Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Instruction - Push Car
No. 460205, 460206, 460207, 460215, 460216, 460406, 460407, 460408, 460604
1
DE
- Allgemeine Hinweise
JAMARA e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der Kunde
allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzbereiches. Bitte
beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige Informationen und Warnhinweise.
Geeignet für Kinder ab 18 Monaten!
ACHTUNG! Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen. Immer Schuhe tragen und nie mehr als 1 Person zulassen. Nicht auf öffentlichen Verkehrsflächen und im Straßenverkehr benutzen.
Es besteht Unfall- und Verletzungsgefahr. Dieses Spielzeug hat keine Bremse. Entfernen Sie vor dem Spielbetrieb alle Schutzfolien von sämtlichen Teilen
Max. Gewicht: < 23 kg
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass die oben genannten Produkte‚ der Richtlinie 2009/48/EG entsprechen.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.jamara-shop.com/Konformitaet
Sicherheitsmaßnahmen
Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.
Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett lesen. Diese dienen Ihrer Sicherheit und können Unfälle / Verletzungen vermeiden.
● Um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden lassen Sie Ihr Kind NIE unbeaufsichtigt das Fahrzeug betreiben. Lassen Sie Ihr Kind während es mit dem Modell fährt nicht aus den Augen.
● Mit dem Modell darf NICHT auf öffentlichen Straßen oder Plätzen oder sonstigen gefährlichen Stellen gefahren werden. Betreiben Sie das Modell nur an Orten wie z. B. private Parkplätze,
Privatgrundstücke oder an sonstigen ungefährlichen Plätzen. Achten Sie darauf, das keine Menschen oder Tiere gefährdet sind.
● Das Fahrzeug besitzt keine Bremse, oder Feststellbremse. Betreiben Sie das Fahrzeug deshalb nicht an Steigungen oder Gefällen und sichern Sie es beim Abstellen gegen selbstständiges Wegrollen.
Achtung!
● Für ein sicheres Fahren stellen Sie zunächst sicher, dass Kinder zusätlich die folgenden Regeln begreifen und befolgen:
- Immer gut festhalten.
- Niemals ohne Schuhe fahren.
- Niemals bei Dunkelheit fahren.
● Der Bausatz in unmontiertem Zustand darf nicht in die Hände von Kleinkindern gelangen, da dieser verschluckbare Kleinteile enthält.
Die Montage sollte ausschließlich von einem Erwachsenen durchgeführt werden.
1. Montage Lenksäule
Schieben Sie die Lenksäule von unten nach oben durch das Loch in der Karosserie (1.1). Stecken Sie das gebogene Ende der Lenksäule in die Aussparung unten an der Karosserie (1.2)
2. Montage Lenkrad (Version 1)
Setzen Sie das Lenkrad auf die dafür vorhergesehene Stelle. Schrauben Sie Mutter und Schraube fest.
3. Montage Lenkrad (Version 2)
Drücken Sie den Knopf (1) und schieben Sie das Lenkrad auf die Lenkstange (2). Lassen Sie den Knopf wieder los und vergewissern Sie sich, dass das Lenkrad fest auf der Lenkstange eingerastet ist.
4. Funktion des Lenkrads
Hupe: Kann durch drücken aktiviert werden
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
GB
- General information
Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for the pro-
per use and handling, including without limitation, the assembly, the use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains important information and warnings.
Suitable for children from 18 months!
WARNING!
Only use in direct supervision of an adult. Always wearing shoes, never allow more than 1 person. Do not use on public transport surfaces and roads. Risk of accident and injury.
This toy has no brakes. Before playing, remove all protective films from all parts
Maximum weight: < 23 kg
Certificate of Conformity
Hereby JAMARA e.K. declares that the above mentioned products complies with Directive 2009/48/EC.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:
www.jamara-shop.com/Conformity
Safety Notes
Read the complete instructions and security instructions carefully before using the model.
Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions. These are for our own security and can avoid accidents/injuries.
● To prevent accidents and injuries, DO NOT leave your Child unattended during operation of the vehicle. Never let your Child out of your sight while the driving a vehicle .
● DO NOT use the vehicle on public roads or places or other dangerous locations. ONLY operate the Ride On Car in places such as private parking, private land or other safe locations.
Make sure that no person or animal is endangered.
● The vehicle has no brake or parking brake. Do not operate the vehicle uphill or downhill, and secure it when parking.
Attention!
● For safe driving, you should make sure that your Child understand and adheres to the following rules:
- Hold tight.
- Never drive without shoes.
- Never drive in the dark.
● Keep the not mounted kit away from small children as it contains swallowable parts.
It must be assembled or checked by adult to make sure the car is assembled on the right way before playing.
1. Assembling the steering column
Slide the steering column from bottom to top through the hole in the body (1.1). Insert the bent end of the steering column into the gap at the bottom of the body (1.2)
2. Steering wheel assembly (Version 1)
Please install the steering wheel to the specific place and use Screw and hex nut to screw it tightly after you make sure the steering wheel is in the right place.
3. Steering wheel assembly (Version 2)
Press the button (1) and push the steering wheel on to the steering column (2). Let the button go and make sure that the steering wheel is correctly locked in place on the steering column.
4. Functions of the steering wheel
Horn: Horn sound can be activated when press
Universal Manual_Push Cars_DE_GB_FR_IT_ES_CZ_PL_NL_SK_2021_Version_03.indd 1
Universal Manual_Push Cars_DE_GB_FR_IT_ES_CZ_PL_NL_SK_2021_Version_03.indd 1
2
Version 1
23
max. kg
3
1
Version 2
4
Hupe
Horn
2
Klaxon
Clacson
Claxon
Klakson
25.01.2021 10:31:09
25.01.2021 10:31:09

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jamara 460205

  • Página 1 - General information Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for the pro- per use and handling, including without limitation, the assembly, the use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains important information and warnings.
  • Página 2 - Información general Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la responsabi- lidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación.
  • Página 3 - Wykluczenie odpowiedzialności Firma Jamara e. K. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe na samym produkcie bądź za jego pośrednictwem jeżeli szkody te wynikają z nieprawidłowej obsługi bądź z niepoprawn-ego posługiwania się produktem. Wyłącznie klient ponosi całkowitą odpowiedzialność za poprawną obsługę i poprawne posługiwanie się produktem: obejmuje to w szczególności montaż, proces ładowania, użytkowanie aż...
  • Página 4 - Uitsluiting van de aansprakelijkheid De firma Jamara e. K. is niet aansprakelijk voor schade ontstaan aan het product zelf of door gebruik ervan indien deze schade voortvloeit van onjuiste bediening of foutief gebruik van het product. De klant zelf is uitsluitend aansprakelijk voor de correcte bediening en juist gebruik van het product: het omvat met name de montage, het ladingproces, het gebruik en de keuze van het toepassingsgebied. Wij vragen gaarne kennis te nemen van de bedienings- en gebruiksaanwijzing die cruciale gegevens en waarschuwing omvat.

Este manual también es adecuado para:

460206460207460215460216460406460407 ... Mostrar todo