘريﺑة ﻣﻥ ﻋالﻣة‬ Makita ‫ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻳﺣﺩﺙ ﺗﺣﺳﻥ ﻧﺗﻳﺟﺔ ﺍﺳﺗﻌﺎﺩﺓ ﻧﻅﺎﻡ ﺍﻟﺣﻣﺎﻳﺔ، ﻓﺎﺗﺻﻝ ﺑﻣﺭﻛﺯ ﺧﺩﻣﺔ‬ ‫الﻣﻭﺟﻭد ﻓﻲ الشكل ﺃﺛﻧاء الﻐلياﻥ ﺃﻭ ﺑﻌد الﻐلياﻥ لﺑﻌﺽ الﻭﻗت. ﻓﻘﺩ ﻳﺅﺩﻱ ﺫﻟﻙ‬ .‫ﺍﻟﻣﺣﻠﻲ ﻟﺩﻳﻙ‬ .‫ﺇﻟﻰ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺣﺭﻭﻕ‬ ‫اسﺗﺧداﻡ الﺟﻬاﺯ ﻣﻊ ﻣﺻدر ﻁاﻗة ﻣﺗﺻل ﺑسلﻙ‬ ‫◄ الشكل01: 1. ﻗﺩ ﻳﻛﻭﻥ ﺍﻟﺟﺯء ﺍﻟﻣﻌﺩﻧﻲ ﺳﺎﺧ ﻧ ً ﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‬...
  • Página 96 ‫اإلشارﺓ ﺇلﻰ سﻌة شﺣﻥ الﺑﻁارية الﻣﺗﺑﻘية‬ ‫ﻭﺻﻑ اﻷﺟﺯاء‬ ‫◄ الشكل4: 1. ﻣﺅﺷﺭ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ 2. ﺯﺭ ﺍﻟﻔﺣﺹ‬ ‫الﻐالية‬ ‫ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﻔﺣﺹ ﻟﻌﺭﺽ ﺍﻟﺳﻌﺎﺕ ﺍﻟﻣﺗﺑﻘﻳﺔ ﻣﻥ ﺷﺣﻥ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ. ﺗﻭﺍﻓﻖ‬ 1‫◄ الشكل‬ .‫ﻣﺅﺷﺭﺍﺕ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻛﻝ ﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬ ‫سﻌة الﺑﻁارية‬ ‫ﺣالة ﻣﺅشر الﺑﻁارية‬ ‫ﺍﻟﻐﻁﺎء‬ ‫ﺍﻟﻔﻭﻫﺔ‬ ‫الﻣﺗﺑﻘية‬ ‫ﺯﺭ ﻓﺗﺣﺔ ﺍﻟﻐﻁﺎء‬ ‫ﺯﺭ ﻗﻔﻝ ﺍﻟﺗﻔﺭﻳﻎ‬ ‫ﺧﻁ ﺍﻟﺣﺩ ﺍﻷﻗﺻﻰ‬ ‫ﺍﻟﻣﻘﺑﺽ‬ ‫ﺇيﻘاﻑ الﺗشﻐيل‬ ‫ﺗشﻐيل‬ ‫ﻭاﻣﺽ‬ ‫ﻣﻭﺻﻝ ﻣﺻﺩﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ )ﺍﻟﺟﺎﻧﺏ‬ ‫ﻣﻘﻳﺎﺱ ﺣﺟﻡ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ‬ 100% ‫%05 ﺇﻟﻰ‬ (‫ﺍﻟﺳﻔﻠﻲ‬ ‫ﺣاﻣل ﻣﺻدر الﻁاﻗة‬ 2‫◄ الشكل‬ 50% ‫%02 ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻣﺳﺗﺷﻌﺭ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ‬ ‫ﻣﻘﺑﺽ ﺍﻟﺣﻣﻝ‬...
  • Página 97 ‫ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﻟﻧﻁﺎﻕ ﺍﻟﻣﺣﺩﺩ ﻗﺩ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﻓﻲ ﺗﻠﻑ‬ .‫اﺣﺗﻔﻅ ﺑﻬﺫﻩ اإلرشادات‬ .‫ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻭﺯﻳﺎﺩﺓ ﺧﻁﺭ ﺍﻧﺩﻻﻉ ﺣﺭﻳﻖ‬ ‫01. يﻧﺑﻐﻲ ﺇﺟراء ﻋﻣلية الﺻياﻧة ﺑﻣﻌرﻓة ﻓﻧﻲ ﺇﺻالﺡ ﻣﺅﻫل ﻋلﻰ ﺃال يكﻭﻥ‬ :‫ﺗﻧﺑيﻪ‬ ‫ اﻷﺻلية؛ ﺣﻳﺙ ﺇﻥ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬Makita ‫ال ﺗسﺗﺧدﻡ سﻭﻯ ﺑﻁاريات‬ ‫ﺫلﻙ ﺇال ﺑاسﺗﺧداﻡ ﻗﻁﻊ غيار ﺃﺻلية ﻣﻁاﺑﻘة؛ ﻓﻬﺫﺍ ﻳﺿﻣﻥ ﺍﻟﺣﻔﺎﻅ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﻏﻳﺭ ﺃﺻﻠﻳﺔ ﺃﻭ ﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﻣﻌ ﺩ ﱠﻟﺔ ﻗﺩ ﻳﻧﺗﺞ ﻋﻧﻪ ﺍﻧﻔﺟﺎﺭ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﻓﻲ‬ .‫ﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ‬ ‫ﺍﻧﺩﻻﻉ ﺣﺭﺍﺋﻖ ﻭﺇﺻﺎﺑﺎﺕ ﺷﺧﺻﻳﺔ ﻭﺗﻠﻑ. ﻭﺳﻳﺣﻭﻝ ﺫﻟﻙ ﺩﻭﻥ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﺗﻙ ﻣﻥ‬ ‫ال ﺗﻘﻡ ﺑﺗﻌديل/ﻣﺣاﻭلة ﺇﺻالﺡ الﺟﻬاﺯ ﺃﻭ ﺣﺯﻣة الﺑﻁارية ﺇال ﻭﻓ ﻘ ً ا‬...
  • Página 98 ‫ﻣﻘدار الﻣياﻩ الﺗﻲ يﻣكﻥ غليﻬا‬ *‫ﻣﻘﺩﺍﺭ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﺍﻟﺗﻲ ﻳﻣﻛﻥ ﻏﻠﻳﻬﺎ‬ (‫ﺻﻧﺩﻭﻕ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ )ﻣﺷﺣﻭﻥ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣﻝ‬ 0.3 L 2 x BL1815N 0 .5 L 2 x BL1820B 1 .0 L 2 x BL1830B 1 .1 L 2 x BL1840B 1 .4 L 2 x BL1850B 1 .7 L 2 x BL1860B 1 2.0 L PDC1200 2 3 °C ‫° 3 2 ﻓﻲ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﻣﺣﻳﻁﺔ‬C ‫ﻋﻧﺩ ﻏﻠﻲ ﻣﻳﺎﻩ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺗﻬﺎ‬ .‫ﻣالﺣﻅة: ﺍﻟﻘﻳﻡ ﺗﻘﺭﻳﺑﻳﺔ، ﻭﻗﺩ ﺗﺧﺗﻠﻑ ﺣﺳﺏ ﻧﻭﻉ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ، ﻭﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺷﺣﻥ، ﻭﻅﺭﻭﻑ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ﺻﻧدﻭﻕ الﺑﻁارية ﻭالشاﺣﻥ الﻣالﺋﻣاﻥ‬ BL1860B / BL1850B / BL1840B / BL1830B / BL1820B / BL1815N ‫ﺻﻧﺩﻭﻕ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬...
  • Página 99 • .‫ﺗﺟﻧﺏ سكﺏ ﺃﻱ ساﺋل ﻋلﻰ ﻣﻭﺻالت ﻣﺻدر الﻁاﻗة ﺃﻭ ﺃﻁراﻑ ﺗﻭﺻيل الﺑﻁارية‬ • .‫ﻫﺫا الﺟﻬاﺯ ﻋﺑارﺓ ﻋﻥ غالية ﻣياﻩ لﻐلﻲ الﻣاء، ﻭﻫﻧاﻙ اﺣﺗﻣال لﺣدﻭﺙ ﺇﺻاﺑة ﺑسﺑﺏ سﻭء االسﺗﻌﻣال‬ • ‫الﻣﻭاﺻﻔات‬ DKT360 :‫الﻁراﺯ‬ ‫ﺗﻳﺎﺭ ﻣﺑﺎﺷﺭ ﺑﺟﻬﺩ 63 ﻓﻭﻟﺕ‬ ‫ﺍﻟﺟﻬﺩ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﻲ ﺍﻟﻣﻘﺩﺭ‬ 0.8 L ‫ﺍﻟﺳﻌﺔ‬ 307 mm x 263 mm x 2 33 mm (‫ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ )ﺍﻟﻁﻭﻝ × ﺍﻟﻌﺭﺽ × ﺍﻻﺭﺗﻔﺎﻉ‬...

Tabla de contenido