Página 1
LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION BOOKLET NOTICE D'INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES Forno Oven Elektrobackofen Four Horno type B400 (mod. ZKX40A7)
Página 78
Este símbolo invita a leer atentamente las instrucciones antes del uso del aparato, y en su caso informar a terceros implicados. Conserve este folleto para poder consultarlo durante toda la vida útil del aparato. Si al leer estas instrucciones de uso encuentra dificultades para entenderlas o surge cualquier duda, contacte con la empresa en la dirección indicada en la última página antes de empezar a utilizar el producto.
Página 79
No deje el aparato desatendido mientras cocina alimentos con aceites y grasas, ya que el sobrecalentamiento puede provocar un incendio. • Controle constantemente el horno durante la cocción. En caso de llamas provenientes de alimentos u otras partes, no intente apagarlas con agua.
• Las partes accesibles pueden llegar a ser muy calientes durante su uso, mantenga a los niños alejados del aparato. No toque las partes metálicas o el vidrio de la puerta, solo manipule el pomo, los botones y la manija de la puerta, use guantes térmicos cuando manipule alimentos dentro del compartimiento de cocción.
Página 81
• No introduzca jamás papel, cartón, plástico, tenedores u otros utensilios dentro del horno. • No inserte cuerpos extraños en las aberturas, ranuras de ventilación y disipación de calor. • Cuando utilice papel de horno, compruebe que sea resistente a las altas temperaturas y colóquelo de forma que no interfiera con la circulación del aire caliente dentro del compartimento de cocción.
Página 82
imagen) empujándolas a fondo. Los rebajes (Bulge) de seguridad de la rejilla, que impiden sacarla completamente, tienen que estar vueltos hacia abajo y hacia la parte más interiores del compartimento de cocción. Elija la altura de las guías según el plato y la receta a preparar.
Página 83
• No utilice el aparato como fuente de calor para calentar los ambientes. • El aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años, por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas sin experiencia ni conocimientos, siempre y cuando la persona responsable de su seguridad las supervise o les haya proporcionado instrucciones previas sobre el funcionamiento...
Página 84
• No toque el aparato con las manos o los pies mojados o húmedos. • No utilice el aparato con los pies descalzos. • En caso de rotura o mal funcionamiento, desconectar inmediatamente el cable eléctrico. Asegúrese de que ninguna parte está dañada, y solo después encienda el aparato;...
Durante el funcionamiento, el tanque siempre debe estar insertado en su asiento. • No use limpiadores abrasivos o raspadores de metal afilados para limpiar la puerta de vidrio del horno/el cristal de la tapa con bisagras (según corresponda), ya que pueden rayar la superficie y hacer que el vidrio se rompa.
• El aparato debe tener un espacio libre de por lo menos 35 cm por la parte superior, 10 cm en la parte trasera y 20 cm en los lados. • No apoye nada sobre el horno, no obstruya las rejillas de aireación: la obstrucción de las rejillas puede causar un recalentamiento del aparato.
2.2. En la función Menú , para cada uno de los 31 programas, cuando se inicia la cocción, se enciende la tecla . El Tiempo solo se puede modificar una vez: para ello, presione la tecla , gire el pomo para aumentar o disminuir el tiempo y luego presiónelo para confirmar la selección.
Página 88
Tiempo (h:min) Temperatura (°C) Parámetros predefinidos 00:30 Intervalo de regulación 00:01 02:00 El programa utiliza los elementos calentadores superior e inferior. El tiempo y la temperatura predeterminados son 30 minutos y 180°C. Cuando se selecciona el programa, los símbolos Hornear parpadean: presione el botón para acceder al programa y ajustar los parámetros.
Página 89
parpadean: presione el pomo para acceder al programa y ajustar los parámetros. La indicación del tiempo parpadea en la pantalla (00:30): gire el pomo para aumentar o disminuir tiempo, y presiónelo para confirmar la selección. La indicación de la temperatura parpadea en la pantalla (180): gire el pomo para aumentar o disminuir la temperatura, y presiónelo para confirmar la selección.
Página 90
Cuando se selecciona la función, los símbolos del pomo parpadean: presione el pomo para acceder al programa y ajustar los parámetros. Fermentar La indicación del tiempo parpadea en la pantalla (00:40): gire el pomo para aumentar o disminuir el tiempo, y presiónelo para confirmar la selección. La indicación de la temperatura parpadea entonces en la pantalla (40): gire el pomo para aumentar o disminuir la temperatura, y presiónelo para confirmar la selección.
Página 91
El programa se reanuda tan pronto como se agrega agua al depósito. Las teclas vuelven a estar operativas, el símbolo y la señal acústica se apagan. Cuando el símbolo está encendido, indica que el programa de precalentamiento se está ejecutando. Cuando se alcanza la temperatura, el Precalentami símbolo se apaga.
Página 92
y solo se puede efectuar una vez: para ello, presione la tecla , gire el pomo para aumentar o disminuir el tiempo y luego presiónelo para confirmar la selección. La tecla apaga, la cocción se reanuda y terminará cuando finalice el tiempo. No es posible realizar más cambios durante el programa.
placa de hornear en las guías inferiores para que recoja grasa u otros. Para introducir el asador en el horno, utilice la empuñadura especial que levanta la varilla cerca de los 2 extremos, primero inserte el extremo en el casquillo del asador giratorio, y el otro extremo (el de sección cilíndrica) en el soporte opuesto.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Atención: antes de proceder con la limpieza del aparato desenchufe la clavija de la toma de corriente y espere que se enfríe completamente. El aparato y todos sus elementos en contacto con los alimentos (bandeja de hornear, rejilla y asador giratorio) requieren una buena limpieza al final de su uso.
Página 96
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Error Causa posible Solución Circuito abierto del sensor Detenga el funcionamiento, abra la puerta, deje de temperatura superior. que el aparato se enfríe durante unos 10 Cortocircuito del sensor de minutos e intente que vuelva a funcionar. temperatura superior.
Página 97
Pannello di controllo Control Panel Girarrosto Rotisserie rod Impugnatura per girarrosto Rotisserie rod handle Griglia Grille Teglia Oven tray Serbatoio dell’acqua Water tank. Maniglia porta Door handle Vetro Glass Raccolta liquidi Drip tray 10. Rivestimento 10. Cover 11. Microinterruttore porta 11.
Informazioni relative ai forni per uso domestico (REGOLAMENTO (UE) N. 66/2014) Simbolo Valore Unità di misura Identificativo del modello B400 (ZKX40A7) Tipologia di forno Forno elettrico per uso domestico Massa dell’apparecchio 21,5 Numero di cavità Fonte di calore di ciascuna cavità (energia...
Página 99
ENERGIE-EFFIZIENZ Informationen zu Haushaltsbacköfen (VERORDNUNG (EU) Nr. 66/2014) Symbol Wert Einheit Modellkennung B400 (ZKX40A7) Art des Backofens Elektrobackofen für den Hausgebrauch Masse des Geräts 21,5 Anzahl der Garräume Wärmequelle je Garraum (Strom oder Gas) Strom Volumen je Garraum Energieverbrauch (Strom) bei der Erhitzung einer...
Información relativa a los hornos para uso doméstico (REGLAMENTO (UE) N. 66/2014) Símbolo Valor Unidad de medida Identificador del modelo B400 (ZKX40A7) Tipo de horno Horno eléctrico para uso doméstico Masa del aparato 21,5 Número de cavidades Fuente de calor de cada cavidad (energía Energía eléctrica...