Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

ppe regulation (eU) 2016/425
Ce Type Test
Ce product Quality Control
CE Production Quality Control
No. 0086
BSI Product Services
Kitemark Court
Davy Avenue
Knowlhill, Milton Keynes
MK1 9EP UK
eN795: 2012
Type B
USER INSTRUCTION MANUAL
No. 0086
BSI
Kitemark Court
Davy Avenue
Knowlhill
Milton Keynes
MK5 8PP
United Kingdom
1
8563159 & 8533158
D
A
B
Tripod SySTem
Anchorage Connector
5903176 R
. C
Ev
C
© 3M 2019
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para 3M DBI SALA 8563159

  • Página 6 0086 EN 795: 2012 TYPE “B” 9508037 Rev. B MAX 1 ≤ 6 kN ≤ 140 kg (310 lbs.) (1350 lbs.) MAX LOAD 205 kg (450 lbs.) 9514613 REV A...
  • Página 23: Información De Seguridad

    El empleo en cualquier otra aplicación, entre otras, las aplicaciones no aprobadas en la manipulación de materiales, actividades de recreo o deportivas, u otras actividades no descritas en las instrucciones para el usuario o en las instrucciones de instalación, no está aprobado por 3M y puede provocar lesiones graves o la muerte.
  • Página 24: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO: La Figura 1 ilustra el trípode 3M™ DBI-SALA™. El trípode es un conector de anclaje de un solo punto para un sistema personal de detención de caídas diseñado para ser erigido sobre la abertura y destinado a bajar y elevar al usuario dentro y fuera de la abertura.
  • Página 25 APLICACIÓN DEL PRODUCTO PROPÓSITO: Los conectores de anclaje están diseñados para proporcionar puntos de conexión de anclaje para sistemas de retención de caídas o detención de caídas : Retención, Posicionamiento de trabajo, Desplazamiento de personal, Rescate, etc. Solo protección anticaídas: Este conector de anclaje está indicado para la sujeción de equipo de protección anticaídas.
  • Página 26: Caídas Por Balanceo

    Póngase en contacto con 3M si tiene alguna duda sobre compatibilidad.
  • Página 27 DEFECTOS: Si la inspección revela una condición poco segura o defectuosa, deje de usar el sistema de trípode inmediatamente, y póngase en contacto con 3M Fall Protection para repararlo o sustituirlo. No intente reparar el sistema de detención de caídas.
  • Página 28: Mantenimiento, Reparación Y Almacenamiento

    Asegúrese de enjuagar perfectamente las piezas con abundante agua limpia. SERVICIO: Solo 3M o las partes autorizadas por escrito por 3M podrán reparar este equipo. Si el sistema de trípode se ha visto sometido a fuerzas de caída, o si la inspección revela una condición poco segura o defectuosa, deje de usar el sistema inmediatamente y póngase en contacto con 3M para su sustitución o reparación.
  • Página 29 Tabla 2: Registro de inspección y mantenimiento Fecha de la inspección: Inspeccionado por: Persona Componentes: Inspección: Usuario competente (Consulte la sección 1 para conocer la frecuencia de las inspecciones.) Trípode Inspeccione todas las partes estructurales para comprobar si hay desperfectos: abolladuras, soldaduras agrietadas, tubos doblados o aplastados.
  • Página 55 REPARAÇÃO LIMITADA: Após a notifi cação por escrito à 3M, a 3M irá reparar ou substituir qualquer par 3M comme souff rant d’un défaut de fabrication en usine ou de matériaux. 3M se réserve le droit d’exiger produto que a 3M determinar ter um defeito de fábrica no fabrico ou nos materiais. A 3M reserva-se que le produit lui soit retourné...

Este manual también es adecuado para:

Dbi sala 8533158

Tabla de contenido