Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Change for life
AIR CONDITIONER
Owner's Manual
Original Instructions
Floor Ceiling Type Air Conditioner
Thank you for choosing our product.
Please read this Owner's Manual carefully before operation and
retain it for future reference.
If you have lost the Owner's Manual, please contact the local agent
or visit www.gree.com or send an email to global@gree.com.cn for
the electronic version.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gree GTH09CA-K6DNA1A/I

  • Página 39: Aire Acondicionado

    Lea atentamente este manual de usuario antes de poner la máquina en marcha y consérvelo para futuras consultas. Si pierde el manual de usuario, póngase en contacto con su agente local, visite www.gree.com o envíenos un mensaje de correo electrónico a global@gree.com.cn para que le enviemos la versión electrónica.
  • Página 41 Índice 1 Advertencias de seguridad ........... 1 2 Descripción de la unidad y sus principales componentes ..2 3 Funcionamiento del mando a distancia ........ 3 3.1 Botones del mando a distancia ..........3 3.2 Introducción a los iconos de la pantalla ........3 3.3 Introducción a los botones del mando a distancia ....
  • Página 42: Refrigerante

    Lea atentamente este manual de instrucciones antes de manejar la unidad. Dispositivo cargado de gas inflamable R32. Antes de usar el dispositivo, lea el manual de usuario. Antes de instalar el dispositivo, lea el manual de instalación. Antes de reparar el dispositivo, lea el manual de servicio. Las figuras de este manual pueden diferenciarse de los objetos físicos.
  • Página 43: Indicaciones De Seguridad

    Unidad de tipo suelo/techo 1 Indicaciones de seguridad Este símbolo identifica procedimientos que, de efectuarse de modo ADVERTENCIA incorrecto, pueden provocar la muerte o lesiones graves al usuario. Este símbolo identifica procedimientos que, de efectuarse de modo inco- ¡PRECAUCIÓN! rrecto, pueden provocar lesiones físicas al usuario o daños económicos. ADVERTENCIA (1).
  • Página 44: Descripción De La Unidad Y Sus Principales Componentes

    Unidad de tipo suelo/techo 2 Descripción de la unidad y sus principales componentes Interior Salida de aire Entrada de aire Alimentación 1. Lama de ventilación 2. Filtro de aire 3. Controlador por cable Exterior 4. Mando a distancia Entrada de aire 5.
  • Página 45: Funcionamiento Del Mando A Distancia

    Unidad de tipo suelo/techo 3 Funcionamiento del mando a distancia 3.1 Botones del mando a distancia Botón de encendido y apagado Botón MODE [“Modo”] Botón +/- Botón FAN [“Ventilación”] Botón I FEEL Botón Botón Botón Botón CLOCK [“Reloj”] Botón TIMER ON/TIMER OFF [“En- cendido/apagado del programador”] Botón X-FAN [“Ventilación X”] Nota: X-FAN [“Ventilación X”] permanece...
  • Página 46: Introducción A Los Botones Del Mando A Distancia

    Unidad de tipo suelo/techo 3.3 Introducción a los botones del mando a distancia Nota: ● Éste es un mando a distancia de uso general que puede emplearse con aires acondicionados multifunción. Si su modelo no dispone de alguna función concreta, al pulsar el botón correspondiente del mando a distan- cia, la unidad continuará...
  • Página 47 Unidad de tipo suelo/techo Nota: ● Para evitar la emisión de aire frío, tras iniciar el modo de calefacción, la unidad interior esperará de 1 a 5 minutos antes de emitir aire (el retraso concreto dependerá de la temperatura ambiente interior). ●...
  • Página 48 Unidad de tipo suelo/techo Botón Pulsando este botón es posible seleccionar el ángulo de oscilación vertical. El ángulo de soplado del ventilador puede seleccionarse cíclicamente del modo indicado a continuación: ningún símbolo (las láminas horizontales se detienen en la posición actual) ●...
  • Página 49 Unidad de tipo suelo/techo ● Botón “TIMER OFF” [“PROGRAMADOR APAGADO”] El botón “TIMER OFF” [“Apagado del programador”] sirve para ajustar la hora de apaga- do programado. Tras pulsar este botón, el icono “ ” desaparecerá, y la palabra “OFF” [“Apagado”] parpadeará en el mando a distancia. Pulse los botones “+” o “-” para ajustar la hora de TIMER OFF [“Apagado del programador”].
  • Página 50: Botón Turbo

    Unidad de tipo suelo/techo ● Si selecciona “ ” con el mando a distancia, el indicador de temperatura de la unidad interior mostrará la temperatura ambiente exterior. Nota: ● La visualización de la temperatura exterior no está disponible en algunos modelos. Si se solicita, la unidad interna recibirá...
  • Página 51: Guía De Funcionamiento

    Unidad de tipo suelo/techo 3.5 Guía de funcionamiento Tras establecer la alimentación, pulse el botón “ON/OFF” [“Encendido/ apagado”] del mando a distancia para encender el aire acondicionado. Pulse el botón “MODE” [“Modo”] para seleccionar el modo deseado: AUTO [“Automático”], COOL [“Refrigeración”], DRY [“Deshumidifica- ción”], FAN [“Ventilación”], HEAT [“Calefacción”].
  • Página 52: Preparativos Para La Instalación

    Unidad de tipo suelo/techo 4 Preparativos para la instalación 4.1 Accesorios estándar Las piezas de accesorios estándar indicadas a continuación están suministradas y deben utilizarse cuando sea necesario. Tabla 1 Accesorios de la unidad interior Nº Nombre Aspecto Cant. Para fijar el gancho Tuerca con arandela al armario de la unidad Para controlar la unidad...
  • Página 53: Unidad Interior

    Unidad de tipo suelo/techo 4.2.1 Unidad interior (1). Instale la unidad en un lugar lo suficientemente fuerte para aguantar su peso. (2). La entrada y la salida de aire de la unidad nunca deben estar obstruidas, para que el flujo de aire puede llegar a cualquier rincón de la sala. (3).
  • Página 54: Requisitos Eléctricos

    Unidad de tipo suelo/techo Tabla 2 Tamaño de la tubería Diferencia de Elemento Tubería de drenaje de ajuste (pulgadas) Longitud altura máxima de la unidad máx. de entre la interior (diámetro la tubería unidad interior exterior × grosor Líquido y la unidad de pared) (mm) Modelo exterior (m)
  • Página 55: Instalación De La Unidad

    Unidad de tipo suelo/techo 5 Instalación de la unidad 5.1 Instalación de la unidad interior 5.1.1 Dimensión de la unidad interior ADVERTENCIA Instale la unidad interior en una ubicación que pueda soportar una carga equivalente como mínimo a cinco veces el peso de la unidad principal y que no amplifique el sonido o la vibra- ción.
  • Página 56: Preparación Para La Instalación De La Unidad Interior

    Unidad de tipo suelo/techo Tabla 4 Unidad: mm Modelo GTH(09)CA-K6DNA1A/I GTH(12)CA-K6DNA1A/I GTH(18)CA-K6DNA1A/I GTH(24)CB-K6DNA2A/I 1200 1142 5.1.2 Preparación para la instalación de la unidad interior (1). Abra la rejilla de entrada de aire y la tapa de los tornillos, y retire los tornillos. (2).
  • Página 57 Unidad de tipo suelo/techo (5). Ajuste la altura de la unidad para hacer que la tubería de drenaje se incline ligeramente hacia abajo con el fin de facilitar el drenaje. Tipo de suelo ‹ ‹ Pared Panel izquierdo Patrón de papel Panel derecho Fig.
  • Página 58: Nivelación

    Unidad de tipo suelo/techo 5.1.4 Nivelación Tras instalar la unidad, deberá comprobarse con un nivel de burbuja para com- probar que se encuentre nivelada. Comprobación de nivel Fig. 7 5.2 Instalación del tubo de conexión 5.2.1 Proceso de abocardado (1). Corte el tubo de conexión con el cortador de tubos y quite las rebabas. (2).
  • Página 59: Flexión De Los Tubos

    Unidad de tipo suelo/techo 5.2.2 Flexión de los tubos (1). La forma de los tubos se conforma con las manos. Tenga cuidado de no obturarlos. Extender el tubo desenrollándolo Fig. 9 (2). No doble los tubos en un ángulo mayor de 90 °. (3).
  • Página 60: Conexión Del Tubo En El Lateral De La Unidad Interior

    Unidad de tipo suelo/techo 5.2.3 Conexión del tubo en el lateral de la unidad interior Quite las tapas y los cierres de los tubos. ¡PRECAUCIÓN! Asegúrese de aplicar el tubo en el puerto en la unidad interior correctamente. Si el centraje es inadecuado, la tuerca cónica no puede apretarse correctamente.
  • Página 61: Conexión Del Tubo Al Lateral De La Unidad Exterior

    Unidad de tipo suelo/techo Tabla 5: Par de apriete de la tuerca cónica Diámetro de tubería Par de apriete 1/4˝ (pulg.) 15-30 (Nm) 3/8˝ (pulg.) 35-40 (Nm) 1/2˝ (pulg.) 45-50 (Nm) 5/8˝ (pulg.) 60-65 (Nm) 3/4˝ (pulg.) 70-75 (Nm) 7/8˝ (pulg.) 80-85 (Nm) ¡PRECAUCIÓN! Asegúrese de conectar la tubería de gas después de conectar el tubo de líquido completamente.
  • Página 62: Tubo De Líquido Y Tubería De Drenaje

    Unidad de tipo suelo/techo 5.2.7 Tubo de líquido y tubería de drenaje (1). Si la unidad exterior está instalada Sellado por debajo de la unidad interior. (Véa- se la figura 15.) 1). Una tubería de drenaje debe estar por encima del suelo y el extremo Abrazadera de al tubería no debe sumergirse en agua.
  • Página 63 Unidad de tipo suelo/techo 5.3.1 Purga (1). Quite los tapones de la válvula de líquido, la válvula de gas y el puerto de servicio. (2). Conecte la manguera en el lado de baja presión del conjunto de la válvula del colector del puerto de servicio de la válvula de gas de la unidad; mientras tanto, las válvulas de líquido y de gas deben mantenerse cerradas, para evitar posibles casos de fuga de refrigerante.
  • Página 64: Instalación De La Tubería De Drenaje

    Unidad de tipo suelo/techo Manómetro Indicador de presión (baja presión) Indicador de presión (alta presión) Interruptor (baja presión) Interruptor (alta presión) Tubo de conexión Tubo de conexión (a la unidad interior) Tapón Indicador de baja presión Indicador de alta presión Válvula de líquido Kit de manómetro Válvula de gas...
  • Página 65: Instalación De Las Tuberías De Drenaje

    Unidad de tipo suelo/techo (1). Mantenga las tuberías lo más cortas posible y con una pendiente hacia aba- jo con una inclinación al menos del 1/100, para que el aire no pueda quedar atrapado en el interior del tubo. (2). El tamaño de la tubería debe ser igual o mayor que el del tubo de conexión. (3).
  • Página 66: Conexión De La Manguera De Drenaje

    Unidad de tipo suelo/techo Bandeja de drenaje Abrazadera Manguera de drenaje Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Apriete la abrazadera hasta que la cabeza del tornillo esté a menos de 4 mm de la manguera (Figura 22). Abrazadera metálica Manguera de drenaje Cinta gris Aísle la abrazadera de la tubería y la manguera de drenaje con espuma de ais- lante térmico.
  • Página 67: Prueba De La Tubería De Drenaje

    Unidad de tipo suelo/techo Manguera de drenaje 1. Tubería inferior derecha 2. Tubería derecha Fig. 24 5.4.4 Prueba de la tubería de drenaje (1) Una vez finalizadas las labores de canalización, compruebe que el drenaje fluye correctamente. (2). Como se muestra en la figura, vierta agua en el recipiente de drenaje de la derecha para comprobar que el agua fluye suavemente desde la manguera de drenaje.
  • Página 68: Conexiones Eléctricas

    Unidad de tipo suelo/techo El disyuntor del circuito derivado especial está instalado en el cableado permanente. Utilice siempre un circuito que pueda disparar todos los polos del cableado y que tenga una distancia de aislamiento de al menos 3 mm entre los contactos de cada polo. Realice el trabajo de cableado en conformidad con las normas, para que el aire acondiciona- do se pueda manejar de forma segura y positiva.
  • Página 69 Unidad de tipo suelo/techo A Cable unifilar B Cable de hilos Terminal sin soldadura Capa de aislamiento Fig. 26 Tornillo con Tornillo con arandela especial arandela especial Terminal Terminal redondo redondo Placa de bornes Cableado Tubo aislante Abrazadera de cables Fig.
  • Página 70 Unidad de tipo suelo/techo (4). Cableado eléctrico entre la unidad interior y la unidad exterior. Unidades monofásicas (9~24k) azul negro marrón amarillo-verde Conexión de la unidad exterior...
  • Página 71: Instalación De Los Mandos

    Unidad de tipo suelo/techo (5). Cableado eléctrico del lateral de la unidad interior. Retire la placa cobertora de la izquierda y la cubierta de caja de conexiones y, a continuación, inserte el extremo del cable de comunicaciones y el cable de alimenta- ción en la placa terminal.
  • Página 72: Prueba De Funcionamiento

    Unidad de tipo suelo/techo 7 Prueba de funcionamiento 7.1 Prueba de funcionamiento y comprobaciones (1). El significado de los mensajes de error se indica abajo: Tabla 7 Código Número Error de error Compressor high pressure protection [“Protección contra altas temperaturas del compresor”] Protección anticongelante interior Compressor low pressure protection, refrigerant lack protection and refrigerant colleting mode [“Protección de baja presión del compresor,...
  • Página 73 Unidad de tipo suelo/techo Estados de las lámparas de señalización: Lámpara de señalización de suministro eléctrico: Esta lámpara de señalización brilla cuando hay suministro eléctrico, y se apaga al interrumpirse éste. Lámpara de señalización de refrigeración: Esta lámpara de señalización se enciende al activarse la función de refrigeración, y se apaga al desactivarse ésta.
  • Página 74: Solución De Problemas Y Mantenimiento

    Unidad de tipo suelo/techo 8 Solución de problemas y mantenimiento 8.1 Solución de errores Si su unidad de aire acondicionado funciona de modo anómalo o falla, compruebe los siguientes puntos antes de repararla: Tabla 9 Error Posibles causas La unidad no arranca El suministro eléctrico no está...
  • Página 75: Mantenimiento De Rutina

    Unidad de tipo suelo/techo 8.2 Mantenimiento de rutina ADVERTENCIA Antes de limpiar el aire acondicionado, apague la unidad y desconecte el suministro eléctrico principal para evitar descargas eléctricas. No humedezca el aire acondicionado: pueden producirse descargas eléctricas. Asegúrese de que el aire acondicionado no se limpie con agua bajo ninguna circunstancia. Los líquidos volátiles, tales como los disolventes y la gasolina, pueden dañar el aspecto del aire acondicionado.
  • Página 76 GREE ELECTRIC APPLIANCES, INC. OF ZHUHAI Dirección: West Jinji Rd, Qianshan, Zhuhai, Guangdong, China, 519070 Tel: (+86-756) 8522218 Fax: (+86-756) 8669426 Correo electrónico: gree@gree.com.cn www.gree.com...

Este manual también es adecuado para:

Gth12ca-k6dna1a/iGth18ca-k6dna1a/iGth24cb-k6dna2a/i

Tabla de contenido