Velleman WS1060 Manual Del Usuario

Velleman WS1060 Manual Del Usuario

Estacion meteorologica inalambrica con reloj dcf y sensor exterior
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WS10
W
60
WIRELES
W
SS WEAT
D
RAADLO
OOS WE
ST
TATION
MÉTÉO
EX
XTERNE
E
ES
STACIÓ
N METE
SE
ENSOR
EXTERI
D
RAHTLO
OSE WET
US
SER MAN
UAL
GE
EBRUIKER
RSHANDL
NO
OTICE D'E
EMPLOI
MA
ANUAL D
EL USUAR
BE
EDIENUN
GSANLEIT
THER ST
TATION,
ERSTAT
TION ME
O SANS F
FIL AVE
OROLÓG
GICA IN
OR
TTERSTA
ATION M
LEIDING
RIO
TUNG
, DCF CL
LOCK, O
ET DCF-
KLOK E
EC HORL
LOGE DC
NALÁMB
BRICA CO
MIT DCF
F-UHR U
4
4
 
14
4
 
24
4
 
34
4
 
44
4
 
OUTDOO
OR SENS
N BUITE
ENSENS
CF ET CA
APTEUR
ON REL
OJ DCF
UND AU
ßENSEN
SOR
SOR
R
Y
NSOR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velleman WS1060

  • Página 1 WS10 WIRELES SS WEAT THER ST TATION, , DCF CL LOCK, O OUTDOO OR SENS RAADLO OOS WE ERSTAT TION ME ET DCF- KLOK E N BUITE ENSENS TATION MÉTÉO O SANS F FIL AVE EC HORL LOGE DC CF ET CA APTEUR XTERNE STACIÓ...
  • Página 34: Instr Ruccione

    WS1060 ANUAL L DEL U USUAR Intro oducción los ciudada anos de la U Unión Europ mportantes informacio ones sobre el medio am mbiente co oncerniente e a este pro oducto Este símbolo en este aparato o o el embala...
  • Página 35: Desc Cripción

    WS1060 • instalación n en pared o soporte par ra sobremesa • recepción instantánea sincronizada • incluye: recepto 4 sens ores exterio res: termóm metro/higróm metro, anem ómetro, vele eta y pluvióm metro. Desc cripción Vé ase las figur ras en la pág...
  • Página 36: Instalación

    WS1060 • Respete la polaridad al introducir las pilas. Una polaridad incorrecta podría dañar el aparato. • Pilas alcalinas tienen una temperatura de funcionamiento típ. entre -20°C y +54°C. No utilice el aparato al sobrepasar este rango. Introducir las pilas en la unidad exterior 1.
  • Página 37: Configurar La Estación De Base

    WS1060 • Para obtener mediciones de temperatura precisas, mantenga el aparato lejos del alcance de fuentes de calor como p.ej. edificios, la tierra y la luz del sol directa sin protección apropiada en ambientes calurosos. • Para obtener mediciones de humedad precisas, mantenga el aparato lejos del alcance de la tierra, hierba u otras fuentes de humedad.
  • Página 38: Ajustar Las Alarmas

    WS1060 Ajuste Descripción brillo de la pantalla Ajuste el brillo de la pantalla LCD de 0 a 8. Huso horario Seleccione su huso horario, de -12 a +12. En Europa, 0 = GMT+1; 1 = GMT+2; -1 = GMT. Formato de hora Seleccione entre el formato de 12 ó...
  • Página 39 WS1060 2. Vuelva a pulsar ALARM para entrar el modo de alarma para condiciones meteorológicas bajas (véase el resumen a continuación). La pantalla muestra LOAL [4] y los valores actuales de alarma baja. Si no ha introducido un valor de alarma específico, la pantalla muestra “– –“.
  • Página 40: Mediciones Mínimas Y Máximas

    WS1060 Alarma para condiciones Descripción meteorológicas bajas Temperatura interior Introduzca el valor umbral para la temperatura interior (-40°C~+60°C). La alarma suena si la temperatura interior cae por debajo del valor umbral introducido. Mediciones mínimas y máximas La estación meteorológica registra las mediciones mín. y máx. para cada condición meteorológica (desde hace la última reinicialización), la hora y la fecha en que fueron realizadas.
  • Página 41 WS1060 Calibrar la velocidad del viento El ajuste por defecto de la velocidad del viento es 1.0. El factor de ajuste oscila de 0.75 a 1.25. Puede aumentar o disminuirlo en incrementos de 0.01. El lugar de instalación del anemómetro es muy importante. Los siguientes factores influyen la medición de la velocidad del viento: •...
  • Página 42: Limpieza Y Mantenimiento

    WS1060 Limpieza y mantenimiento 11.1 Reemplazar las pilas Reemplazar las pilas de la estación de base Reemplace las pilas si resulta difícil leer la pantalla. Véase Introducir las pilas en la estación de base. ¡Ojo! Todos los datos meteorológicos y los ajustes de alarma se pierden al quitar las pilas de la estación de base.
  • Página 43: Especificaciones

    Observación: Esto sólo sirve de directriz. La duración de vida efectiva depende de diferentes factores (p.ej. temperatura ambiente). Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
  • Página 54 Déclaration de conformité R&TTE R&TTE Konformitätserklärung Declaración de conformidad R&TTE We / wij / nous / Wir / Nostros Velleman NV Legen Heirweg, 33 9890 Gavere (België) Declare on our own responsibility that the finished product(s) : Verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het afgewerkte product : Déclarons sous notre propre responsabilité...
  • Página 57 - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®.

Tabla de contenido