Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 59

Enlaces rápidos

R
Model CD-17mkIII User Guide
Compact Disc Player
CLASS 1 LASER PRODUCT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Marantz CD-17mkIII

  • Página 1 Model CD-17mkIII User Guide Compact Disc Player CLASS 1 LASER PRODUCT LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT...
  • Página 2 Kvitto eller faktura är tillräokligt bevis fö detta. NEDERLANDS DANSK GARANTIE Voor inlichtingen omtrent garantie dient u zich tot uw plaatselijke Marantz. GARANTI UW KWITANTIE, KASSABON E.D. BEWAREN Henvend dem til Deres MARANTZ-forhandler angående inrformation om Uw kwitantie, kassabon e.d. vormen uw bewijs van aankoop van een garantien.
  • Página 59: Tensión De Alimentación Del Equipo

    No tire del cable para desenchufar la unidad, tire del enchufe. Es recomendable que desenchufe el equipo cuando salga de casa o durante una tormenta. Marca CE El modelo CD-17mkIII cumple la directiva EMC y a la directiva PRECAUCIONES AL REALIZAR LAS sobre baja tensión. CONEXIONES TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN DEL EQUIPO...
  • Página 60: Discos Compactos

    Reproductor de Discos – Cuando se caliente la sala de audición por primera vez. Compactos CD-17mkIII lee la información grabada en el disco que – Cuando el índice de humedad de la sala sea elevado.
  • Página 61: Carácterísticas

    CD-ROM para PC. • Piezas de audio de alta calidad, incluyendo los circuitos HDAM originales de MARANTZ. • Como la reproducción de un disco CD-RW precisa de un cambio parcial en la configuración de la reproducción, puede tardar más •...
  • Página 62: Controles, Conexiones Eindicadores

    !1 !1 !1 !1 !1 CONTROLES, CONEXIONES E Indicadores A-B Ambos indicadores se iluminan cuando se accede a los modos INDICADORES de repetición A-B. Uno de los dos indicadores se ilumina durante la reproducción de la cara A o la cara B de la cinta en el modo de Lea detenidamente las siguientes instrucciones correspondientes a la edición.
  • Página 63: Panel Trasero

    Dos pilas de tamaño AAA (R03) Coloque siempre este interruptor en la posición INTERNAL a menos que la unidad esté conectada a otro equipo MARANTZ a través de una conexión del sistema. Cuando coloque este interruptor en la posición EXTERNAL, la unidad principal no puede controlarse desde la unidad de mando a distancia proporcionada.
  • Página 64: Unidad Del Mando A Distancia

    Si tiene cargado un disco CD-TEXT que contiene información sobre las Botón CD secciones principales, la primera vez que pulsa el botón comenzará la Este botón no es válido con el CD-17mkIII. búsqueda de dichas secciones, mientras que si pulsa el botón nuevamente comenzará la función AMS descrita anteriormente.
  • Página 65: Funcionamiento Normal De La Reproducción

    Funcionamiento normal de la reproducción I Reproducción de discos compactos PLAY STOP PAUSE TEXT POWER OPEN/CLOSE FILTER CD PLAYER CD-17mkIII ON/OFF POWER Pulse le interruptor para encender el aparato. Para parar la reproducción: Pulse el botón STOP Indicaciones del visor Para extraer el disco: Abra la bandeja de discos pulsando el botón...
  • Página 66: Búsqueda Y Salto De Melodías

    BÚSQUEDA Y SALTO DE MELODÍAS AMS (Reproducción de la primera parte de cada melodía) Búsqueda directa (especificando el número de 1. Pulse el botón AMS/HIGHLIGHT S. durante la detención o la reproducción. la melodía deseada) Parpadeo Especifique el número de la melodía que desea escuchar mediante los botones numéricos del 0 al 9.
  • Página 67: Reproducción Aleatoria

    REPRODUCCIÓN ALEATORIA REPRODUCCIÓN DE UNA PROGRAMACIÓN Cuando se accede a este modo, el reproductor de discos compactos selecciona automáticamente las melodías que va a reproducir de forma Programación (reproducción de las melodías aleatoria. Todas las melodías se reproducen una vez. Pulse el botón deseadas en un determinado orden) RANDOM...
  • Página 68: I Programación Cuando El Visor Esté En El Modo De Visualización De Texto

    I Programación cuando el visor esté en el modo Anulación de la programación. (Sonido exclusivo de visualización de texto de las melodías deseadas omitiendo las melodías no deseadas) Si el disco que se ha cargado es del tipo CD-TEXT, las melodías también pueden programarse consultando los nombres de las melodías.
  • Página 69: I Anulación De La Programación Cuando El Visor Esté En El Modo De Visualización De Texto

    I Anulación de la programación cuando el visor NOTAS * Tenga en cuenta los siguientes puntos cuando vaya a programar esté en el modo de visualización de texto las melodías mediante la programación o la anulación de la programación. Si el disco cargado es del tipo CD-TEXT, las melodías también pueden omitirse haciendo referencia a sus respectivos nombres.
  • Página 70: Búsqueda Automática Del Nivel Pico

    EDICIÓN 3. Pulse el botón . Se iluminará el indicador PEAK y comenzará PLAY el funcionamiento de la búsqueda automática del nivel pico desde el Cuando se graba de un disco compacto a una cinta, utilice esta función número de melodía 1. para que coincida la longitud de la cinta con la duración de reproducción Se ilumina de las melodías que serán grabadas y para crear intervalos de 4...
  • Página 71: Edición Del Programa

    (artista de la melodía --) ↓ – La grabación sincronizada puede activarse únicamente cuando se Songwriter (letrista del álbum) conecte una platina magnetofónica de inversión automática Marantz ↓ (por ejemplo, SD4050.) con compatibilidad de grabación sincronizada -- Songwriter (letrista de la melodía --) al reproductor de discos compactos.
  • Página 72: Detección De Anomalías

    Marantz más cercano. • El disco no gira. 1. ¿Está bien conectado el cable de alimentación? 2.
  • Página 130 Model CD-17mkIII FRONT VIEW PLAY STOP PAUSE TEXT FILTER CD PLAYER CD-17mkIII POWER OPEN/CLOSE ON/OFF REAR VIEW OPTICAL COAXIAL M O D E L N O . C D - 1 7 D A F M A D E I N J A P A N...

Tabla de contenido