Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

Cordless Li-ion Blower/Sweeper
Gebläse/Kehrmaschine mit Lithiumbatterie
Souffleur/Balayeur à piles de Lithium
Soffiante/Spazzatrice con batteria al litio
Sopladora/Barredora con Batería de Litio
Lithiumbatterij Blazer/Veger
Bezprzewodowa dmuchawa/zamiatarka z akumulatorem Li-Jon
Zsinór nélküli, lítium-ion elemmel működő porszívós seprű
Ventilator/Aspirator cu baterie din Li-Ion fără cablu
Bezdrátový Li-Ion foukač/zametač
Akumulátorový (lítiovo-iónový) vysávač/dúchadlo
WG568E WG568E.9
EN
P04
D
P14
F
P25
i
P35
ES
P46
NL
P57
PL
P68
HU
P79
RO
P90
CZ
P101
SK
P111
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Worx WG568E

  • Página 1 Soffiante/Spazzatrice con batteria al litio Sopladora/Barredora con Batería de Litio Lithiumbatterij Blazer/Veger Bezprzewodowa dmuchawa/zamiatarka z akumulatorem Li-Jon Zsinór nélküli, lítium-ion elemmel működő porszívós seprű Ventilator/Aspirator cu baterie din Li-Ion fără cablu Bezdrátový Li-Ion foukač/zametač P101 Akumulátorový (lítiovo-iónový) vysávač/dúchadlo P111 WG568E WG568E.9...
  • Página 46: Bloqueo De La Batería (Véase C)

    iNtErrUPtOr DE DESBLOqUEO GatiLLO DE VELOCiDaD VariaBLE tUBO SOPLaDOr SUPEriOr tUBO SOPLaDOr iNFEriOr BOqUiLLa DE aLta VELOCiDaD BOtóN DE rEtiraDa DEL tUBO BatEría BLOqUEO DE La BatEría (VéaSE C) Los accesorios ilustrados o descritos pueden no corresponder al material suministrado de serie con el aparato. Sopladora/Barredora con Batería de Litio...
  • Página 47: Características Técnicas

    CARACTERÍSTiCAS TÉCNiCAS Modelo wG568E wG568E.9 (5-designación de maquinaria, representantes de Sopladora/Barredora con Batería de Litio) wG568E wG568E.9 Tensión nominal Max* Lithium ion Velocidad sin carga nominal 0-12000/min Velocidad de soplado 230km/h Max Air capacity /min Max Tiempo de carga 1hr aprox.
  • Página 48 en buenas condiciones. La firme sujeción de las empuñaduras y la utilización de accesorios antivibración. El uso de la herramienta conforme a su diseño y estas instrucciones. Esta herramienta podría causar síndrome de vibración mano-brazo si no se utiliza correctamente. aDVErtENCia: Para conseguir una mayor precisión, debe tenerse en cuenta una estimación del nivel de exposición en condiciones reales de todas las partes del ciclo de uso, como los tiempos durante los que la herramienta está...
  • Página 49: Traducción De Las Instrucciones Originales

    TRADuCCiÓN DE LAS encajan perfectamente en el tomacorriente reducirán el riesgo de descarga eléctrica iNSTRuCCiONES b) Evitar el contacto del cuerpo con ORiGiNALES superficies conectadas a tierra tales como caños, radiadores, cocinas y aDVErtENCia DE SEGUriDaD heladeras. Existe un riesgo creciente GENEraLES SOBrE HErraMiENtaS de descarga eléctrica si su cuerpo queda ELéCtriCaS...
  • Página 50 condiciones apropiadas reducirá daños la herramienta antes de realizar corporales. cualquier ajuste, cambiar un c) Evite el arranque accidental. accesorio o guardar la herramienta. asegúrese de que el interruptor Tales medidas de seguridad preventivas se encuentra desactivado antes de reducen el riesgo de arranque accidental enchufar la máquina o colocar la de la herramienta.
  • Página 51 de cualquier otra batería podría causar un persona responsable de su seguridad. riesgo de incendio o herida. Los niños deberán ser vigilados para c) Cuando la batería no está en uso, asegurar que no jueguen con el aparato. tenerla lejos de los objetos metálicos como los trombones, las piezas de 1) FaMiLiarizaCióN moneda, las llaves, los clavos, los...
  • Página 52: Mantenimiento Y Almacenamiento

    SEGuRiDAD pARA LA separadas unas de otras. BATERÍA n) Recargue solo con el cargador indicado por WORX. No utilice ningún otro a) No desmonte, abra o destruya las pilas o cargador que no sea el específicamente las baterías recargables. proporcionado para el uso con este b) No provoque un cortocircuito en la batería.
  • Página 53 SÍMBOLOS Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos no deben depositarse en la basura doméstica. Se deben reciclar en las instalaciones especializadas. Lea el manual Consulte a las autoridades locales o el establecimiento para saber cómo reciclar estos productos. Utilizar protección ocular Utilíce protección auditiva A fin de evitar la posibilidad de descarga eléctrica, no use en...
  • Página 54: Montaje

    MONTAJE En un entorno cálido o después de un uso intenso, la batería podría estar demasiado MONtaJE DE tUBO DE SOPLaDO(Véase caliente para volver a ser cargada. Deje que la a & B) batería se enfríe antes de volver a cargarla. ANTES DE iNStaLar EL tUBO SOPLaDOr RETiRE LA BATERÍA 3.
  • Página 55: Sugerencias De Usuario

    pROTECCiON AMBiENTAL 6. USO DEL SOPLaDOra (Véase F) El soplador ha sido diseñado para uso Los residuos de aparatos eléctricos y residencial. Si incluye una boquilla de alta electrónicos no deben depositarse en la velocidad. En el caso de hojas húmedas y basura doméstica.
  • Página 56: Declaración De Conformidad

    POSiTEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Declaran que el producto, Descripcón wOrX Sopladora/Barredora con Batería de Litio Modelo wG568E wG568E.9 (5-designación de maquinaria, representantes de Sopladora/Barredora con Batería de Litio) Función Soplar residuos Cumple con las siguientes Directivas, 2006/42/EC,...

Este manual también es adecuado para:

Wg568e.9

Tabla de contenido