TZS First AUSTRIA FA-8006-3 Instrucciones De Uso

TZS First AUSTRIA FA-8006-3 Instrucciones De Uso

Báscula monitor para hidratación/grasa corporal

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40

Enlaces rápidos

BODY FAT & HYDRATION SCALE
INSTRUCTION MANUAL
KÖRPERFETT & WASSERWAAGE
BENUTZERHANDBUCH
ВЕСЫ ДЛЯ ИЗМЕРЕНИЯ
СОДЕРЖАНИЯ ЖИРА И ЖИДКОСТИ
ОРГАНИЗМА
INSTRUKCIÄ PO QKSPLUATACII
CANTAR PENTRU MASURAREA
GRASIMII SI HIDRATARII DIN
ORGANISM
MANUAL DE INSTRUCTIUNI
WAGA DO POMIARU ZAWARTOŚCI
TŁUSZCZU I WODY W ORGANIZMIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KUĆNA VAGA ZA MERENJE
TELESNIH MASTI & VODE
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
SVARI ĶERMEŅA TAUKU UN
ŪDENS DAUDZUMA NOTEIKŠANAI
LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
SVARSTYKLĖS-KŪNO VANDENS
IR RIEBALŲ KIEKIO MATUOKLIS
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ENGLISH ................. PAGE 2
SCG/CRO/B.i.H. . STRANA 37
DEUTSCH ............... SEITE 9
LATVIAN ................... LPP. 44
РУССКИЙ ................ СТР. 16
LIETUVIU K. ................. P. 51
ROMANESTE ..... PAGINA 23
БЪΛГАРСКИ ............ СТР. 58
POLSKI............. STRONA 30
FRANÇAIS ............ PAGE 65
FA-8006-3
КАНТАР ЗА ИЗМЕРВАНЕ НА
СЪДЪРЖАНИЕТО НА МАЗНИНИ И
ВОДА В ТЯЛОТО
УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
BALANCE IMPÉDANCEMÈTRE
MANUEL UTILISATEUR
ВАГА ДЛЯ ВИЗНАЧЕННЯ
ТІЛЕСНОГО ЖИРУ І ГІДРАТАЦІЇ
ІНСТРУКЦІЯ ПО КОРИСТУВАННЮ
BÁSCULA MONITOR PARA
HIDRATACIÓN/GRASA CORPORAL
INSTRUCCIONES DE USO
BILANCIA PER IDRATAZIONE E
GRASSO CORPOREO
MANUALE DI ISTRUZIONI
‫ميزان قياس الدهون والرطوبة باجلسم‬
‫دليل التعليمات‬
УКРАЇНСЬКА.......... СТОР. 72
ESPAÑOL ........... PÁGINA 79
ITALIANO ............ PAGINA 86
93 ‫العربية......................... الصفحة‬

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TZS First AUSTRIA FA-8006-3

  • Página 1 FA-8006-3 BODY FAT & HYDRATION SCALE КАНТАР ЗА ИЗМЕРВАНЕ НА INSTRUCTION MANUAL СЪДЪРЖАНИЕТО НА МАЗНИНИ И ВОДА В ТЯЛОТО KÖRPERFETT & WASSERWAAGE УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ BENUTZERHANDBUCH BALANCE IMPÉDANCEMÈTRE ВЕСЫ ДЛЯ ИЗМЕРЕНИЯ MANUEL UTILISATEUR СОДЕРЖАНИЯ ЖИРА И ЖИДКОСТИ ОРГАНИЗМА ВАГА ДЛЯ ВИЗНАЧЕННЯ...
  • Página 2 BODY FAT/HYDRATION MONITOR SCALE TO INSTALL OR REPLACE BATTERY INSTRUCTIONS FOR USE The battery type of scale depends on the product structure. Find the battery type of your scale according to the following pictures, then install and replace battery as described. Dear Customer, 1.
  • Página 3 OPTIONAL NORMAL WEIGHING MODE 3. Parameter setting Example: the 3rd user, female, (by passing parameter setting) 168cm, 28 years old, can set her Press Press SET parameters as follow: Power off Auto step on weighing to select (ON/SET) to 1. Install battery and place the NOTE: Default user code...
  • Página 4: Working Principles

    AUTO USER RECOGNITION TO RECALL TEST RECORD When scale is power off or standby, please step on the scale to get a weighing value. LCD will lock the reading in one second. If the scale can search similar weighing value (value difference below ±2kg), LCD will flash weighing value once and show user code.
  • Página 5 3. Fat/Hydration Content Fitness Assessment Chart KÖRPERFETT-/WASSERANTEIL-ÜBERWACHUNGSWAAGE After your weighing, you can use the following Assessment Chart for reference: BEDIENUNGSANLEITUNG Fat% Hydration% Fat% Hydration% Status Key line Liebe Kundin, lieber Kunde, Female Female Male Male indication Willkommen zum Einsatz der FIRST AUSTRIA Körperfett-/Wasseranteil-Überwachungswaage. Dieses Produkt wurde speziell zur Kontrolle vom Körperfett-/Wasseranteil entwickelt.
  • Página 6 LEISTUNGSINDEX GEWICHTSEINHEIT EINSTELLEN Wenn Ihre Waage zwei Maßsysteme (metrisch und angloamerikanisch) unterstützt, Punkt Wiege- Bereich Fett% Wasser% Kalorien können Sie mit der Umschalttaste für die Einheiten die bevorzugte Gewichtseinheit lndex einstellen. Am Boden der Skala finden Sie eine Umschalttaste für die Einheiten, siehe Abbildung.
  • Página 7 HINWEIS: AUTOMATISCHE ANWENDERERKENNUNG Wählen Sie • Wenn sich die Waage während Wenn die Waage ausgeschaltet ist oder sich im Standby-Modus befindet, steigen Sie auf sie, um Drücken Ausschalten der Parametereinstellung für 6 zuerst ein Gewicht zu erhalten. Das Display sperrt die Anzeige für eine Sekunde. Wenn die Waage Sekunden im Leerlauf befindet ähnliche Gewichte sucht (Gewichtsdifferenz weniger als 2 kg), blinkt das Gewicht einmal auf und Sie zum...
  • Página 8 ABRUFEN VON MESSDATEN 3. Fett/Wassergehalt Fitness-Abschätzungstabelle Nach dem Wiegen können Sie die folgenden Schätzungstabellen als Referenz verwenden: a. Drücken Sie zum Alter Fett% Wassergehalt% Fett% Wassergehalt% Status Balkenanzeige Einschalten SET (ON/SET) Weiblich Weiblich Männlich Männlich b. Der Anwendercode des letzten 4.0-16.0 66.0-57.8 4.0-11.0...
  • Página 9 ВЕСЫ КОНТРОЛЯ ОЖИРЕНИЯ/ГИДРАТАЦИИ ТЕЛА ИНДЕКС КАЧЕСТВА ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Пункт Взвешиемо сть Жир % Гидратация % Калории ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ Индекс Для измерения массы тела человека, а также соотношения в организме жира, воды и костной Индекс 4.0% ~60.0% 27.5% ~66.0% ткани. Не для коммерческого и промышленного использования. Диапазон...
  • Página 10 ВЫБОР ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ ВЕСА 3. Установка параметров Пример: 3-й пользователь, Если весы поддерживают две измерительных системы (метрическую и Для включения женщина, 168 см, 28 лет, может имперскую), переключаться между ними можно с помощью кнопки смены Кнопками Питание установить параметры нажмите SET единиц...
  • Página 11: Принцип Работы

    (удостоверьтесь, что ваши ступни контактируют с металлическими электродами на площадке, РЕЖИМ ОТОБРАЖЕНИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ иначе жирность вашего тела не может быть измерена.) a. Нажмите SET (ON/SET), АВТОМАТИЧЕСКОЕ РАСПОЗНАВАНИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ чтобы включить Для взвешивания встаньте на весы, когда они выключены или находятся в режиме ожидания. устройство...
  • Página 12 3. Карта содержания жира/гидратации CÂNTAR PENTRU MONITORIZAREA HIDRATĂRII/GRĂSIMII CORPORALE После взвешивания воспользуйтесь следующей картой: INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Возраст Жир в% Жидкость в% Жир в% Жидкость в% Состояние Обозначение Stimate client, Женский пол Женский пол Мужской пол Мужской пол ключевой строки Vă...
  • Página 13 INDICELE DE PERFORMANŢĂ SETAREA UNITĂŢII DE MĂSURĂ PENTRU GREUTATE În cazul în care cântarul este disponibil (sau aplicabil) în două sisteme de Articol Capacitate de Grăsime% Hidratare% Calorii măsurare, metric și imperial, îl puteți seta pe cel preferat prin apăsarea butonului Indice cântărire de conversie a unităților.
  • Página 14 3. Setarea parametrilor RECUNOAȘTERE AUTOMATĂ UTILIZATOR Exemplu: al treilea utilizator, femeie, 168cm, 28 ani, îşi poate seta parametrii după cum urmează: Atunci când cântarul este oprit sau în standby, pășiți pe cântar pentru a obține o valoare de cântărire. OBSERVAŢIE: Ecranul LCD va bloca valoarea într-o secundă.
  • Página 15 PENTRU A REAPELA ÎNREGISTRAREA TESTĂRII 3. Tabel pentru evaluarea conţinutului de grăsime/hidratare După cântărire, puteţi utiliza următorul tabel pentru a vă informa: a. Apăsați SET (ON/SET) pentru VARSTA % Grasime % Hidratare % Grasime % Hidratare Status Diagramme pornire Femeie Femeie Barbat Barbat...
  • Página 16 WAGA MONITORUJĄCA TŁUSZCZ I NAWODNIENIE CIAŁA INSTALACJA LUB WYMIANA BATERII WSKAZÓWKI UŻYTKOWANIA Typ baterii do wagi zależy od konstrukcji produktu. Proszę znaleźć typ baterii stosownie do poniższych rysunków, a następnie zainstalować lub wymienić baterię zgodnie z opisem. Drogi Kliencie, 1. Bateria litowa 1x3V CR2032 (załączona). Proszę usunąć folię izolacyjną przed użyciem; Witamy użytkownika wagi FIRST AUSTRIA monitorującej tłuszcz i nawodnienie ciała.
  • Página 17 OPCJONALNY TRYB WAŻENIA NORMALNEGO 3. Ustawienia parametrów Przykład: 3-ci użytkownik, (z ominięciem ustawiania parametrów) kobieta, 168cm, 28 lat, może Nacisnąć Nacisnąć SET Wyłączenie ustawić swoje parametry Automatyczne ważenie po wejściu zasilania by wybrać by włączyć następująco: 1. Zainstalować baterię i Parametry Nacisnąć...
  • Página 18 AUTOMATYCZNE ROZPOZNAWANIE UŻYTKOWNIKA PRZYWOŁYWANIE WPISU TESTOWEGO Gdy waga jest wyłączona, lub znajduje się w trybie czuwania, stań na wadze, aby uzyskać odczyt masy ciała. Po upłynięciu sekundy odczyt zostanie zablokowany na wyświetlaczu. Jeżeli waga a. Naciśnij SET (ON/ SET), aby włączyć posiada w pamięci podobny odczyt masy ciała (różnica wartości do ±2 kg), odczyt masy jednokrotnie urządzenie.
  • Página 19 3. Tabela oceny sprawności w odniesieniu do zawartości tłuszczu/nawodnienia VAGA ZA PRAĆENJE MASNOĆE/HIDRACIJE TELA Po zważeniu można posłużyć się następującą tabelą oceny sprawności: UPUTSTVO ZA UPOTREBU Wiek Tłuszcz% Woda% Tłuszcz% Woda% Status Wskaźnik Dragi kupče, Kobieta Kobieta Mężczyzna Mężczyzna słupkowy Hvala što si kupio FIRST AUSTRIA vagu za praćenje masnoće/hidracije tela.
  • Página 20 INSTALACIJA ILI ZAMENA BATERIJA OPCIONI REŽIM NORMALNOG MERENJA TEŽINE Tip baterije koji koristi vaga zavisi od samog proizvoda. Pronađite odgovarajuću bateriju za vagu u (premošćavanje podešavanja parametara) skladu sa sledećim slikama, a zatim instalirajte ili zamenite bateriju kako je opisano. 1.
  • Página 21 3. Podešavanje parametara AUTOMATSKO PREPOZNAVANJE KORISNIKA Primer: treći korisnik, žensko, Kad je vaga isključena ili u režimu pripravnosti, stanite na nju da biste izmerili težinu. LCD će za 168cm, 28 godina – može svoje jednu sekundu blokirati prikaz. Ako vaga može da pronađe sličnu vrednost merenja, (razlika težine Pritisnite Pritisnite taster Isključeno...
  • Página 22 PRIKAZ ZAPAMĆENIH MERENJA 3. Tabela procene odgovarajućeg sadržaja masti/hidracije Nakon merenja, možete za referncu uzeti sledeću tabelu procene: a. Pritisnite dugme SET (ON/SET) da Starost Masti% Sadržaj vode% Masti% Sadržaj vode% Status Prikaz biste uključili vagu Ženski Ženski Muški Muški sa crticama b.
  • Página 23 ĶERMEŅA TAUKU/ŪDENS DAUDZUMA KONTROLĒŠANAS SVARI BATERIJAS IEVIETOŠANA VAI NOMAINĪŠANA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Bateriju tips ir atkarīgs no ierīces uzbūves Atrodiet jūsu svariem atbilstošu baterijas tipu tālāk redzamajos attēlos, pēc tam atbilstoši norādēm ievietojiet vai nomainiet bateriju. 1. 1x3V CR2032 litija baterijas (iekļautas komplektācijā). Pirms svaru izmantošanas izņemiet God., klient! izņemiet izolācijas sloksnīti.
  • Página 24 PAPILDU STANDARTA SVĒRŠANĀS REŽĪMS 3. Parametra iestatīšana Piemērs. Trešais lietotājs, (parametru iestatīšanas apiešana) sieviete, 168cm, 28 gadi, var Nospiediet Nospiediet SET Izslēdziet iestatīt parametrus šādi. Automātiska svēršana lai atlasītu lai ieslēgtu 1. Ievietojiet bateriju un PIEZĪME. Iestatiet lietotāja kodu. Nospiediet SET svarus.
  • Página 25 AUTOMĀTISKA LIETOTĀJA ATPAZĪŠANA ATSAUKT TESTA IERAKSTU Ja svari ir izslēgti vai gaidīšanas režīmā, uzkāpiet uz svariem, lai iegūtu svara vērtību. LCD bloķēs lasījumu pēc vienas sekundes. Ja svari var sameklēt līdzīgu svēršanas vērtību (vērtības starpība a. Lai ieslēgtu, nospiediet SET zemāka par ±...
  • Página 26 3. Tauku/ūdens pieļaujamā daudzuma novērtēšanas tabula KŪNO RIEBALŲ/HIDRACIJOS STEBĖJIMO SVARSTYKLĖS Pēc svēršanās jūs varat izmantot uzziņai šo novērtēšanas tabulu: NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA vecums tauku% ūdens% tauku% ūdens% stāvoklis diagramma Gerbiamas pirkėjau, sieviete sieviete vīrietis vīrietis Dėkojame, kad įsigijote „FIRST AUSTRIA“ kūno riebalų/hidracijos stebėjimo svarstykles. Šis prietaisas skirtas nustatyti kūno riebalų/hidracijos svorio santykį...
  • Página 27 BATERIJOS ĮDĖJIMAS IR KEITIMAS PAPILDOMAS ĮPRASTAS SVĖRIMO REŽIMAS Baterijos tipas priklauso nuo svarstyklių struktūros. Jei norėsite įdėti arba pakeisti bateriją pagal čia (praleidžiant parametrų nustatymą) pateiktus paveikslėlius, tada bateriją įdėkite arba pakeiskite nauja, kaip čia aprašyta. 1. 1x3V CR2032 ličio baterijos (pridedamos). Prieš naudojimą nuimkite izoliacinę plėvelę; Automatinis svėrimas užlipus 2.
  • Página 28 3. Parametrų nustatymas AUTOMATINIS NAUDOTOJO ATPAŽINIMAS Pavyzdžiui: 3-ias naudotojas, Kai svarstyklės išjungtos arba veikia budėjimo režimu, užlipkite ant jų, kad būtų parodyta svėrimo moteris, 168cm, 28 metų vertė. LCD ekranas vienai sekundei užfiksuos rodmenį. Jei svarstyklės suras panašią svorio vertę Paspauskite Paspauskite Maitinimas...
  • Página 29 KAIP IŠKVIESTI PASKUTINĮ ĮRAŠĄ 3. Riebalų/hidracijos kiekis ir būklės įvertinimo lentelė Po to, kai pasisversite, galite pasinagrinėti šią rezultatų vertinimo lentelę: a. Paspauskite mygtuką SET Amžius Riebalų (%) Vandens (%) Riebalų (%) Vandens (%) Būklė Stulpelių (ON/SET), kad Moteris Moteris Vyras Vyras rodmuo...
  • Página 30 ВЕЗНА ЗА НАБЛЮДЕНИЕ НА ТЕЛЕСНИ МАЗНИНИ/ВОДА ИНДЕКС НА ЕФЕКТИВНОСТ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Компонент Тегловен % мазнини % вода Калории капацитет Индекс Уважаеми клиенти, Обхват на индекса 4.0% ~60.0% 27.5% ~66.0% Благодарим, че закупихте везната за наблюдение на телесни мазнини/вода на FIRST AUSTRIA. Продуктът...
  • Página 31 ЗА ДА НАСТРОИТЕ МЕРНАТА ЕДИНИЦА ЗА ТЕГЛО 3. Настройка на параметър Пример: 3 потребител, жена Ако вашата везна може да работи (ако са вградени) в двете измервателни Натиснете 168cm, 28 години, може да системи, метрична и имперска, можете да настроите тази, която предпочитате, Натиснете...
  • Página 32 АВТОМАТИЧНО РАЗПОЗНАВАНЕ НА ПОТРЕБИТЕЛ ИЗВИКВАНЕ НА ЗАПИС ОТ ИЗМЕРВАНЕ Когато везната е изключена или е в режим на готовност, стъпете върху нея, за да се претеглите. LCD дисплеят ще задържи показанието за една секунда. Ако везната може да a. Натиснете SET (ON/SET), за...
  • Página 33: Conseils Pratiques

    3. Графика за оценка на доброто здравословно състояние във връзка със BALANCE IMPÉDANCEMÈTRE съотношението мазнини/вода MODE D’EMPLOI След като се претеглите можете да използвате следната графика за оценка и справка: Cher client, възраст мазнини% вода% мазнини% вода% статус Bienvenue à l’utilisation de la balance impédancemètre. Cet appareil est spécialement conçu жени...
  • Página 34 POUR INSTALLER OU REMPLACER LES PILES MODE NORMAL DE PESAGE Le type de piles utilisées par la balance dépend de la structure du produit. Les photos ci-dessous (Par réglage) indiquent le type de piles de votre balance ; retrouvez le type qui vous concerne et remplacez-les comme décrit.
  • Página 35 3. Réglage RECONNAISSANCE AUTOMATIQUE DES UTILISATEURS Exemple : le 3ème utilisateur, Lorsque la balance est éteinte ou en mode veille, montez sur la balance pour obtenir une mesure du femme, 168cm, 28 ans, peut poids. L’écran LCD verrouille la lecture en une seconde. Si la balance peut rechercher une mesure Appuyez Appuyez sur définir ses paramètres comme...
  • Página 36: À Propos De Graisse

    POUR RAPPELER L’ENREGISTREMENT DE TEST 3. Tableau d'évaluation de la Graisse/Hydratation de fitness Après avoir mesuré votre poids, vous pouvez utiliser le tableau d'évaluation ci-dessous comme a. Appuyez sur SET référence : (ON/SET) pour allumer Âge Graisse% Taux eau% Graisse% Taux eau% Statut diagramme...
  • Página 37: Корисні Поради

    ВАГИ З ІНДИКАЦІЄЮ ПРОЦЕНТА ВМІСТУ ЖИРУ ТА ВОДИ В ОРГАНІЗМІ ЕКСПЛУАТАЦІЙНІ ПОКАЗНИКИ ІНСТРУКЦІЇ З КОРИСТУВАННЯ Максимальне Жирова тканина (%) Вода (%) Калораж Параметр навантаження Покажчик Шановний покупець, Діапазон вимірювання 4.0% ~ 60.0% 27.5% ~ 66.0% Вітаємо з придбанням ваг FIRST AUSTRIA з індикацією процента жиру та води в організмі. Поділка...
  • Página 38 ВИБІР ОДИНИЦЬ ВИМІРЮВАННЯ ВАГИ 3. Введення парамету Наприклад: Установка Якщо у вашій вазі доступні дві системи вимірювання - метрична та королівська, параметрів наступного ви можете встановити ту, яка вам потрібна, натиснувши кнопку конвертації. Натисніть Натисніть Живлення користувача: код користувача Кнопка конвертації знаходиться внизу ваги, як показано на малюнку. Коли вага вимкнене...
  • Página 39 АВТОВИЗНАЧЕННЯ КОРИСТУВАЧА ЩОБ ВИКЛИКАТИ ВИМІРЯНИЙ ЗАПИС Коли вага вимкнена або знаходиться в режимі очікування, станьте на вагу, щоб виміряти власну вагу. РК-дисплей зафіксує на одну секунду значення ваги. Якщо вага знайде подібне значення a. Натисніть кнопку SET (ON/SET) для ваги (із різницею у вазі не більше ±2кг), тоді на РК-дисплеї одноразово блимне значення увімкнення...
  • Página 40: Consejos Prácticos

    3. Таблиця оцінки фізичної форми по даним вмісту жиру/води в організмі BÁSCULA MONITOR PARA HIDRATACIÓN/GRASA CORPORAL Після зважування ви можете скористатися наступною таблицею оцінки своєї фізичної INSTRUCCIONES DE USO форми: Estimado cliente: Вік Hydration% Жир% Гідратація% Стан Лінійний Гідратація% Bienvenido a la báscula monitor para hidratación/grasa corporal. Este producto está especialmente Жін.
  • Página 41 ÍNDICE DE RENDIMIENTO CONFIGURAR LA UNIDAD DE PESO Si la báscula dispone (o es aplicable) dos sistemas de medición, el métrico y el Artículo Capacidad de pesaje Porcentaje de grasa Porcentaje de Calorías imperial, puede fijar el que prefiera pulsando el botón de conversión de unidades. hidratación Índice En la parte inferior de la báscula, puede encontrar el botón de conversión de...
  • Página 42 3. Configuración de parámetros RECONOCIMIENTO AUTOMÁTICO DEL USUARIO Ejemplo: el 3er usuario, femenino, Cuando la báscula esté apagada o en modo en espera, por favor, súbase a la báscula para 168cm, 28 años, puede fijar sus conseguir el valor del peso. La pantalla LCD mostrará la lectura en un segundo. Si la báscula puede Pulse Pulse FIJAR parámetros de la manera...
  • Página 43: Acerca De Las Calorías

    RECORDAR EL REGISTRO DE PRUEBA 3. Cuadro de evaluación de ajuste de contenido de grasa/hidratación Tras pesarse, puede usar el siguiente cuadro de evaluación como referencia: a. Pulse SET (ON/ SET) para Edad Grasa (F) Hidratación Grasa (M) Estado Indicación de encenderla Hidratación b.
  • Página 44 BILANCIA PER CONTROLLO IDRATAZIONE/GRASSO CORPOREO PER INSTALLARE O SOSTITUIRE LA BATTERIA ISTRUZIONI PER L’USO Il tipo di batteria della bilancia dipende dalla struttura del prodotto. Trovare il tipo di batteria della propria bilancia secondo le immagini seguenti, quindi installare e sostituire la batteria come descritto. Gentile Cliente, 1.
  • Página 45 MODALITÀ PESATA NORMALE OPZIONALE 3. Impostazione parametro Esempio: il terzo utente, donna, 168cm, 28 anni, può impostare i suoi parametri come segue: (bypassando impostazione parametri) 1. Accensione automatica alla salita sulla bilancia Premere NOTA: 1. Installare la batterie e porre la Premere SET Spegnimento •...
  • Página 46 RICONOSCIMENTO UTENTE AUTOMATICO PER RICHIAMARE IL RECORD DI TEST Quando la bilancia è spenta o in standby, salire per ottenere un valore di pesata. Il display LCD blocca la lettura in un secondo. Se la bilancia rileva un valore di pesata simile (differenza inferiore a a.
  • Página 47 ‫ميزان قياس الدهون والرطوبة باجلسمتعليمات استخدام ميزان مراقبة الدهون والرطوبة باجلسم‬ 3. Tabella valutazione contenuto di grasso/idratazione Dopo la pesata, è possibile usare la tabella di valutazione seguente come riferimento: ،‫عزيزي العميل‬ Età Grasso % Idratazione Grasso % Idratazione Stato Indicazione /‫أهال...
  • Página 48 ‫لتركيب أو استبدال البطارية‬ ‫منط الوزن العادي االختياري‬ ‫يعتمد نوع بطارية امليزان على تركيب امليزان. تعرف على نوع البطارية اخلاصة مبيزانك وفق ا ً للصور التالية، ثم ركب أو‬ )‫(جتاوز إعدادات البارامتر‬ .‫استبدل البطارية وفق ا ً للوصف‬ ‫ (موردة مع اجلهاز). انزع الغطاء العازل قبل االستخدام؛‬CR2032 ‫3 فولت بطاريات ليثيوم‬x1 .1 ‫وزن...
  • Página 49 ‫3. ضبط البارامترات‬ ‫التعرف التلقائي على املستخدم‬ 28 ،‫مثال: املستخدم الثالث، أنثى، 861 سم‬ ‫عندما يكون امليزان على وضع إيقاف التشغيل أو وضع االستعداد، ي ُ رجى الوقوف على امليزان للحصول على قيمة الوزن. وسوف تقوم‬ ‫اضغط‬ SET ‫اضغط‬ ‫فصل القدرة‬ ‫عام،...
  • Página 50 ‫الستدعاء سجل االختبار‬ ‫3. مخطط تقييم كفاءة محتوى الدهون/الرطوبة‬ :‫بعد احلصول على وزنك؛ ميكنك استخدام مخطط التقييم التالي بغرض االسترشاد‬ )ON/SET( ‫ اضغط على زر‬a %‫الدهون‬ ‫العمر‬ %‫الدهون‬ %‫الرطوبة‬ %‫الرطوبة‬ ‫احلالة‬ ‫بيان اخلط‬ ‫لتشغيل امليزان‬ ‫ذكر‬ ‫أنثى‬ ‫أنثى‬ ‫ذكر‬ ‫الرئيسي‬ ‫...

Tabla de contenido