Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

NOTICE D'INSTRUCTIONS ORIGINALE
MANUAL DE INSTRUCCIONES (Traducción)
MANUAL DE UTILIZAÇÃO (Tradução)
À lire attentivement avant d'utiliser la machine
Léase atentamente antes de utilizar la máquina
Leia com atenção antes de utilizar a máquina
www.outils-wolf.com
BVL28
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Outils Wolf BVL28

  • Página 1 NOTICE D’INSTRUCTIONS ORIGINALE MANUAL DE INSTRUCCIONES (Traducción) MANUAL DE UTILIZAÇÃO (Tradução) À lire attentivement avant d’utiliser la machine Léase atentamente antes de utilizar la máquina Leia com atenção antes de utilizar a máquina www.outils-wolf.com BVL28...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    SOMMAIRE Pour votre sécurité et celle des autres ....................4 Caractéristiques techniques ........................10 Explication des pictogrammes ........................10 Descriptif ................................ 13 Préparation et prise en main ........................14 Utilisation ................................ 18 Entretien ................................21 Dépannage courant - Pannes et remèdes ....................22 Conditions de garantie ..........................25 Déclaration «...
  • Página 3: Introducción

    INTRODUCTION IMPORTANT : Avant d’utiliser votre broyeur de végétaux, lisez attentivement les instructions d’utilisation, familiarisez-vous avec ses commandes, étudiez son mode de fonctionnement pour pouvoir arrêter rapi- dement le moteur et respectez surtout les conseils relatifs à votre sécurité et à celle des autres. Conservez précieusement ce livret pour des consultations ultérieures.
  • Página 6: Para Su Seguridad Y La De Los Demás

    PARA SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS PREPARACIÓN: - Instale la biotrituradora en un si- - Evite los roces del cable en el suelo, tio abierto sobre un suelo llano y las paredes, aristas cortantes, pun- - El uso de la biotrituradora queda firme, alejada de cualquier pared tas o demás objetos afilados.
  • Página 7 únicamente piezas de origen nivel sonoro pueden prohibir la radora emite un ruido anormal Outils WOLF. La calidad del trabajo utilización de su trituradora du- o presenta fuertes vibraciones, efectuado, la longevidad de su rante algunos rangos horarios.
  • Página 11: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo BVL28 Motor Éléctrico asincrónico Alimentación 230 V ~ / 50 Hz Potencia nominal P1 S6 - 40 % 2800 W Diámetro de corte máximo 45 mm Régimen del sistema de corte 46 min Capacidad de la bandeja colectora...
  • Página 13: Descriptif

    7. Recogedor 7. Bac de récupération Accesorios en opción y piezas de Acessórios em opção e peças de Accessoires en option et pièces de recambio de origen Outils WOLF: substituição de origem Outils WOLF: rechange d’origine Outils WOLF : • •...
  • Página 15: Preparación Y Toma De Contacto

    Preconizamos la utilización del - Instale el embudo de llenado y al nivel sonoro podrían prohibir el prolongador flexible sobremoldea- fíjelo plegando las placas hacia do Outils WOLF de 25 metros (ref. uso de su biotrituradora durante arriba (2-fig.2). VV25). algunas fases horarias.
  • Página 17 Figure 3 Figure 4 Figure 5 Figure 6...
  • Página 19: Utilización

    UTILIZACIÓN MATERIALES QUE PUEDEN SER - Para parar el motor, espere, si es - El dispositivo de corte asegura posible, a que todos los materiales TRITURADOS automáticamente la inserción del ya cargados sean totalmente material cargado en el aparato. - Su biotrituradora está particular- triturados, y pulse el botón rojo de - Evite la carga masiva de material mente indicada para la trituración...
  • Página 21: Entretien

    REMPLACEMENT DE L’OUTIL DE COUPE Le port de gants de protec- tion est obligatoire ! - Adressez-vous à votre Spécialiste agréé par Outils WOLF. NETTOYAGE RÉGLAGE DU DISPOSITIF DE COUPE - Entretenez votre broyeur de végétaux avec soin, et nettoyez-le soigneuse- Lorsque le matériau haché...
  • Página 23: Intervenciones Corrientes - Anomalías Ysoluciones

    Especialista Autorizado Outils WOLF el cable de alimentación del enchufe. falsas, a una mala utilización de la bio- (sollicite la lista a Outils WOLF ESPA- trituradora o a la ausencia del mante- ÑA S.L- Ctra.C.35,Km.66 – E-17451 nimiento normal que preconizamos.
  • Página 27: Condiciones De Garantía

    WOLF por el Especialista Autorizado Outils WOLF que haya efectuado la reparación durante une periodo de 4 meses a partir de la fecha de la solicitud de garantía. Las piezas serán únicamente transmitidas a Outils WOLF a petición suya, en esos 4 meses.
  • Página 28 4. En caso de avería que ocasione una intervención bajo garantía, diríjase a su Especialista Autorizado Outils WOLF (o solicite la lista a Servicio Garantía - Outils WOLF ESPAÑA S.L- Ctra.C.35 ,Km.66 – E-17451 SANT FELIU DE BUIXALLEU ) provisto de la biotrituradora, del cupón y del comprobante de compra.
  • Página 32: Déclaration « Ce » De Conformité

    13 rue de l’Industrie, 67165 WISSEMBOURG CEDEX - França, declaramos sobre a nossa própria responsabilidade, que o triturador de vegetais, tipo BVL28, ao qual esta declaração se destina, satisfaz o conjunto das disposições pertinentes da directiva 2006/42/CE de 17/05/2006 que lhe é aplicável, assim como às disposições das outras directivas europeias que lhes são aplicáveis: - 2000/14/CE du 08/05/00 emissões sonoras no ámbito dos materiais destinados ao exterior das instalações...

Tabla de contenido