Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58

Enlaces rápidos

Chamberlain GmbH, Alfred-Nobel-Strasse 4, 66793 Saarwellingen Germany +++ www.liftmaster.eu +++ info@liftmaster.eu
de
Anleitungen
Instructions
fr
Instructions
en
Návody
cs
Instrucciones
es
Instruktioner
sv
Útmutatók
hu
Upute
hr
Istruzioni
it
Instruktie
nl
Obrázky
sk
Instrukcja
pl
AT/BA/BE/BG/CH/CY/CZ/DE/DK/ES/
FR/GB/GR/HR/HU/IE/IS/IT/LU/MT/NL
NO/PL/PT/RO/RU/SE/SI/SK/TR/YU
CB202
CB202
CB202
CB202
CB202
CB202
CB202
CB202
CB202
CB202
CB202
CB202

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LiftMaster CB202

  • Página 1 Anleitungen CB202 Instructions CB202 Instructions CB202 Návody CB202 Instrucciones CB202 Instruktioner CB202 Útmutatók CB202 Upute CB202 Istruzioni CB202 Instruktie CB202 Obrázky CB202 Instrukcja CB202 AT/BA/BE/BG/CH/CY/CZ/DE/DK/ES/ FR/GB/GR/HR/HU/IE/IS/IT/LU/MT/NL NO/PL/PT/RO/RU/SE/SI/SK/TR/YU Chamberlain GmbH, Alfred-Nobel-Strasse 4, 66793 Saarwellingen Germany +++ www.liftmaster.eu +++ info@liftmaster.eu...
  • Página 58 TEMA PÁGINA NORMAS DE SEGURIDAD ................1 CONSTRUCCIÓN TÍPICA DE UNA INSTALACIÓN .
  • Página 59: Antes De Comenzar, Lea Las Normas De Seguridad Que Resultan Fundamentales

    ADVERTENCIA / PRECAUCIÓN INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL MONTAJE Y LA UTILIZACIÓN ANTES DE COMENZAR, LEA LAS NORMAS DE SEGURIDAD QUE RESULTAN FUNDAMENTALES Este símbolo de advertencia sobre seguridad indica "Precaución”. En caso de no cumplirse supondrá un riesgo de lesión personal o daño a la propiedad. Lea estas advertencias detenidamente. El mecanismo de apertura de la puerta se ha diseñado y probado con el fin de proporcionar un servicio adecuadamente seguro siempre y cuando sea instalado y operado ateniéndose estrictamente a las siguientes normas de seguridad.
  • Página 60: Construcción Típica De Una Instalación

    2,5 m. INSTALLACIÓN DEL CONTROL El control CB202 sólo está concebido para ser montado en un tipo de caja especial, debajo del capó del mecanismo de la puerta corredera. Instalación del control La instalación del control eléctrico sólo puede realizarse una...
  • Página 61: Cables Y Cableado

    CABLES Y CABLEADO Conexiones véase Los cables para la alimentación de corriente y los accesorios conectados son conducidos desde abajo en el accionamiento de la página 5! puerta deslizante por la junta de goma en el fondo de la caja de control.
  • Página 62: Ecquema De Conexiones

    ESQUEMA DE CONEXIONES Radio 433MHz 230V~ +/- 10% 50Hz 8.2 k Ω PHO1 close/schliessen/fermer/sluiten Model CM475 PHO2 close/schliessen/fermer/sluiten close/schliessen/fermer/sluiten open/öffnen/ouvrir/open El control del motor es un sistema electrónico controlado por DATOS TÉCNICOS CONTROL DEL MOTOR microprocesador con la técnica más moderna. Posee todas las posibilidades de conexión y funciones necesarias para un Tensión: 230 V~ / 50 Hz + / - 10 %...
  • Página 63: Descripción De Bornes

    DESCRIPCIÓN DE BORNES DESCRIPCIÓN DE LOS LEDS (DIODOS LUMINOSOS) Descripción Color Función Descripción Funciones STOP/8,2 kOhm Verde Parada de emergencia / Stop 120 - 230 VAC ON: Parada de emergencia /Stop 50 - 60 Hz activa POWER SUPPLY Línea de alimentación OFF: OK (Puente de cable cuando no hay Transf IN...
  • Página 64: Accesorio (Ve Tambien Esquema De Conexiones)

    ACCESORIO (ve tambien Esquema de conexiones) BATERÍA (OPCIONAL) Modelo: CM475 (24V/Ca) Las conexiones sirven para cargar una batería externa (Borne:30VDC). En caso de un fallo de corriente, la batería suministra energía al accionamiento. Una batería completamente cargada puede suministrar energía durante más de 24h. Las baterías están sujetas al proceso de envejecimiento y pierden capacidad. En función del uso, sustituya la batería cada 2-3 años.
  • Página 65: Fotocelula

    FOTOCELULAS (OPCIONAL) Las fotocelulas sirven para el aseguramiento de la puerta y se tienen que emplear. El lugar de montaje depende del tipo de construcción de la puerta. Según la norma EN12453, se tiene que instalar fuera un par de fotocelulas a una altura de 200 mm activas en „cerrar“.
  • Página 66: Detectores De Bucle (Opcional)

    DETECTORES DE BUCLE (OPCIONAL) (El puente de enchufe OPEN/PED debe estar enchufado) Los detectores de bucle reaccionan al metal y se utilizan principalmente para la detección de coches y camiones, pero no de motos y peatones. Bucle de salida (recorrido de salida) El bucle de salida se encuentra detrás de la puerta y abre la puerta cuando está...
  • Página 67: Primera Puesta En Servicio

    PRIMERA PUESTA EN SERVICIO / AJUSTE BÁSICO Proceda exactamente punto por punto. En caso de duda, comience de nuevo desde el principio. Tómese tiempo suficiente para estos ajustes. 1. ¿Está conectado todo lo necesario para el funcionamiento? Motor, fotocelula(s), regleta de contactos de seguridad, interruptor de parada. 2.
  • Página 68: Programación Del Recorrido Y De La Fuerza De Trabajo

    PROGRAMACIÓN DEL RECORRIDO Y DE LA FUERZA DE TRABAJO 1. La puerta está cerrada, la posición de la puerta es "Interruptor final puerta CERRADA". El LED "CLOSE LIM" se enciende. 2. Pulse el botón P1 hasta que la puerta comience a abrirse.
  • Página 69: Terminación De La Programación De La Instalación

    TERMINACIÓN DE LA PROGRAMACIÓN DE LA INSTALACIÓN: Una vez que se ha programado el recorrido, las telemandos pueden aprender (ver APRENDIZAJE/BORRADO DE LOS TELEMANDOS). 1. Ahora deje que la puerta ejecute 2 ciclos completos mediante una pulsación del telemando o de un botón conectado y observe el proceso.
  • Página 70: Indicación Del Led De Diagnóstico

    INDICACIÓN DEL LED DE DIAGNÓSTICO El LED de diagnóstico muestra siempre las informaciones del último evento. Si se han producido varios eventos sucesivamente en un corto intervalo de tiempo, el LED de diagnóstico no puede representarlos. Ejemplo: El carril de rodadura en la puerta está sucio y el control se ha invertido por motivos de seguridad debido a una fuerza mayor, posterior- mente se interrumpió...
  • Página 71: Preguntas Frecuentes

    PREGUNTAS FRECUENTES Ninguna reacción al pulsar P1, P2, P3. El puente de enchufe "RADIO" debe retirarse Compruebe si el módulo de radio está correctamente alojado. El accionamiento no responde, no se ilumina ningún LED. Posible corte de corriente. 1. Comprobar el conductor y el conductor neutro 2.