Operating Instructions Area of use The Dialock MDU is part of the Dialock electronic locking system and serves as mobile data-transfer device. Specific software solutions are available for use of the Dialock MDU in computer-based Dialock systems in hotels, offices and clinics.
Página 173
Modo de socorro............200 Dialock MDU - Estado del: 02.2006 - 732.29.182 182_MDU_E.indd 171...
Página 175
Instrucciones de uso Las presentes Instrucciones de uso forman parte de la MDU Dialock siguiente: Tipo: Número de serie: Modelo: Número de pedido: Número de inventario: Lugar de instalación: Dialock MDU - Estado del: 02.2006 - 732.29.182 182_MDU_E.indd 173 24.02.2006 23:21:52...
• 4 pilas de 1,5 V - tamaño AA Mignon - tipo E91 (Energizer recomenda- da, Ref. 910.54.980) • Estación de enlace (Ref. 917.92.020) • Bloque de acumuladores (Ref. 917.92.021) (sólo junto con la estación de enlace) Dialock MDU - Estado del: 02.2006 - 732.29.182 182_MDU_E.indd 174 24.02.2006 23:21:52...
Instrucciones de uso Campo de aplicación La MDU Dialock es un elemento del sistema de cierre electrónico Dialock y sirve de aparato de transmisión de datos portátil. Para utilizar la MDU Dialock en una configuración del sistema Dialock basada en un ordenador de oficina, unas soluciones de software espe- cíficas son disponibles para los campos de aplicación Oficina, Hotel y...
204) la MDU Dialock se desconecta automáti- camente (valor arreglado en la fábrica: 300 segundos). Sin embargo, se prolonga la vida útil de las pilas desconectando la MDU Dialock inmediata y manualmente después de su utilización. No guardar la MDU con el cable de programación conectado.¡Consumo de corriente elevado de las pilas!
Instrucciones de uso Mando Principios La MDU Dialock tiene un visualizador de 7 líneas y se acciona por medio de un teclado de membrana. Para permitir el modo conversacional con el usuario aparecen al visualizador varios menús con submenús y funciones ejecutables.
La varias funciones vienen reunidas en menús y organizadas de modo jerárquico. El menú momentáneo viene caracterizado por su denomina- ción en la primera línea (por ejemplo: “Menú principal”). Dialock MDU - Estado del: 02.2006 - 732.29.182 182_MDU_E.indd 178 24.02.2006 23:21:56...
Página 181
Si la función está desconectada o inactiva, no aparece ningún ganchito. Si la función da un resultado, por ejemplo “Info de sistema”, ese resultado aparece en una nueva página al visualizador. Ejemplo: Dialock MDU - Estado del: 02.2006 - 732.29.182 182_MDU_E.indd 179 24.02.2006 23:21:56...
Página 182
Instrucciones de uso Teclado Las varias teclas del teclado vienen descritas a continuación. Dialock MDU - Estado del: 02.2006 - 732.29.182 182_MDU_E.indd 180 24.02.2006 23:21:57...
Mover el cursor hacia arriba/abajo en el menú. Salto al Menú principal. Confirmar la operación y ejecutar la función. Interrumpir la operación, o volver al menú jerár- quicamente superior. Cifras de 0 a 9 ..Dialock MDU - Estado del: 02.2006 - 732.29.182 182_MDU_E.indd 181 24.02.2006 23:21:58...
Página 184
172) viene administrado en el orde- nador por medio del soporte lógico Servicio Dialock. Para el intercambio de datos hacia el terminal se utiliza la MDU Dialock que se acopla al ordenador por medio de un adaptador especial (véase ilustración abajo).
Página 185
En el caso de un ordenador de oficina provisto de un interface USB se debe insertar el cable convertidor “USB hacia RS232” (Ref. 917.92.004) en el adaptador Dialock (2) y en un interface USB que sea libre al orde- nador.
Página 186
Protocolos, datos de diagnóstico, número de serie y número de versión se transmiten del terminal a la MDU Dialock y de la MDU Dialock al orde- nador. Para otras informaciones relativas al mando de los programas de aplicación, en particular cómo activar la transmisión de datos del ordenador hacia la MDU Dialock, véanse las instrucciones de uso de...
Página 187
‘RESET’ del terminal. Para activar el modo comunicación al terminal, se debe utilizar la llave MDU suministrada. Para proceder al intercambio de datos entre la MDU Dialock y el terminal se deben ejecutar las operaciones siguientes: 1. Conectar la MDU Dialock.
Página 188
Instrucciones de uso 5. Mantener la MDU Dialock a una distancia de aprox. 10 cm delante del terminal. 6. Con la tecla confirmar la función previamente seleccionada a la MDU Dialock. 7. Mantener la MDU Dialock delante del terminal hasta que esta unidad dé...
Página 189
Instrucciones de uso Intercambio de datos entre la MDU Dialock y el terminal por medio de la línea de datos (no forma parte del suministro) Recomendación: Una condición previa es que se debe haber ejecutado la puesta en marcha inicial (se han asignado las llaves de programación y de borrado) para el terminal o una inicialización ‘RESET’...
Página 190
(página 185). ¡Importante! Para evitar la descarga de las pilas de la MDU Dialock, siempre reti- rar el cable de datos de la MDU Dialock después del intercambio de datos. Dialock MDU - Estado del: 02.2006 - 732.29.182 182_MDU_E.indd 188...
Cerrado permanente hecho ! Operación normal *** Visualización sólo en el Modo de socorro modo en línea Puesta en marcha Desconexión Modo de cierre Cierre de ciclo Modo alternado Dialock MDU - Estado del: 02.2006 - 732.29.182 182_MDU_E.indd 189 24.02.2006 23:22:01...
Lectura de los parámetros ajustables del ter- minal, tales como nombre del terminal, código del proyecto, número de habitación y modo de funcionamiento en el cual se halla el terminal. Ejemplo: Dialock MDU - Estado del: 02.2006 - 732.29.182 182_MDU_E.indd 190 24.02.2006 23:22:01...
Reloj terminal Ruta de acceso: Menú principal / Funciones terminal / Info / Descripción: Lectura de la hora del terminal. Al accionar la tecla de función se transmite la hora de la MDU al terminal. Ejemplo: Leer protocolos Ruta de acceso: Menú...
Descripción: ¡Este punto aparece en la visualización sólo cuando se han almacenado correctamente los protocolos de acceso! Hacer aparecer al visualizador de la MDU Dia- lock los protocolos almacenados. Aparece una lista de protocolos de terminal leídos. Con las teclas de cursor...
Para marcar la puesta en marcha que se ha hecho, aparece en la lista de selec- ción un ganchito detrás del número de la habitación. Ejecutar el proceso para cada terminal. Dialock MDU - Estado del: 02.2006 - 732.29.182 182_MDU_E.indd 193 24.02.2006 23:22:02...
185 “Intercambio de datos”) al terminal “de origen” y hacer alma- cenar los datos en la MDU Dialock. Después activar el intercambio de datos al terminal “de destinación” y copiar los datos (número de habitación, llaves autorizadas, modo de fun- cionamiento, tiempo de abertura, huso horario, macro, etc.).
Instrucciones de uso Fijar número de habitación Ruta de acceso: Menú principal / Funciones terminal / Configuración / Descripción: Entrada del número de habitación al terminal Ejemplo: Dialock MDU - Estado del: 02.2006 - 732.29.182 182_MDU_E.indd 195 24.02.2006 23:22:02...
Para recibir o transmitir datos, los terminales se deben poner en el modo comunicación (véase página 185 “Intercambio de datos”) uno detrás de otro. Es posible que esta operación dure algunos segundos. Ejemplo: Dialock MDU - Estado del: 02.2006 - 732.29.182 182_MDU_E.indd 196 24.02.2006 23:22:03...
“Autónomo”. Sólo ejecutar esta función después de haber consultado un técnico Dialock, ya que se pueden perder derechos de acceso. Cuando se asignan los derechos de cierre de una llave de huésped, se almacena un número de sistema correlativo en la llave de huésped...
Los días de la semana seleccionados aparecen entonces invertidos. Se pasa del huso horario 1 al huso horario 2 usw. pulsando la tecla Ejemplo: Dialock MDU - Estado del: 02.2006 - 732.29.182 182_MDU_E.indd 198 24.02.2006 23:22:04...
Abierto permanente Ruta de acceso: Menú principal / Funciones terminal / Modo del terminal / Descripción: La unidad de cierre del terminal se arregla al modo “Abierto permanente”. Dialock MDU - Estado del: 02.2006 - 732.29.182 182_MDU_E.indd 199 24.02.2006 23:22:04...
Pone el terminal en el modo “Autónomo”. Este modo permite, en el caso de un fallo del siste- ma ordenador, programar llaves autorizadas en el “Modo de socorro” y así continuar utilizando el terminal. Ejemplo: Dialock MDU - Estado del: 02.2006 - 732.29.182 182_MDU_E.indd 200 24.02.2006 23:22:04...
Dialock desenclava la unidad de cierre. Sólo cuando se presenta otra vez una llave de usuario autorizada, el terminal de mueble Dia- lock enclava de nuevo la unidad de cierre. Dialock MDU - Estado del: 02.2006 - 732.29.182 182_MDU_E.indd 201 24.02.2006 23:22:05...
Reloj MDU Ruta de acceso: Menú principal / Funciones MDU / Descripción: Visualización de la hora y fecha de la MDU Dia- lock. Para modificar la hora y la fecha, pulsar la tecla de función “ajustar”. Ejemplo: Dialock MDU - Estado del: 02.2006 - 732.29.182 182_MDU_E.indd 202...
Visualización de los tiempos de funcionamiento de la MDU Dialock: valor: Tiempo de utilización diario (el valor viene inicializado en caso de un Reset de la MDU) valor: Tiempo de utilización total Ejemplo: Dialock MDU - Estado del: 02.2006 - 732.29.182 182_MDU_E.indd 203 24.02.2006 23:22:05...
Ejemplo: Desconexión automática MDU Ruta de acceso: Menú principal / Funciones MDU / Ajustes Descripción: Entrada del tiempo después del cual la MDU Dialock se desconecta automáticamente. Ejemplo: Dialock MDU - Estado del: 02.2006 - 732.29.182 182_MDU_E.indd 204 24.02.2006 23:22:06...
Sonido pío Ruta de acceso: Menú principal / Funciones MDU / Ajustes Descripción: Arreglar una señal acústica cuando se manda la MDU Dialock por medio de las acciones siguientes: • Al pulsar una tecla • Después de largas operaciones Ejemplo:...
MDU Dialock y que vinieron previamente leídos o transmitidos por el terminal o por el soporte lógico del ordenador. Dialock MDU - Estado del: 02.2006 - 732.29.182 182_MDU_E.indd 206 24.02.2006 23:22:06...
Cambio de las pilas Recomendación: ¡No eliminar las pilas con las basuras! Si se presume que la MDU Dialock quedará “no usada” durante un tiempo bastante largo, sacar las pilas de la MDU. Cómo cambiar las pilas Al cambiar las pilas, es posible que se pierdan datos de terminales almacenados en la MDU Dialock.
Página 210
6. Introducir nuevas pilas en el portapilas. ¡Cuidar de respetar la polaridad! 7. Insertar el portapilas en la tapa. ¡Observar la dirección de inserción como indicado en la ilustración que sigue! Dialock MDU - Estado del: 02.2006 - 732.29.182 182_MDU_E.indd 208 24.02.2006 23:22:07...
Página 211
Instrucciones de uso 8. Poner la tapa de pilas sobre la MDU e insertarla hasta que se enclave. ¡No bloquear la tapa y no utilizar la fuerza! 9. La MDU Dialock está de nuevo lista para el funcionamiento. Dialock MDU - Estado del: 02.2006 - 732.29.182 182_MDU_E.indd 209...
Si no se utiliza la MDU Dialock durante un tiempo bastante largo, sacar las pilas para evitar los daños causados por un escape de líquido de las pilas.
“Terminal no en línea” – ¿que puedo hacer? Asegúrese Vd. de que: El terminal está en el modo comunicación y que la MDU Dialock está a una distancia de aprox. 10 cm del terminal, o que el enlace por cable que existe entre el terminal y la MDU Dialock no está...