Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 55

Enlaces rápidos

SZLIFIERKA KĄTOWA
PL
WINKELSCHLEIFMASCHINE
DE
УГЛОВОЙ ШЛИФОВАЛЬНЫЙ СТАНОК
RUS
ДИСКОВОЇ ШЛІФУВАЛЬНОЇ МАШИНКИ
UA
APTARNAVIMO INSTRUKCIJA
LT
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LV
ÚHLOVÁ BRUSKA
CZ
UHLOVÁ BRÚSKA
SK
SAROKCSISZOLÓ
HU
POLIZOR UNGHIULAR
RO
MAQUINA DE PULIR ANGULAR
E
I N S T R U K C
J A
O R Y G I N A L N A
79106
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LUND 79106

  • Página 2 2012 Rok produkcji: Produktionsjahr: Рік випуску: Ražošanas gads: Rok výroby: Anul producţiei utilajului: Production year: Год выпуска: Pagaminimo metai: Rok výroby: Gyártási év: Año de fabricación: TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...
  • Página 3 1. korpus 1. Gehäuse 1. корпус 2. rękojeść dodatkowa 2. Zusatzgriff 2. дополнительная рукоятка 3. osłona tarczy ściernej 3. Abdeckung der Schleifscheibe 3. кожух шлифовального диска 4. wrzeciono 4. Spindel 4. шпиндель 5. blokada wrzeciona 5. Spindelarretierung 5. блокада шпинделя 6.
  • Página 4 230V ~50Hz Napięcie i częstotliwość znamionowa Spannung und Nennfrequenz Druga klasa bezpieczeństwa elektrycznego Przeczytać instrukcję Zweite Klasse der elektrischen Sicherheit Номинальное напряжение и частота Read the operating instruction Второй класс электрической безопасности Номінальна напруга та частота Bedienungsanleitung durchgelesen Įtampa ir nominalus dažnis Другий...
  • Página 5: Охрана Окружающей Среды

    OCHRONA ŚRODOWISKA Symbol wskazujący na selektywne zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi - nie wolno wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ zawierają substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym gospo- darowaniu zasobami naturalnymi i ochronie środowiska naturalnego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu składowania zużytych urządzeń...
  • Página 55: Caracteristica De La Herramienta

    - llave para la instalación del disco abrasivo La herramienta se suministra sin los discos abrasivos. PARAMETROS TECNICOS Parámetro Unidad de medición 79106 Tensión de la red eléctrica Frecuencia de la red eléctrica [Hz] Potencia nominal Rotación nominal sin carga - n...
  • Página 56: Instrucciones Adicionales De Seguridad

    Evita el contacto con superficies conectados con tierra – pipas, calentadores y radiadores. Lo cual puede aumentar el riesgo del choque eléctrico. No exponga las herramientas a precipitaciones o humedad. Agua y humedad que se filtren al interior de la herramienta eléctrica aumentan el riesgo del choque eléctrico.
  • Página 57 La velocidad giratoria máxima de los accesorios debe exceder la velocidad giratoria máxima de la herramienta. Acceso- rios de una velocidad giratoria menor que la velocidad de la herramienta pueden romperse en pedazos durante el trabajo. El diámetro externo y lo grueso de los accesorios deben caer dentro del rango de los tamaños especificados para la herramienta.
  • Página 58: Ensamble De Los Elementos De La Herramienta

    El disco debe usarse de acuerdo con el propósito para el cual haya sido diseñado. Por ejemplo: no se permite pulir usando un disco diseñado para cortar. Los discos abrasivos han sido diseñados para la carga circunferencial, y las fuerzas laterales en el caso de tales discos pueden causar que el disco se rompa.
  • Página 59: Mantenimiento E Inspecciones

    Habiendo terminado el trabajo, apague la herramienta, saque el enchufe del cable de la máquina del contacto de la red eléctrica y realice las acciones de mantenimiento y revisión de la herramienta según. ¡Recuerde! Durante el trabajo con la máquina de pulir angular: Siempre use protecciones de la vista.

Tabla de contenido